首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言游戏论是维特根斯坦在儿童习得母语的基础上提出来的.基于此理论,结合新疆维吾尔族大学生汉语习得的特点,阐释了语言游戏论对维吾尔族大学生汉语习得的一些启示,以期为提高维吾尔族大学生汉语习得能力提供理论指导.  相似文献   

2.
本文对新疆5所重点高校大学生进行抽样调查,从语言认知、语言情感和语言意向三方面考察了新疆大学生对汉语的语言态度,并比较分析了汉族、维吾尔族、哈萨克族大学生汉语语言态度及影响因素。研究表明:大部分新疆大学生对汉语具有良好的认知和深厚的语言情感,哈萨克族大学生对汉语的语言态度最为积极。不同民族大学生在汉语语言认知和情感方面差异不大,在语言意向方面存在较大差异。"民汉一体化教学"能够促进少数民族大学生积极的汉语语言态度,促进效果与民族特质、政策推行时间等因素相关。  相似文献   

3.
冯莲 《佳木斯教育学院学报》2011,(4):190+203-190,203
本文以乌鲁木齐市接受学前教育的维吾尔族儿童家长为主要调查对象,在对维吾尔族家长对于学前教育环境及语言态度进行调查的基础上,对维吾尔族家长对双语态度、汉语态度和母语态度进行分析。  相似文献   

4.
语言迁移是指学习者由于不熟悉目的语言的语法规则而自觉或不自觉地运用母语的规则处理目的语信息的现象。我国很多少数民族学生除本民族语言还学习汉语,然后学习英语。针对这种情况.本文以维吾尔族大学预科生为例.对维吾尔族预科生的母语和汉语在英语学习中产生的语言迁移现象进行对比研究,分析了语言迁移在第三语言学习中的重要作用.对少数民族预科英语教学质量有参考作用。  相似文献   

5.
文章以新疆师范大学南疆民考民维吾尔族为例,通过问卷调查了在乌鲁木齐高校就读的维吾尔族大学生对母语、汉语的态度以及在交际情景中的语言选择和语码转换态度。结果分析表明:第一,他们具有更为强烈的民族意识,对本民族的语言和文化有意识地去努力维护。对本民族语言是有很深的感情,努力传承和维护自己的母语。第二,他们在对待汉语的态度上理性因素大于情感因素。一方面他们想保持母语的纯洁性,对汉语有明显的疏离感;另一方面,他们对汉语的社会地位以及汉语对其民族进步和个人的发展的功能作用有理性的认识。第三,在家庭中主要使用维吾尔语,很少使用汉语,在家庭以外的交往中依然主要使用维吾尔语。他们学习和生活在以汉族人口居多的乌鲁木齐,使用汉语的人数比在家里说汉语的人数多。但研究表明他们对汉语的态度更加谨慎保守。最后为新疆双语教育以及高校加强对维吾尔族大学生文化适应与民族认同的教育引导工作提供了一些建议和措施,希望能对解决新疆双语教育的具体问题以及正确处理民族关系的研究提供一些参考依据。  相似文献   

6.
壮族大学生的母语是壮语,儿时掌握了母语后又习得了第二语言汉语。壮族大学生学习英语时受到壮汉两个语言系统的消极影响,语言负迁移极大地影响了英语学习效果,负迁移主要体现在语音、词汇、句法三个方面。分析语言负迁移对壮族大学生英语学习造成的障碍的原因,并在此基础上提出了相应对策:在学习英语时,要考虑到壮语、汉语、和英语三个语言系统之间的差异。  相似文献   

7.
探讨了维吾尔族大学生的语言态度和影响他们语言态度的相关背景因素,试图回答哪一个背景因素对语言态度具有最直接的影响,最能够预测维吾尔族大学生的语言态度。把汉语水平、社会网络、和民族认同三个背景因素作为自变量,把语言态度的亲和力维度和地位价值维度作为因变量,通过数理统计分析,检测出三个自变量对两个因变量的影响,研究发现,在所有的背景因素中,社会网络因素对语言态度的影响最大,可以作为语言态度的一个重要预测指标。  相似文献   

8.
以语言态度理论为指导,以塔里木大学维吾尔族大学生为例,通过问卷调查的形式,考察民考民与民考汉学生的语言态度及语言水平。结果表明,两组学生对维吾尔语都有很高的认同感,水平普遍较高,差异较小。但汉语态度及水平差别很大,相比而言,民考汉学生对汉语的认同度及汉语水平高于民考民学生。针对调查结果,从双语教学的角度,提出建议。  相似文献   

9.
通过问卷调查的方式,考察了新疆高校哈萨克族大学生哈、汉、英三语的语言态度及语言能力.结果表明,“民考民”学生和“民考汉”学生的汉语、哈语能力有较大的差距,但对自己本民族语言都有高度的认同感,对汉语持积极认可的态度.对英语的态度是多元的,其中持消极否定态度者居多,英语水平普遍较低.针对学生的语言现状提出了语言教学的建议.  相似文献   

10.
运用社会语言学方法调查分析当今新疆维吾尔族青年语言使用态度变化.研究发现:维吾尔青年群体中母语和汉语的同化现象在加剧,民族的融合度在加强,有利于民族团结的巩固和发展.同时也带来了新的课题,即维吾尔语言的继承和保护需要引起人们的重视.  相似文献   

