首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《现代出版》2009,(2):F0002-F0002
北京语言大学出版社(简称“北语社”。)是中国对外汉语教学与研究专业出版社,以出版对外汉语教材、中国少数民族汉语教材、外语图书等语言类图书产品为主要特色。北语社已出版对外汉语教材2000余种,以出版的对外汉语教材种类最多。使用范围最广、读者评价最高而成为中国对外汉语教材出版的领军人物。  相似文献   

2.
杨蒙 《青年记者》2016,(26):72-73
当前,随着中国在国际上的影响力越来越大,学汉语的人也越来越多,对外汉语类节目逐渐走进了公众的视野.对于自学汉语的人来说,一档系统的对外汉语节目使学习者能够比较清晰地掌握汉语的词汇、语法、语音、语用等语言知识,而且会由浅入深地了解中国文化.对外汉语节目凭借电视及网络的优势,将画面、声音、文字等整合起来加入到教学节目中,真实丰富的语言学习环境使课堂充满了趣味性.对外汉语类节目更加适用于非目的语国家的汉语学习者,而对于在目的语国家学习汉语的人来说,接触不同类型的节目会是他们课外学习汉语的一个很好的途径.  相似文献   

3.
王娟 《大观周刊》2012,(45):47-47,64
“四字语”是汉语中一种独特的语言现象,是汉语语言系统中重要的组成部分,也是中华文化博大精深的鲜明体现,所以,在对外汉语教学活动中,“四字语”问题不容小觑。本文试从“四字语”的英译、教学现状、文化几个方面结合对外汉语教学理论对这一问题加以探讨,以期为对外汉语教学中“四字语”问题的良好解决提出可供参考的意见。  相似文献   

4.
语言是文化传承的基本载体,是不同文化之间沟通的重要桥梁.每一种语言都构成一种话语体系,其中蕴含使用该语言的民族精神和文化精髓.可以说,要了解一个民族的思想和文化,一条重要的途径是了解这个民族所运用的语言. 而汉语是中华文化独特的标识,对外汉语教材在传播中国文化中发挥着十分重要的作用.近年来,国家有关部门相继出台政策,不断加大力度,使对外汉语教材出版规模逐年扩大,结构日趋优化,质量逐渐提升.经典中国国际出版工程、丝路书香工程推出60多个对外汉语教材出版项目,组织实施“一带一路”对外汉语教材出版项目,推动50种汉语教材进入丝路国家和地区.支持创办1 1个语种的孔子学院院刊,通过中外对照的方式,交流孔子学院办学经验,指导汉语教师教学.还通过举办中华图书特殊贡献奖,表彰致力于汉语推广与海外推广的汉学家.  相似文献   

5.
随着中国经济飞速发展,汉语正在成为国际语言生活中的一种强势语言.与之相呼应,对外汉语教学在全球掀起新一轮热潮,面向来华留学生的对外汉语教学、面向海外学生以及海外华人的对外华语教学、面向国内少数民族的汉语教学的"大汉语教学"的新格局已基本形成.汉语热的到来,使对外汉语教材成为出版领域的"香饽饽".  相似文献   

6.
计春磊 《大观周刊》2012,(17):16-18
随着我国对外汉语教学事业的发展,拼音已经成为对外汉语教学中的重要手段,是外国学生学习汉语的重要工具。近年来对外汉语教材如雨后春笋般涌现,汉语拼音在对外汉语教学领域的重要地位和作用已经被全世界各国汉语教学界所认可和接受,但教材中或多或少的存在着汉语拼音应用的不规范现象。本文一方面考察常用初级教材中汉语拼音的注音情况及其注音形式,另一方面考察常用初级对外汉语教材在使用汉语拼音过程中存在的不规范现象。通过这一调查研究,试分析汉语拼音在对外汉语教材中的应用现状并讨论其产生的原因,以期为对外汉语教材中汉语拼音的应用逐步走向规范科学的发展道路提供参考。  相似文献   

7.
图书质量与语文规范●杜永道图书质量与语文规范有关,因为往往要靠规范标准来判定图书语词是否有误。一般说,查《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)就行了。但也不能绝对地以权威辞书为据,因为辞书的编纂需要一定的时间,辞书的释义也往往滞后于实际的社会语言生活。...  相似文献   

8.
赵玥 《今传媒》2020,29(3):154-156
象形字来源于图画文字,具有生动形象、直观有趣的特点。在解决对外汉语汉字教学难这一问题时,对外汉语教学者若将一些字形简单、象形符号明显的象形字引入识字教学课堂中去,便可以激发汉语学习者的汉字学习兴趣,帮助汉语学习者更好地理解汉字的字义。同时,在教学过程中,也为汉语学习者传播了汉字文化知识,让其感受到中国方块汉字的魅力,不再惧怕汉字的识记学习。利用象形字为规范汉字的学习搭建桥梁,旨在帮助汉语学习者更好地识记汉字,学习汉语,这为对外汉语识字教学提供了一条新思路。  相似文献   

9.
周鹂 《出版参考》2017,(11):57-59
随着全球“汉语热”的兴起,学习汉语的人数也在逐年增加,相应的,对于汉语教材的需求也在逐步增大.但是对外汉语教材与一般图书和普通教材的编辑有很大的不同.那么,对外汉语教材有哪些特点?对汉语编辑又提出了什么样的要求呢?本文尝试分析对外汉语教材的特点以及对编辑素质的要求,希望帮助大家更好地认识这一出版界的“小字辈”.  相似文献   

