首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
浅谈英语新闻标题的特点及翻译方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
王永康  顾飞荣 《科教文汇》2008,(32):148-148
英语新闻标题是新闻内容的高度概括,点出了文章的主题,是新闻的眼睛,具有画龙点睛的作用。英语新闻标题在语法、词汇和修辞等方面的规则不同于一般文体的规则,有其自身的特点。本文结合例句对英语新闻标题的特点和翻译方法进行初步的分析和介绍,以帮助读者在阅读英语新闻时快速抓住新闻中心思想,加深理解新闻内容。  相似文献   

2.
徐佳 《科教文汇》2012,(20):139-141
新闻标题是新闻的眼睛,是吸引读者注意力的关键。恰当翻译新闻标题起着传播交流异地信息文化的作用。本文分析讨论了英语新闻标题的特点、翻译技巧以及如何避免误译。有助于英语学习者更好地理解新闻内容,跟上现代英语的发展步伐。  相似文献   

3.
英语词汇、语法和修辞的特点对英语新闻标题的翻译都会产生一定影响,因此英语新闻标题翻译实践中需要运用直译、意译等不同的翻译方法。好的新闻一定要有好的标题,英语新闻标题的恰当翻译显得十分重要。  相似文献   

4.
王雨 《科教文汇》2007,(2):89-90
新闻标题是新闻的重要组成部分,它是吸引读者注意力的关键,英语新闻标题不同于其他文体,它有自己一套独特的表达方式。本文从词汇、时态、标点的运用上加以阐述,并对英语新闻标题的翻译提出作者自己的一些看法,以供学习和探讨。  相似文献   

5.
英语新闻标题的特点及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻标题是新闻的重要组成部分,它是吸引读者注意特的表达方式.本文从词汇、时态、标点的运用上加以阐述,并对英语新闻标题的翻译提出作者自己的一些看法,以供学习和探讨.  相似文献   

6.
徐玲玲 《科教文汇》2012,(29):131-132
本文以英语新闻标题的翻译为研究对象,首先概括了英语新闻标题的三大特点,即词汇特点、语法特点、修辞特征,然后总结了英语新闻标题的四种翻译方法,即直译、意译、转译、增译,以及标点符号在英语新闻标题的翻译中画龙点晴的作用。  相似文献   

7.
周卿 《科教文汇》2008,(23):254-255
新闻标题通常被视为新闻报道的“灵魂”。英语新闻标题通过使用缩略词,引经据典,巧用修辞,形成了自己的特色,本文以英语新闻标题的特点为切入点,从三方面提出英语新闻标题的汉译特色:(一)直译或基本直译,(二)意译,(三)体现原文修辞特点。  相似文献   

8.
新闻标题通常被视为新闻报道的"灵魂"。英语新闻标题通过使用缩略词,引经据典,巧用修辞,形成了自己的特色,本文以英语新闻标题的特点为切入点,从三方面提出英语新闻标题的汉译特色:(一)直译或基本直译,(二)意译,(三)体现原文修辞特点。  相似文献   

9.
超常搭配是制作新闻标题常用的修辞技巧。本文在描述新闻标题中词语超常搭配的结构类型以及超常规修辞模式的基础上,分析了超常搭配的语用价值,阐释了新闻语言超常搭配的心理基础、接受心理,以及审美意义,并得出了一些具有规律性的结论。新闻标题要尽可能的引起读者的注意,尽可能多的表达丰富的信息,抢眼的新闻标题无论在什么位置,读者也能一眼就发现。新闻标题的制作是一门艺术,新闻写作者应当认识到超常搭配在制作新闻标题中的重要作用,不断提高自身素质,努力写出较高质量的新闻标题。  相似文献   

10.
随着新闻媒体传播水平的不断提高,新闻标题也逐渐成为当今媒体竞争的利器。在多年的采访编辑实践过程中,笔者认为,信息时代新闻标题的性质应是新闻主体利用语言、文字、声像符号对新闻信息较之正文所进行的信息等值的传播,是新闻内容的高度概括。标题即信息、标题即新闻,将会成为当今人们认识新闻的新理念。  相似文献   

