首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。不同文化的差异,导致人们对同一个数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。仅从数字七来看,这种差异性就表现在:中国文化中,数字七有吉凶两方面的涵义,也更多的与女性联系在一起;而在西方文化中,则更代表了神圣和吉祥,甚至进一步延伸到法律和道德领域。形成这种差异性有单双数崇拜文化、谐音联想和宗教神话三个方面的原因。本文从中西方对数字七不同的理解上,探讨中西方数字文化的差异,以求在这个侧面更深入地理解中西方文化的异同之处。  相似文献   

2.
徐兆荣 《科教文汇》2014,(22):162-163
世界上任何一种语言都植根于特定的文化背景之中。文化的差异导致人们对同一个数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。本文从中西方对数字“七”不同的解读中,探讨中西方数字文化的差异,从而更深入地了解中西方文化的差异。  相似文献   

3.
世界上任何一种语言都植根于特定的文化背景之中。文化的差异导致人们对同一个数字赋予不同的情感和意义,产生不同的联想。本文从中西方对数字"七"不同的解读中,探讨中西方数字文化的差异,从而更深入地了解中西方文化的差异。  相似文献   

4.
赵晓丰 《科教文汇》2009,(18):146-146,208
在英语教学中,文化导入有益于英语的理解和运用。而中西方文化存在着差异,出现了由于词语的文化内涵不同导致词汇空缺现象,以及词义联想和文化意象的差异导致语义不同,词汇的语义和文化内涵的不等值。现代外语教学要让学生了解英语国家的文化,对文化的导入要与语言教学同行。本文拟对英语教学中文化导入涉及到的一些相关词汇略谈点看法。  相似文献   

5.
在英语教学中,文化导入有益于英语的理解和运用。而中西方文化存在着差异,出现了由于词语的文化内涵不同导致词汇空缺现象,以及词义联想和文化意象的差异导致语义不同,词汇的语义和文化内涵的不等值。现代外语教学要让学生了解英语国家的文化,对文化的导入要与语言教学同行。本文拟对英语教学中文化导入涉及到的一些相关词汇略谈点看法。  相似文献   

6.
张静 《科教文汇》2007,(12S):179-179
俄罗斯人受基督教的影响,对“7”有着狂热的崇拜。他们希望生活中处处有“7”,甚至于将“家庭”称为“семья”(拆分开来就是“七个我”)。汉语中含有数字7的词语也有许多,然而,它们所具有的感情色彩却是不尽相同的。仅从数字在语言中的应用就能感受到各国或地区都有自身独特的数字文化或数字风俗,而这种数字文化的差异,又能折射出中俄民族文化心理差异。  相似文献   

7.
俄罗斯人受基督教的影响,对"7"有着狂热的崇拜.他们希望生活中处处有"7",甚至于将"家庭"称为"семья"(拆分开来就是"七个我").汉语中含有数字7的词语也有许多,然而,它们所具有的感情色彩却是不尽相同的.仅从数字在语言中的应用就能感受到各国或地区都有自身独特的数字文化或数字风俗,而这种数字文化的差异,又能折射出中俄民族文化心理差异.  相似文献   

8.
在日常生活和工作中,人们自觉、不自觉地与数字打交道。然而数字在不同的民族和不同的文化中有其独特的文化内涵。因而,对其喜忌也各有不同。本文通过对东西方数字文化涵义的对比分析,揭示出数字文化对东西方民族文化心理的不同反映。  相似文献   

9.
通过问卷调查发现,中西方科技人员在对待默顿规范的态度上存在着较大差异。究其原因与中西方的文化传统有较大的相关性;文化既然影响了科技人员的价值观,就会进一步影响其行为规范。其实,默顿规范产生于特定的历史和文化背景,这进一步说明文化对科学规范的影响;在不同的文化背景和不同的情境下科技人员应遵循不同的科学规范。这些研究为新时期我国科学规范的制定奠定了一定的学理基础。  相似文献   

10.
社会差异与词义理解差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
曹鹏 《内江科技》2006,27(7):73-73,75
随着国际交往和文化交流的扩大.不同社会及文化的差异、交流及相互影响必然要在语言上体现出来.反差强烈的文化沟通过程中词义理解的差异尤为引人注目本文试从文化差异的角度来探讨其对词义理解所产生的影响,以利于在交际中更准确、更有数的运用词汇  相似文献   

