共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
有些人的生平和事业能令当代及后代人惊叹不已。他们生命中的每一页都可以成为引人入胜的故事或小说的素材。伟大的俄国作家、革命者、学者和政论家赫尔岑就是这样的人。在他的自传《往事与随想》的开头叙述了这样一个情节:有两个莫斯科人——亚历山大·赫尔岑和尼古拉·奥加廖夫,这一对年轻的朋友常常到麻雀山去散步。在这里,他们能够谈论那些大人在场时不得涉及的话题。虽说他们还年轻,却已知道不久前被镇压的十二月党人起义,阅读被查禁的普希金和雷列耶夫的诗,愤慨地谈论霸王和暴君了。因此,麻雀山很快便成了不单是他们散步的地方,而且正如赫尔岑自己所写的那样,是“圣山”。“有一天午饭后,我父亲说要坐车到城外去。 相似文献
3.
4.
在大仲马的文学遗产中,许多地方尚属空白,特别是有关俄国那段时期的记载。研究人员叶夫根尼·伊尤莫夫试图把自己的某些发现与这位伟大的法国人联系起来。首先,他注意到大仲马的小说《击剑教练》中的人物使用的是普斯科夫(俄罗斯西北部的一个州)人的名字。这些人物的原型是谁?这个问题在波利娜·热布尔所著的一部回忆录中找到了答案。波利娜是十二月党人伊万·阿内科夫的妻子,她 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
18世纪,俄国出现了一位航海家格利高历·什列霍夫,组织了“白令海远航队”,驾驶无动力帆船跨越了太平洋到达了阿拉斯加及附近群岛,使俄国政府获得了对这一地区152万平方公里面积的领土主权,俄罗斯人开始在这里修建居民区。在一批批开拓者中有很多人的名字永远的留在了地图上,比 相似文献
10.
11.
在一些音乐著作中,在介绍俄国19世纪60年代对俄国民族音乐的发展有深远影响的“新俄罗斯乐派”——“强力集团”时,往往提到一位库宜,也译顾宜或桂宜的“集团”成员,这都出自我国台湾省译者之笔,译法各有千秋,并非错译。但我们大陆的读者甚至音乐爱好者见到此“三宜”,一定会如堕五里雾中,不知所指何人。笔者现在要介绍的就是此“三宜”在大陆已约定俗成、读者较熟悉的译名“居伊”的俄罗斯作曲家。 相似文献
12.
我是做“六书”研究的,经常有人问我:“什么是六书?”这让我深感诧异:中国人人都在使用汉字,竟然有许多人不知道“六书”?这不是六书研究者们的严莺失职吗?于是,我决定写一篇简要介绍“六书”的文章,以宣传与汉字唇齿相依的六书理论,也希望汉字伟大而神圣的内涵能够家喻户晓。 相似文献
13.
曾有一个学中文的俄罗斯朋友对我说,中国人太喜欢“吃”了:商人谈判要在饭桌旁,朋友聚会要一起吃饭,就连恋人见面也免不了这道“重要程序”。吃饭,好像是中国人生活中最重要的一件事。的确,大多数俄罗斯人很不习惯把太多的时间和精力花在“吃”上,他们经常简简单单地用面包、香肠和沙拉来打发一顿,节省很多时间。不过,正宗的俄式大餐同样有其精妙之处,让人过后难忘。氛围重于口味俄餐起源于法国。1717年,出访法国的彼得大帝初尝法国大菜,立刻钟情于这一美味。为了不出国门就能吃上地道的法国菜,他选一名法国厨师带回俄国。一时… 相似文献
14.
15.
16.
17.
18.
古代中国学术与政治关系之紧密,堪称我中华明的一个显特征。但执意认为中国的学术始终不变地是政治的附庸,却似乎太过武断。我无意强调学术的“自觉意识”刚好从宋代开始,然而,至少,我认为在宋代理学家那里,学术与政治二的关系处于某种相当健康的态势,不仅学术具备了独立的尊严,学们又何尝成为溺于“故纸堆”的酸腐学究?或许,这健康竟是空前绝后的呢。 相似文献
19.
一位台湾年轻艺术家在北京城铁的望京西站门口上了一辆出租车,司机听说他要去 798工厂大为兴奋:“你是画画的吧?”……“那你肯定很有钱了?”……“我知道,现在画画的能挣很多钱!” 相似文献
20.
秘诀邢潜编译夫妻间一旦发生冲突,有些专家称为“山洪爆发”,双方往往各执己见,情绪难以自制,因此导致对抗。在这种情况下,如何使夫妻感情不受伤害,维护彼此的爱情直到永远呢?美国的有关研究人员提供了如下双方应遵循的原则。做丈夫的不要躲避冲突要相信,当你的妻... 相似文献