11.
众所周知,世界上任何一种语言都有其自身独特的语言特征,英语也包括在内。就网络英语新闻标题而言,主要体现在语法特征、词汇特征、修辞特征及结构特征等方面。本文以网络英语新闻标题为切入点,探讨并分析其独具特色的语言特征,并归纳出网络英语标题的翻译技巧及策略。  相似文献   

12.
电视节目的重要组成部分是电视新闻。所谓电视新闻,就是运用现代电子技术,通过电视屏幕,形象地向观众传递新闻信息的一种手段。它可以系统地、形象地报道事物发展的过程。电视新闻是电视各种新闻性内容和新闻报道形式的总称,是一般电视台节目的骨干和主体,具有非常重要的作用。因此,电视新闻标题的作用也尤为重要。作为新闻的外在表现形式,电视的新闻标题同广播、报纸的标题一样,要引人注目。因为新闻的核心体现在标题上,它是对新闻内容的提炼与总结,所以新闻标题一定要鲜明、生动、准确。电视新闻标题的制作,需要包含三方面:首先要简洁明朗,其次要通俗易懂,第三要新颖独特。一个好的新闻标题,才能够吸引住电视观众,从而吸引电视观众进一步关注电视新闻节目。  相似文献   

13.
陈伟 《今日科苑》2007,(20):209-209
新闻编辑负责修改新闻稿、撰写新闻标题、取舍各渠道提供的新闻、编排新闻播出次序、新闻制作等工作。作为新闻编辑的关键环节,新闻编排可谓是一项高智能的复杂劳动。县级台电视新闻包含内容相对较少、播出时长相对较短,  相似文献   

14.
曲蕾  徐晓娟 《科教文汇》2013,(23):101-103
名词化隐喻的使用一直被看作科技语篇的一个主要特点,然而新闻标题中的名词化也是一个不容忽视的现象。本文以《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》等报刊新闻为例,以韩礼德的名词化隐喻理论为依据,分析了报刊新闻标题中的名词化现象。名词化作为构建概念语法隐喻的最有力的手段,对实现新闻标题所要求的简洁凝练、客观公正,以及新闻报道间的语篇衔接都起到重要作用。  相似文献   

15.
夏晶 《科教文汇》2014,(17):83-84
本文选取一篇CNN关于巴格达的自杀爆炸袭击事件的报道,试图从新闻标题的功能性分析,新闻语篇的宏观结构,新闻语篇的微观结构以及新闻语篇的特点几方面进行语篇分析。  相似文献   

16.
电视新闻标题是新闻的眼睛,一个好的标题加上顺畅的文稿和动人的画面,会更深深的打动观众,引起受众的共鸣,写好新闻标题是每个新闻工作者的愿望。本文从新闻的价值,语言的凝练以及句式阐述了如何制作好电视新闻标题。  相似文献   

17.
对于报刊新闻来说,标题是整个新闻的主旨。它最先映入读者的眼帘,有吸引读者的重要功能。标题是新闻的眼睛,不仅要有语义、美学等方面的功能,还要拥有概念明确和容易记忆的功能。本文从新闻标题的分类、特点、作用等方面对其进行了系统的分析。  相似文献   

18.
论英语新闻对英语专业教学的促进作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻英语是高校英语专业教学的一项重要内容,也是一个教学难点。本文结合英语专业低年级的综合英语教学,尝试着把英语新闻引进英语专业综合英语教学课堂,让学生播报英语新闻、听写英语新闻、讨论新闻热点话题,取得了良好的教学效果。通过英语新闻的引入,培养了学生自觉读英语新闻、听英语新闻的习惯,帮助学生掌握英语新闻的常用词汇和写作特点、同时提高学生的人文素质。  相似文献   

19.
"标题党"为了在网络众多信息中达到吸引受众眼球的目的,用特殊的手段炮制新闻标题,忽视新闻本身与标题的关系.  相似文献   

20.
新闻英语是高校英语专业教学的一项重要内容,也是一个教学难点.本文结合英语专业低年级的综合英语教学,尝试着把英语新闻引进英语专业综合英语教学课堂,让学生播报英语新闻、听写英语新闻、讨论新闻热点话题,取得了良好的教学效果.通过英语新闻的引入,培养了学生自觉读英语新闻、听英语新闻的习惯,帮助学生掌握英语新闻的常用词汇和写作特点、同时提高学生的人文素质.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号