共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,学习韩语的中国人日益增多,由于文化上的同源性,中国人在学习韩语上有明显优势。但是,韩语和汉语分属不同语系,因而韩语学习充满挑战性。充分了解韩语和韩语各自的语法特点,有助于更好地学习韩语。 相似文献
2.
随着文化多元发展,各国家的文化交流日益增强,根据当前文化发展需要,我国许多学校也开设了韩语教学课程。与此同时,由于韩国留学的需要,许多民办学校也一起开设韩语教学,学习韩语的人数迅速增长。 相似文献
3.
姜春玉 《辽宁师专学报(社会科学版)》2014,(4):62-63
近几年随着我国和韩国合作的加强以及韩流的影响,越来越多的中国人开始学习韩语。为了促进中韩两国的交流、合作,我国在高校教学中开设了韩语专业教学。当前我国学校教育已经广泛的使用了多媒体等软件和设备辅助教学,针对如何灵活的使用多媒体,将韩语教学课堂优化,提高韩语教学质量,这个主题展开论述。 相似文献
4.
5.
语音学习是学习外语的基础和关键,而中国学生在学习韩语的过程中,常会受到汉语母音负迁移的影响,对韩语语音的学习产生一些偏差。本文通过对韩语元音与汉语韵母语音的比较,并结合教学实践总结一些教学方法,使韩语学习者能够正确掌握韩语语音的发音方法。 相似文献
6.
为满足高校学生学习韩国语的需求,更直接地感受多元文化氛围,推进学校与学校、学生与学生之间的国际交流,各大高校纷纷开设了韩语公选课。本文将以聊城大学东昌学院的韩语公选课教学为例,分析韩语公选课的现状,就如何解决这些问题提出一些建议和对策进行探讨。 相似文献
7.
中国新课程改革的亮点之一“综合实践活动”,从实施之初就引起了广泛关注。日本以发展“生存能力”为目标的“综合学习时间”也从2002年起在全国范围内开设。从本质上来看,中国与日本政治体制不同,“综合实践活动”也与“综合学习时间”在实施背景、课程的目标、内容等方面有诸多差异.但中日这两大课程都强调学生能力的培养,要求赋予学校、教师、学生相应的自主权、选择权,包括学校直接管理、教师和学生自行研制和学生自我研究学习。 相似文献
8.
在多年来的对外汉语教学中,我们发现留学生中有不少华裔。他们中的相当一部分人能听懂部分汉语,也能说一些简单的汉语。但是,在汉字的认知上,他们的水平几乎是零。听说读写的不平衡性,要求学校必须按照他们自身的特点,在课程设计上有别于一般的留学生。
本文针对华裔留学生的特点,提出了在汉语进修中的课程设计。即专门开设汉字课、应用更写作课以及商贸汉语、旅游汉语等专业课程。 相似文献
9.
赵伟伟 《新校园(当代教育研究)》2010,(6)
随着中国经济的发展,中韩经济与文化交流的日趋紧密,韩语的学习也成为新形势下的一种趋势与潮流.很多高职院校都开设了韩语专业,可是韩语专业不像英语专业,韩语是零起点的教学,所以要求我们要抓住重点. 相似文献
10.
孙洋 《新校园(当代教育研究)》2015,(1)
敬语是韩语的一个重要特征,与汉语相比,韩语的敬语表达复杂多样,是以汉语为母语学生的学习难点。本文的目的在于找出韩语教学中敬语学习的重难点问题,并寻求有针对性的教学方案。 相似文献
11.
12.
如今,随着中韩两国各个领域合作关系的不断深化,学习两国语言的热潮随之而起。很多人在学习这两种语言的过程中会遇到很多难关,尤其是在汉语中应用最广泛的汉字"的"在韩语中以纷繁复杂的表达方式出现成为摆在很多学习韩语的中国人面前的难题。本文主要介绍汉字"的"在韩语中的对应关系。 相似文献
13.
14.
研究性学习是一种为培养学生创新精神、全面推行素质教育而开设的新型课程。由于尚处于探索实施阶段,一些学校的研究性学习走入了误区。教师应积极探索研性学习的规律,努力适应时代的要求和学校课程改革的需要,使研究性学习走上正道并收到实效。 相似文献
15.
近几年来,我国各方面与韩国文化不断交融,促进了两国之间经济、文化的大幅度发展,两国之间的邻邦联系越发紧密。由于两国之间不断产生各种合作关系,需要大量精通汉语和韩语双语的专业人才,因此各大院校大规模地开设韩语专业。然而,现阶段韩语专业毕业生的就业对口率并不高,且随着开设韩语专业的高校不断增多,韩语专业毕业生的总体质量开始呈现下滑趋势。鉴于这种不良现象,我们有必要加强对韩语专业毕业生就业情况的分析,调整相应对策,做出相应改革,从而解决这一问题。 相似文献
16.
韩语词汇系统中,汉字词占了相当大的比重,其中汉语和韩语同形词也有较多的数量。本旨在通过两本两国代表性的词典所收的词条对比,从四个方面来探讨汉语和韩语同形词的特点。从汉语和韩语同形词的类聚对应特点来看,固有词和古语词的历史词语、书面上的言词语和名称在汉语和韩语同形词上占有较大的比重。 相似文献
17.
18.
采用DCT测试卷,对以汉语为母语的中国韩语学习者的汉语拒绝言语行为方式进行了调查。调查结果显示,在韩语学习者的汉语拒绝言语行为表现中,确实存在明显的韩语向汉语的“语用反向迁移”,其影响程度与韩语水平呈线性关系。同时,在汉语拒绝言语行为的不同方面,如拒绝策略的选择和起始行为语的使用,总体上受到影响的程度有所不同,在不同学习阶段的表现也有所不同。 相似文献
19.
侯玲玲 《青岛大学师范学院学报》2008,25(3):101-104
很多韩国留学生在学习和使用汉语过程中,深受韩语“主宾谓”基本语序的干扰,把汉语按照韩语的顺序来说。在学习汉语状语、补语和介词时也出现了较为突出而普遍的语序错误。这些语序错误之所以出现,既有其母语——韩语负迁移的影响,又有在汉语学习过程中不够深入细致,对很多词语及语法内容没掌握好而出现的使用错误。这些都是对外汉语教师在教学工作中应予以更多关注的。 相似文献