11.
当前,英语作为全球通用的交流语言,已逐渐成为步入社会必备的一项技能。在教学实践中恰到好处地使用语言及语言艺术,对于一个母语为汉语的小学英语教师来说,是必须面对的课题。教师要先完善自身的语言能力,再去引导学生,才能让学生态度更加积极、学习方向更加明确,最终学好英语,成为符合社会需求的新时代优秀外语人才。  相似文献   

12.
本文以一名母语为韩语,英语为主导语言(Dominant Language),目前在上海上学,曾于香港这个以英语及粤语为主的语言环境中成长并生活17年,英语水平高却自认不谙粤语的香港韩裔学生为研究对象。与他进行深度访谈,对他的语言态度及语言使用情况进行问卷调查,以问答方式对其粤语能力进行测试,分析并探讨他对英语、汉语、韩语、粤语的语言态度与他这四种语言能力的相关性。通过研究发现,他对四种语言态度与他此四种语言能力之间存在着显著的正相关,而其语言态度并不是一成不变的,会受到社会环境和个人经历的影响,随环境、时间而变更,并反映在其语言习得成效及语言水平上。  相似文献   

13.
本文在“双元结构”这一理论假设的指导下,探索语言和思维的相互作用在中国大学生英语阅读理解中的体现,并通过实验,从统计学的角度分析母语和外语的相互参与强度。结果表明:汉语在大学生英语阅读过程中不但有直接影响,而且还通过影响英语语言水平对其施加间接影响;学生利用母语的语言和思维更好地通达外语的意识和能力还有待提高。  相似文献   

14.
心理语言距离是引起跨语言影响的重要因素之一,为了解其对语音感知的影响,选取维吾尔族大学生为研究对象,以单元音/e/与双元音/ei/为例进行实证研究,探究不同英语水平的维吾尔族大学生维语到英语与汉语到英语之间语音的心理语言距离差异,及差异对语音感知和语音接受度的影响;研究结果表明英语水平较低和中等的受试在语音感知中易受心理语言距离影响,较高水平受试的心理语言距离接近语言距离;低水平受试受心理语言距离影响较难接受迁移源为二语的语音。  相似文献   

15.
语言态度是影响第二语言及外语学习的重要情感因素之一。从调查分析可以得出结论。这些民考民少数民族大学生对汉语、英语都持肯定态度。大多数学生都能做到“汉语和维吾尔语”并用,也就是说能根据不同的场所使用不同的语言。  相似文献   

16.
20世纪90年代以来,随着计算机技术空前迅猛发展,中国语料库建设得到了进一步的发展,已建立起了种类繁多的英语学习者语料库。然而,令人遗憾的是,到目前为止,还没有一个专门针对母语不是汉语的民考民大学生的英语语料库。进行"新疆维吾尔族民考民大学生英语笔语语料库",将为新疆维吾尔族民考民大学生英语学习实证研究提供充足而可靠的语料,从而有助于少数民族英语教材和教学大纲的编纂。文章阐述了建立新疆维吾尔族民考民大学生英语学习者语料库的必要性和初步的设想。  相似文献   

17.
中介语是第二语言习得研究领域中的重要概念,语言迁移与中介语关系密切,语言迁移的双向性对中介语的概念和模型也产生了一定的影响。文章从中介语的定义阐明以汉语为母语的英语学习者的中介语应包括汉语中介语和英语中介语,并根据语言迁移理论中迁移方向的双向性,以汉语为母语的英语学习者其中介语更复杂,应该包括受汉语中介语对英语正向迁移而产生的英语中介语和受英语对汉语影响而产生的汉语中介语,进而引起了中介语模型的改变。  相似文献   

18.
跨文化交际大多是通过语言接触实现的,语言接触会引发两种语言元素的相互迁移。语言学界研究较多的是母语对目的语的迁移,而对借用迁移即目的语向母语的迁移较少关注。在中英语言接触环境下,英语元素也在不断地向汉语发生迁移,从而引发汉语语言系统的演变。本文根据Thomason等人的语言成分借用等级,举例说明英语元素在词汇、句法及音系形态等层面向汉语的迁移,以期对跨文化、跨语际的教学和实践以及对外来语的引入有一定的启示作用。  相似文献   

19.
语言没有阶级性 ,不等于意识形态 ,也不等于国家利益 ,但是某些国家却利用其语言优势输出其通俗文化、生活方式、价值观念甚至思维方式 ,试图在全球实行其“文化统治”。本文从英语的优势地位阐述了以英语为母语的核心英语国家 ,推行英语以削弱地方语言的霸道行为。提出其他区域性语言和比较小的语言的国家必须维护其母语的纯洁性的观点。中华民族在扩大英语教育 ,加强对外交流的同时 ,必须促进汉语文化的传播 ,让汉语语言文化走向世界  相似文献   

20.
中国大学生在英语阅读中一直受到母语思维和外语思维影响。从母语思维视角进行培训、测试等实验后得出结论:母语正迁移转化到英语阅读中,不是一蹴而就的,而是长期学习的过程;阅读不仅需要英语语言知识,还需要将已有的必要的汉语语言知识转化到阅读中;再者,英语水平是母语思维的前提条件。在英语阅读教学基础阶段仍需加强英语语言教学,当具备了一定的英语水平,母语正迁移才可能在英语思维创造的前提下进行转化,否则母语思维就成为“空中楼阁”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号