共查询到20条相似文献,搜索用时 984 毫秒
1.
语言模糊性与模糊语言、模糊与歧义、模糊语言与模糊言语它们之间有联系亦有区别,这些基本理论的研究是模糊修辞学研究的前提和基础。 相似文献
2.
精确是语言表达的基本要求,但在实际语用中,模糊语言却是广泛存在的。本文通过分析语言的模糊性本质及模糊语言的文化趋同性和差异性,探讨模糊语言的翻译方法。 相似文献
3.
4.
5.
方平 《读与写:教育教学刊》2008,5(10)
模糊性是自然语言的一个基本属性,模糊语言的应用存在于各种文化中。而为了达到广而告之的预期效果,在广告中也大量出现了模糊语言。本文在讨论实例的基础上,从语音模糊、语义模糊、修辞格模糊和句法模糊这四个方面分析了模糊语言在广告语中的应用。 相似文献
6.
模糊性是语言的基本属性,模糊现象在语言系统的不同层面中大量存在,该文主要探讨模糊语言在高中英语教学中的语用功能以及模糊容忍在听、说、读、写基本技能中的应用。 相似文献
7.
模糊语是语言的基本属性,也是一种重要的语言使用策略。法律语言作为一种语类,也不乏模糊语的使用。模糊语言在法律语体中的合理使用,不仅不会影响法律语言的强制性和精确性,反而对法律的完善有着重要作用。该文主要对模糊语概念、类型进行分析入手,探讨模糊语在法律英语中的功能并提出了法律英语中的模糊语的翻译方法。 相似文献
8.
左明霞 《河北职业技术学院学报》2008,8(Z1)
准确是新闻语言的首要要求,然而,在新闻实践中人们发现模糊语言有时比"准确"的表述效果更好.本文主要分析了新闻写作中运用模糊语言的主客观原因,并结合新闻实践提出了新闻写作中运用模糊语言的基本原则.即该模糊处需模糊、不当模糊应摈弃. 相似文献
9.
刘淑珍 《赤峰学院学报(自然科学版)》2014,(9):254-256
模糊是语言的基本属性,在实际的商务沟通与交往中,人们会使用大量的模糊语言.文章通过分析《新编剑桥商务英语》中模糊词语的使用情况,让学生了解模糊语言的语用功能,从而学会在商务沟通中正确地使用恰当的模糊语言,促进交易的达成. 相似文献
10.
左明霞 《河北职业技术学院学报》2008,8(3)
准确是新闻语言的首要要求,然而,在新闻实践中人们发现模糊语言有时比"准确"的表述效果更好.本文主要分析了新闻写作中运用模糊语言的主客观原因,并结合新闻实践提出了新闻写作中运用模糊语言的基本原则.即该模糊处需模糊、不当模糊应摈弃. 相似文献
11.
董晓波 《连云港职业技术学院学报》2012,25(1):36-40
模糊语言是一种广泛存在于人类法律领域中的语言现象。立法语言中模糊词语的运用有的是立法者利用模糊语言的优点而故意为之;有的则是自然语言的先天不足使立法者被迫不得以而为之。前者称为主动模糊,后者称为被动模糊。主动模糊语言在特定情况下,可以起到精确语言不可替代的作用;被动模糊语言不仅使法律法规在现实中难以操作,而且会给一些素质不高的司法人员留下"权力寻租"的机会和空间。立法语言的规范化就是趋利避害,发挥人的主观能动性,树立正确运用和理解模糊词语的原则,既探寻确定模糊词语意义的方法,又探寻限制被动模糊语言模糊过度的方法。 相似文献
12.
陈振臣 《和田师范专科学校学报》2008,28(3):136-137
模糊性是人类语言的基本特性之一。模糊语言对反映客观世界、表达人类思想起了重要作用。同时,也给翻译造成障碍,并引起了越来越多翻译者的关注。本文主要讨论了模糊语言在语音、词义、语法和跨文化交际中的应用及其翻译策略。 相似文献
13.
彭家寅 《内江师范学院学报》2011,26(12):1-5
引入了模糊袋自动机和模糊袋语言的概念,给出了模糊袋自动机的状态转换图,讨论了模糊袋语言重复序列在状态转换图的结构特征,给出了Chomsky文法模糊语言与模糊袋语言的关系.指出了模糊正规语言类、模糊袋语言类、模糊上下文有关语言类之间的包含关系,及模糊袋语言类与模糊上下文无关语言类交叉关系. 相似文献
14.
杜文霞 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(2)
模糊语言的根本特征是语义的弹张性与内容的联想性。模糊语言的运用原则、修辞效果、审美特征等都是围绕着这一特征进行的。语言交际目的的准确性原则是使用模糊语言的必要条件。联想是模糊语言的修辞灵魂,含蓄是模糊语言的审美至境。 相似文献
15.
朱国祥 《江西广播电视大学学报》2012,(1):14-16
本文主要就模糊语言的历史渊源作了简要介绍,然后就政治外交人员使用模糊语言交际的常用策略、模糊语言的合作原则与心理机制作了探讨。最后,揭示在恰当语境中运用模糊语言的意义。 相似文献
16.
英汉模糊语言的表现层面及其翻译方略 总被引:1,自引:0,他引:1
何向妮 《通化师范学院学报》2009,30(7)
模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性源于客观现实的模糊性和思维的模糊性。文中对英语和汉语在语言的三个层面(即语音、词汇和语法)所体现出来的模糊性进行研究。而语言的模糊性也是翻译研究中不容忽视的问题,对于模糊语言,一般采取模糊译法进行处理,即将其翻译成模糊语言或者精确语言。 相似文献
17.
模糊语言的语用功能与表达 总被引:2,自引:0,他引:2
胡英奇 《新疆教育学院学报》2006,22(1):108-110
本文从模糊语言的起源入手,对“模糊”和“模糊语言”进行简要概说,进而重点分析了模糊语言的五大语用功能,论述了模糊语言的表达方式。 相似文献
18.
王降汾 《廊坊师范学院学报》2001,17(3):88-91
经济写作离不开模糊语言,“模糊”与“精确”并不相悖;在使用精确语言无法准确表经济现象时,就不是不使用模糊语言。经济写作只有正确使用模糊语言,才能提高表达效果,更好地为社会经济服务。 相似文献
19.
本文对家用电器模糊控制开发平台进行分析与设计。平台利用IEC 61131—7中定义的FCL(Fuzzy Control Language)语言描述整个模糊控制系统,并且同时可自动生成标准C语言或其他高级程序设计语言描述的模糊控制系统的程序代码。应用该家用电器模糊控制开发平台大大提高了模糊控制系统设计质量,缩短设计时间。 相似文献
20.
周丽蕊 《连云港师范高等专科学校学报》2001,(4):51-54
人们在交际中,特别是在社会生活中既需要精确的语言,又需要模糊的语言,而在一些政治性或应用委婉语的场合,适当地使用模糊语言是委婉化的一种有效方式。本文以英汉语的塔布现象-禁忌和委婉语词为例阐明语言模糊性的必要性。 相似文献