共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言学习的本质是一种文化学习。英语的听力教学不仅要培养学生的听力技巧,更侧重培养学生的跨文化交流意识。文化背景的差异一直是影响听力理解的重要因素。在听力训练中加强文化背景知识的导入,提高比对中西方文化差异的能力,有助于学习者更好地提高听力理解能力,进而更好地掌握和使用英语。 相似文献
2.
3.
4.
大学英语教学需要导入相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力。英语学习中许多跨文化交际的因素,在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务。本文主要论述了语言与文化的关系以及文化素养和交际能力培养的关系、文化教学的方法和文化差异在语言中的表现形式。 相似文献
5.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
段新苗 《湖北第二师范学院学报》2009,26(6):117-118
大学英语教学需要导入相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力。英语学习中许多跨文化交际的因素,在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务。本文主要论述了语言与文化的关系以及文化素养和交际能力培养的关系、文化教学的方法和文化差异在语言中的表现形式。 相似文献
6.
7.
该文分析了语言与文化,及文化在大学英语教学中的重要性,在英语学习过程中,对学生进行“英美文化”教学能培养学生的文化差异意识,提高其文化素养和跨文化交际能力。 相似文献
8.
教师要把培养学生的跨文化交际意识作为主要的教学任务之一,在传授英语语言知识的同时,把文化背景知识融入到语言教学过程中去,有意识地提高学生的英语文化意识,了解文化差异,消除文化障碍,逐步培养学生得体运用英语的跨文化交际能力。 相似文献
9.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养 总被引:2,自引:0,他引:2
段新苗 《济南职业学院学报》2009,(1)
大学英语教学不仅要传授语言知识,同时还需要导入相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力.英语学习中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用.可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际,是教师在英语教学中的一个重要任务.本文主要论述了语言与文化的关系以及文化素养和交际能力培养的关系、文化教学的方法和文化差异在语言中的表现形式. 相似文献
10.
王国君 《教育前沿(综合版)》2007,(3)
在高校英语教学中,屡见不鲜的东西方文化差异现象,经常成为困惑学生的难题。这种文化差异使得学生对所学内容不理解,不容易接受,严重的阻碍了学生二语习得的进程。产生这些问题的原因,也许并不止一两个,但至少有一点是可以肯定的,即学生缺乏“跨文化意识”,缺少对英、美文化的了解,这种文化差异上的贫乏直接影响了对英语语言本身的习得。本文对中国学生在学习和运用英语的过程中因不了解英美文化而常犯的错误进行了初步的探讨,提出在高校英语教学中不仅要进行语言教学,而且还要进行文化教学,培养学生的跨文化意识,才能实现我们的教学目的,使学生具备真正意义上的交际能力。 相似文献
11.
在经济全球化的发展过程中,英语文学教学不再局限于英美文学的原始内容,而是逐渐扩展到使用英语的更广泛的国家。同时,学生文化意识的培养在英语文学教学中也有更广阔的发展空间。本文阐述了英语文学教学与跨文化意识培养的关系以及英语文学教学中跨文化意识的培养。本文从文化意识培养的重要性出发,对我国英语文学教学中如何培养跨文化意识进行了战略分析。 相似文献
12.
郭亚兵 《辽宁教育行政学院学报》2004,21(10):63-64
文化教学是英语教学的重要内容。教师应在英语教学中通过各种形式加强文化教学,激发学生学习英语的兴趣。培养学生的国际意识和加深对本国文化的理解与认识,从而提高学生对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,使学生具有初步的跨文化交际能力。 相似文献
13.
在外语教学中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视,教师更多地注重听、说、读、写的训练,认为学生掌握了正确的语音、大量的词汇和准确的语法规则,就能理解英语并运用英语进行交际,其实这种理解是片面的。在我们的实际教学中,经常出现由于不了解语言的文化背景和中西方的文化差异而产生的歧义、误解和语用失误现象。培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标,要想实现这一目标,必须把文化教学融入到语言教学中去。文化差异是跨文化交际的主要障碍因素,英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化。下面就以词汇文化为例,谈谈我们和英语国家之间的差异。 相似文献
14.
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。忽视英语文化教育已导致初中生英语运用中的大量语言错误。初中英语教师要转变观念,真正将文化教学和语言教学相结合.培养学生的跨文化交际能力。在英语教学过程中,教师要通过各种途径和方法来导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际.提高英语教学效率。 相似文献
15.
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。中西方文化存在差异,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力是英语教学的首要教学任务和目标。在英语教学过程中,教师要高度重视语言交际中的文化倾向,适时导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际,提高英语教学效果。 相似文献
16.
管林冲 《新课程导学(上)》2013,(7)
众所周知,语言是文化的重要组成部分,只有我们对文化进行相应的了解,我们才能更好地学习掌握这门语言.在初中英语教学中,对学生跨文化交际意识的培养是不容忽视的.在教学中要做好对学生的文化交际意识培养,这样才能使得学生更好得理解和掌握英语,从而使得我们的教学质量提高.根据本人的一些教学经验,谈谈对初中英语教学中跨文化交际意识培养的一些看法,与大家共同进行交流,希望对大家有所帮助. 相似文献
17.
18.
《英语课程标准》强调教学中要逐步渗透"文化意识",培养学生综合运用语言的能力。语言与文化密切相关,在英语教学中通过给学生适时适量介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置本土与异域文化的关系,引起学生对跨文化意识的注意,帮助学生在以英语为媒介的跨文化交际中正确使用语言,从容应对文化差异。学习英语是一个需要付出艰苦努力的历程,也是一个可以不断开阔视野充实知识的过程,学习者不仅要打好语言基础,而且要培养优良的文化素质,做到学以致用,用得恰当。因此,目的语的文化背景学习及跨文化意识的培养是英语教学与学习中不可忽视的侧重点。 相似文献
19.
翻译是不同语言问的一种转换活动,这种活动不仅涉及语言,也涉及语言所承载的文化.由此可见,翻译也是一种跨文化交流.如果没有足够的跨文化意识,就无法翻译出语言的真正含义,翻译教学必须培养学生的跨文化意识.文章提出学生的跨文化意识培养应当以中国文化为出发点,尊重外国文化,了解中西方文化差异.在翻译实践中,可以通过比较英汉在词汇、习语、句子翻译中的文化差异来增强学生的跨文化意识.在翻译教学中,培养学生的跨文化意识,可以加深学生对两种语言和文化的理解与掌握,最终提高他们的翻译能力. 相似文献
20.
语言是文化的载体,学习英语不可避免地接触到与之有关的文化。在初中英语的教学中渗透文化教学,培养中学生的文化意识及跨文化交际的能力。尽量减少和避免在交际过程中因文化差异而导致的错误。 相似文献