11.
余小玲  任轶讴 《科教文汇》2009,(1):242-242,244
语言具有承载文化的功能,文化是人类实践活动的投射、凝结和表现。词汇是语言三大系统中最为活跃的部分,是民族文化内涵的载体。由于语言、词汇与文化的密切关系,词汇的联想意义体现了各民族的文化内涵。词汇的联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义,对词汇联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便会产生误解。本文从文化语言学、及翻译学的角度探讨了英汉词汇联想意义的共性与个性,分析了造成这一现象的民族文化心理,对词汇联想意义的重要性作了初步探讨。  相似文献   

12.
周轶 《科教文汇》2013,(21):44-44,46
不同的国度和区域具备不同的文化,不同的民族之间有着思维方法和价值观念的差别。主要从两方面介绍东西方礼仪教育研究的特色,一方面东西方礼仪文化教育拥有共通性,无论任何形式,都存在着固定或者特定的共通准则;另外一方面礼仪教育在差异的文化背景中又表现了不同的内涵和实质。在此基础上我们应当看重礼仪的"共性",尊重礼仪的"个性",可以增强我们对文化差别的敏感性以及对其他文化的顺应能力。  相似文献   

13.
家,对每个人都有独一无二的特殊意义,让人自然联想到温暖、爱护、包容等一系列词汇,这是中西文化里对"家"共有的阐述,在这之下,却隐藏着极大的差异性内涵。从文化视角出发,解读"家"在中西文化中的异同,从而有助于更好地理解中西方的价值体系和人际关系。  相似文献   

14.
刘旭 《黑龙江科技信息》2011,(5):193+192-193,192
在科技文化全球化的时代背景下,随着科学技术的发展,数字时代的成熟,越来越多的优质数字影视动画来到我们的精神世界中。不同的民族文化背景下创作出的动画作品其艺术形式也有着明显的差异。民族文化下的艺术形式不能表面化,不但要从本民族的文化根源出发来集成精华,更要运用现代意识进行构建和创新。虽然世界文化的多样性和差异性是人类文化保持生机与活力的源泉和动力,但是新时期的民族文化特色应将国际化与民族化相互融合。  相似文献   

15.
按照传统观念,将西方文化中与中国文化的思维方式不同的言语表达进行直接翻译是一种不恰当的翻译方法,无论在翻译教学还是翻译评论中都将之视为一种误译,而本文却是要从外来文化习得这一切入点对这种"传统性误译"中的合理因素进行简要的分析,进而证明这种表面上的误译对于中外文化交流,理解外来文化的思维方式都是有一定作用的,而不能简单地将之批判为错误的翻译。  相似文献   

16.
文章基于"同一个世界,同一个梦想"奥运口号的提出,根据中西方国家的文化传统和价值观的差异,旨在分析中国人和西方人对友谊观的不同理解,进而促进中西方人民之间的交流与合作,使世界成为一个团结、友谊、进步、和谐的大家庭。  相似文献   

17.
不同的民族,有着不同的习俗,不同的文化。数字习语更是鲜明地体现了民族文化的心理,传统与特色,它是人类社会发展中最基本、最重要的元素。因此,了解数字文化的内涵是正确应用英语数字习语的基础。本文将从一些具有代表性的数字入手,探讨其在英语习语中所体现的西方文化内涵和民族文化心理。  相似文献   

18.
本文对中西方习俗中接待客人方面的差异进行了比较分析,旨在帮助我们更客观地认识理解中华文化,更全面地认识理解外来文化。经过对文化习俗差异的研究这一磨合过程,达到各国、各民族关系的融合,从而提高跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
魏然 《科教文汇》2010,(3):191-192
本文试着从对比中西文化渊源入手,论述了中西文化氛围里对"面子"内涵理解的差异,探讨和对比不同文化背景下面子观的差异、成因及其言语策略。另一方面,本文论述和研究了在不同的文化背景下,面子问题在交际过程中应用的区别,对交际效果产生的影响以及相互融合的趋势。通过对比分析,本文归纳出跨文化交际过程中对面子策略的不同运用原则,并从其文化根源上找出相互融合与理解的途径,从而让交际者在交际过程中能够更加深入掌握和运用面子原则的同时,从文化的相互融合中受益。另一方面,通过对两种文化价值观重要特征的剖析来发掘隐藏在"面子"背...  相似文献   

20.
赵思山 《科教文汇》2008,(33):253-253
中国画与西画在线的运用、理解等方面的差异,是一种文化上的差异。“线”作为绘画语言的一种表现形式,一种造型手段,也可以说是一种文化的构成符号,而这种符号又因为文化背景的不同而不同。中西方的绘画艺术都经历过以线造型,以线寄情的表现历史。由于中西方在社会背景、文化心理,欣赏习惯等不同,在不同时期对“线”寄予了不同的表现和精神内涵。“线”已经成为中西方绘画艺术中不可缺少的核心内质。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号