共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
日本語の自動詞と他動詞の意味と違いは、日本語の文法についての研究に対して、とても重要な部分である。日本語の自動詞と他動詞は文法から見れば、「ヲ格成分」と関係がある。「ヲ格成分」をとらないのは自動詞と見られて、「ヲ格成分」をとるのは他動詞であると認められる。でも、こういう区別する方法は適切だとは言えない。意味からいえば、自動詞は無意識の行為を表して、動作の結果を強調するに対して、他動詞は動作の過程も結果も強調する。 相似文献
2.
3.
日语中「は」和「が」的表现方式和用法复杂,同时,汉语中又没有「は」和「が」的用法区别,这些都给中国的日语学习者理解使用日语造成困难.本文解析了野田尚史总结的关于「は」和「が」用法区别的五种原理,笔者在此基础上又增加一种原理,并根据难易程度调整顺序,形成区别「は」和「が」用法的六种原理.通过这些原理来进一步解析「は」和「が」的用法及区别,旨在达到使日语学习者理解并准确运用「は」和「が」的目的. 相似文献
4.
谢淑媛 《兰州教育学院学报》2010,26(6):55-57
日语静态存在句对应汉语的静态存在句,在翻译成汉语的时候,动词如果属于「主体動作.客体変化動詞」、「主体変化動詞」以及「静?動詞」中的「存在動詞」这三类,句子都可以译成"动词+体标记"形式的汉语静态存在句。"体标记"指的是"着"和"了"。 相似文献
5.
中文的“难于…”的意思,翻译成日语的时候,根据语言环境,有「~にくい」「~づぢい」「~がたい」和「~かゎゐ」等多种表达形式,那么这几种表达形式又有什么区别呢。本文对此进行了分析。 相似文献
6.
7.
在现行研究的基础之上,分析日语副词「かなリ」、「相当」、「ずいぶん」、「だいぶ」在运用上的异同,旨在帮助日语学习者地道地使用这些类义副词进行更好的交际活动. 相似文献
8.
林莉莉 《河北北方学院学报(社会科学版)》2010,26(5):45-48
日语的「対照」「比較」「対比」「比べる」都有"比较"的意思,但在语言类论文写作中却有其各自的特点和用法。「対照」多用于语言之间的比较研究;「比較」使用比较广泛,是一个具体的研究手段;「対比」出现的频率较低,可作为一个语法术语来使用;「比べる」用于提供一个比较的对象,日语论文写作应根据不同需求对四者加以区分和使用。 相似文献
9.
「それで」「そこで」「だから」是日语中常见的表达因果关系的接续词,它们意思相近,极易混淆,无疑是日语学习上的一个难点。本文试图在前人的研究基础上,从前后文关系、句末表达方式等方面分析三者的用法,并结合中国人日语学习者的实际习得状况,进一步明确三者在用法上的异同。 相似文献
10.
本文运用归纳总结的方法,从四个方面概括了日语中「Xさえ/まで/もP」构式近年来的研究进展,其中包括:「さえ」「まで」「も」的词性;「Xさえ/まで/もP」构式的语义分析;「Xさえ/まで/もP」构式的研究视角。 相似文献
11.
复合助词「に対して」在中上级日语教育中是必然会出现的语法点。对于非日语母语话者来说,因为母语和日语在用法、意义层面上存在着一定的差异,所以这一语法点既是重点又是难点。在中国日语学习者中间显著存在的误用类型有用复合助词「に対して」来替代格助词「を」「に」和复合助词「にとって」「について」「に向かって」的误用。本文通过进行问卷调查来了解中国日语学习者在复合助词「に対して」上的误用特点,找出中上级学习者在这些误用特点上的异同点,并分析出现这些误用特点的原因。 相似文献
12.
本文主要对「~てぉく」和「~てある」的异同进行了较为翔实的分析,对它们的每个用法都用了例句加以说明,尤其注意对其不同之处进行对比分析,从而帮助学习者正确区别使用. 相似文献
13.
「~に限らず」、「~にょらず」、「~を問ぉず」这三个句型不仅形式上很相似,在接续上也有共同点,而且在有些场合可以互换,所以,对初学者来说,很容易混淆,在使用上出现错误.本文通过具体的使用环境来阐明各个句型的特征,以使初学者能正确使用,达到交流的目的. 相似文献
14.
本文主要对「~ておく」和「~てある」的异同进行了较为翔实的分析,对它们的每个用法都用了例句加以说明,尤其注意对其不同之处进行对比分析,从而帮助学习者正确区别使用。 相似文献
15.
日语中有许多意义相近的近义词,如汉语的「准备」,日语可以用「準備」、「用意」和「支度」等词语来表达,其用法、含义有相同之处,都可以表示为做某事而事先做准备,但其侧重略有不同,用法也有较大差异,本文作者从实际的语用角度对这三者进行分析,希望对日语学习者有一定的启示和帮助。 相似文献
16.
「と」「ば」「たら」「なら」都能表示假定条件的意思。不过除了假定条件的意思以外,其还有各自的特点和独特的用法,这四者的用有相似点也有不同点。本文通过对四者用法的详细说明和对比,来总结它们用法的异同。由于它们之间的关系较为错综复杂,在此先对用法较多的「と」和「ば」进行讲解和比较,「たら」「なら」的用法及四者之间的综合比较在后续的文章中进行。 相似文献
17.
18.
「~に限らず」、「~によらず」、「~を問わず」这三个句型不仅形式上很相似,在接续上也有共同点,而且在有些场合可以互换,所以,对初学者来说,很容易混淆,在使用上出现错误。本文通过具体的使用环境来阐明各个句型的特征,以使初学者能正确使用,达到交流的目的。 相似文献
19.
20.
《乐山师范学院学报》2014,(1)
具格是指表示工具、方式、材料等的格表现。现代日语中,通常用「Nで」的形式来表示具格(在表示材料时,也可以采用「Nから」的表现形式),而上代日语中则存在"零格"、格助词「にて」「より」「ゆ」「よ」「して」「に」、"以"以及复合格助词「によりて」等多种表现形态。 相似文献