10.
本刊讯(记者张倩影)9月1日,北京语言大学出版社在京召开了《中国文化百题》新闻发布会。记者了解到,迄今为止北语社已出版对外汉语教材2000余种,遍布世界各地。《中国文化百题》是专为汉语教学,尤其是对外汉语教学制作的,涵盖了最为广泛的中国文化的方方面面,而解说语言的难度也严格控制在中级汉语水平以下,做到深入浅出。  相似文献   

11.
《出版参考》2006,(27):14
推出对外汉语系列教材 本刊讯 (通讯员 王琼)在第十三届北京国际图书博览会上,人民教育出版社重点推出了《标准中文》、《跟我学汉语》、《快乐汉语》和《快捷汉语》等对外汉语系列教材.  相似文献   

12.
全球正在兴起的汉语热带动了中国出版界的汉语教材出版热。在法兰克福国际书展上,外国出版商觉察到了汉语热带来的商机,纷纷来到中国展区,寻求与中国展商合作出版汉语教学类的图书。据媒体报道,法兰克福国际书展期间,中国图书贸易有限公司总经理张根瑞每天忙得团团转,购买版权的、订购图书的外商们快踏破了门坎。中国国际出版集团出版的《汉语情景对话》、《汉语300句》以及《学唐诗》等成了热销书。外语教学与研究出版社也成为西方国家出版社追捧的对象。英国培生教育集团、麦克米伦教育集团与外语教学与研究出版社三方决定成立“对外汉语…  相似文献   

13.
张倩影 《出版参考》2007,(9X):17-17
9月1日,北京语言大学出版社在京召开了《中国文化百题》新闻发布会。记者了解到,迄今为止北语社已出版对外汉语教材2000余种,遍布世界各地。《中国文化百题》是专为汉语教学,尤其是对外汉语教学制作的,涵盖了最为广泛的中国文化的方方面面,而解说语言的难度也严格控制在中级汉语水平以下,做到深入浅出。“浅出”是指解说语言的词汇难度等级和语法结构难度等级都有严格的控制,主要依靠视频画面来直观地对中国文化进行阐释。[第一段]  相似文献   

14.
简论对外汉语专业学生的中国文化素养培育   总被引:1,自引:0,他引:1  
在对外汉语专业学生培养中,中国文化素养的涵育是非常重要的。因为语言的教学是文化的教学,目的语的文化素养是外语教师的必备素质,汉语作为外语的教学较之其他语言更离不开中国文化的教学。在现有的条件下,强化对外汉语专业学生的中国文化自觉;开掘对外汉语专业的隐性课程;优化课程结构,增设中国文化类课程是培育对外汉语专业学生的中国文化素养的有效途径。  相似文献   

15.
杨倩 《出版广角》2018,(14):77-79
随着我国对外汉语教育教学事业的发展,汉语网络资源成了中国留学生学习汉语的新思路和新方法.文章以iChinese APP为例,通过对其主要功能、优劣点的分析和研究,提出要从"以先进的语言理论为依托、结合汉语的学习特点、以留学生的多元学习需求为目标、以专业的建设团队为保障"四个方面来建设汉语网络资源.  相似文献   

16.
梅光迪是"学衡派"创始人之一,同时也是最为典型的"学衡派"代表人物,是20世纪当之无愧的汉语大师。梅光迪作为中国对外汉语教育的先驱,其语言思想在树立正确的传统文化观、建立中华民族文化独立性和汉语的国际推广传播方面做出了重大贡献。  相似文献   

17.
李振荣 《出版科学》2010,18(4):31-34
科学性是所有图书赖以存在的基础,也是编写各级各类教材应遵循的普遍原则,具体到不同的图书,其内涵与要求又有所差别。《国际少儿汉语》是一套少儿对外汉语教材,对其科学性的把关主要注意三个方面:书名与前言,教材内容,以及教材与学科理论的关系。  相似文献   

18.
近年大陆对外汉语教材出版可谓如火如荼,你方唱罢我登场,但是相对而言,台湾地区的汉语教材出版却呈现疲软乏力的状况。本文通过实地考察和访谈的方式,力图为读者呈现台湾地区对外汉语教材出版和发行的真实情况,以供对外汉语教师、对外汉语教材出版者和其他教育图书出版者参考。  相似文献   

19.
随着经济的飞速发展和对外交流的日益广泛,中国的国际地位不断提高,中国在世界上的影响力越来越大,世界各国对汉语语言知识的需求与日俱增,外国朋友学习中国语言的愿望越来越迫切,汉语在世界上越来越"热"。汉语是国际化程度发展最快的语言,正在成为国际语言生活中的一种强势语言。与之相应,对外汉语教学在全球掀起新一轮热潮。  相似文献   

20.
彭梓君 《新闻记者》2020,(4):F0003-F0003
汉语是我国民族语言文化传统的载体,通过汉语的对外教学发展,我国有力地推进了民族文化的全球传播,在更大范围内增强了中国的文化认同。上海交通大学出版社出版,陈青文著《语言、媒介与文化认同:汉语全球传播研究》一书以多元语言文化全球传播为语境,深入阐述了汉语在国际传播中的语言发展、媒介应用和文化认同,并在此基础上,科学整合了汉语语言文化的全球传播策略,对我国对外汉语传播与推广有着重要的理论参考价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号