首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、英美人的姓名英美人的姓名和中国人的姓名正好相反。即名在前 ,姓在后。译成汉语时保持英语的特点。如 ,David Howe表示此人姓 Howe,名 David。译成汉语为大卫·豪。但在人名辞典、图片目录、索引及某些表格中 ,是姓在前 ,名在后 ,在姓后用一逗号隔开。如 Howe,David.英美有些人是双名 ,即在名和姓之间插入第二个名字 (second name) ,形成全名 (full name)。这第二个名字是以和孩子关系密切的父系或母系的人名字命名的。如 David Richard Howe,Richard就是这个人的第二个名字。不过 ,一般情况下 ,可省去第二个名字。另外 ,也有的父…  相似文献   

2.
和中文一样,英美人的姓与名也有其含义和文化背景:英美人有许多以祖先的职业、身份或出身为姓的,如Smith史密斯(工匠)、Baker贝克(面包师)、Cook库克(厨师)、Miller米勒(磨坊主)、Carter卡特(货运汽车  相似文献   

3.
外国语练习     
学外国语发音和语法非常重要。现以先生一词举例说明。日语:先生读音森塞。称呼人姓在前,如李森塞。英语:先生读音密斯脱。称呼人姓在后,如密斯脱李。俄语:先生(同志)读音达瓦力师。称呼人姓在后,如达瓦力师李。法语:先生读音牧绪。称呼人姓在后,如牧绪李。以下为实习题,请按顺序用日、英、俄、法四国语言试读“范先生”、  相似文献   

4.
<正>和中文的姓与名一样,英文的姓与名也有其含义和文化背景。英美人有许多以祖先的职业、身份或出身为姓的,如:Smith史密斯(工匠)、Baker贝克(面包师)、Cook库克(厨师)、Miller米勒(磨坊主)、Carter卡特(货运汽车司机)、Bobby博比(警察)等。  相似文献   

5.
英美人姓氏的来源很有趣。开始时,有人以职业为姓,如Farmer(农夫)、Baker(面包师),Smith也是一个很普通的姓,它本身是blacksmith(铁匠)的缩写。有人喜欢在自己店铺、酒馆的门上贴上各式各样的图画,人们就以这些画  相似文献   

6.
复姓的来历     
复姓的来历有几种情况: 由封邑而来。如令狐氏,《百家姓》中记述为:周朝时有个名叫魏颗的人屡立战功,受封于令狐邑,后人遂以“令狐”为姓;又如段干氏,老子裔(yi)孙孝宗受封于段干,其后人遂以“段干”为姓;此外,还有梁丘、上官、羊舌、钟高等复姓,都属这种情况。因居地而来。如东郭氏,周朝时齐国公族大夫有居住在国都临淄(zi)东郭的,后人遂以“东郭”为姓;又如闾丘、南门、西门、南官、濮阳等复姓,也是因居地而  相似文献   

7.
外国语练习     
学外国语发音和语法非常重要。现以“先生”一词举例说明。日语:“先生”读音“森塞”。称呼人姓在前,如李森塞。英语:“先生”读音“密斯脱”。称呼人姓在后,如密斯脱李。俄语:“先生”(同志)读音“达瓦力师”。称呼人姓在后,如达瓦力师李。法语:“先生”读音“牧绪”。称呼人姓在后,如牧绪李。  相似文献   

8.
中学课本中最常见的文化渗透归纳起来,主要体现在以下几个方面:一、姓名、称呼姓名、称呼是人们在日常生活中用得最多的,要正确地使用英语称呼语,必须首先了解英美人姓名的结构:名字(firstname\givenname)在前,家族姓(lastname\familyname\surname)在后,如AliceBrown、JohnSmith等。有时英美人还喜欢在姓与名之间加入一个中间名(middlename),如JimAllanGreen、RobertThomasBrown。英美人在称呼对方时常在姓前面加Mr(先生)、Mrs(夫人)、Miss(小姐),如MrBlack、MrsWhite、MissGreen。在一些服务性场所,服务生经常把顾客称为Sir(先生)…  相似文献   

9.
一般情况下,英美人的名字都是由“教名 自取名 姓”三部分组成。如:JimAllanGreen中Jim为教名,Allan为自取名,Green为姓。但在很多场合,英美人姓名中的自取名往往省略不用。如:JimAllanGreen可以省略为JimGreen。因此firstname指的是一个人的教名,lastname指的是一个人的姓穴也可称为familyname雪。综上所知,英美人姓名的排列顺序是先名后姓,这和中国人先姓后名的排列习惯是不相同的。英美人姓名还有两点特别之处:一是英美等国的女子婚前是随父姓,婚后就改随夫姓。如:TanyaLopez和PeterBarnes结婚后,她便改随夫姓Barnes,人们就习惯称她为TanyaBarnes或Mrs.Barnes。另一点是称呼英美等人的称呼语,如:Mr.穴先生雪熏Mrs.穴夫人雪熏Miss穴小姐雪熏Ms穴女士雪,Doctor穴医生雪熏Professor(教授)熏Dr.(博士)等都是加在姓前而不加在名前。如:我们可以称呼上文中的PeterBarnes为Mr.Barnes熏称呼上文中婚前的TanyaLopez为MissLopez熏称呼婚后的TanyaLopez为Mrs.Bar...  相似文献   

10.
姓名是社会成员的符号或标记。国籍、民族不同,其姓氏的来源也不尽一致。英美人的姓名是名列前,姓居后,他们姓氏的来源是非常有趣的。第一,姓氏产生于职业名称。如Miller米勒——miller(磨坊主);Cook库克——cook(厨师);Weaver维瑞——weaver(织布工);Mason梅森——mason(泥瓦工);特别是Smith(史密斯)一姓更是人数众多,原因是在英国社会早期,曾经拥有各种各样的smith(工匠),当时的smith是一支庞大的手工业工人队伍,因此,许多工匠就以Smith为姓。第二,以居住地的地理位置或环境特点取姓。如:Hill希尔——hill(丘陵);Brook布克——brook(…  相似文献   

11.
英美人的姓名和称呼   总被引:1,自引:0,他引:1  
世界各民族姓名的结构不尽相同,都有其特点和构成方式。英美人姓名的排列顺序是名在前姓居后。全名(Full Name)由授与名(Given Name)、中间名(Middle Name)和姓(Surname)组成。如Samuel Rawson Gardiner和Thomas Alva Edisono  相似文献   

12.
英语国家的姓氏体系基本上是一致的。它们原来是有含义的,随着时间的推移,它们大多数失去了自己原来的意思,变成一种纯粹的姓氏符号。研究表明,英语姓氏的形成受到以下各种因素的影响:一、以职业名称为姓。英语国家中Carpenter(卡彭特)、Thatcher(撒切尔)、Tailor(泰勒)、Smith(史密斯)、Coope(r库珀)、Barber(巴伯)、Clerk(克拉克)、Cook(库克)等姓氏均源于原来的职业木匠、盖屋顶的人、裁缝、铁匠、制桶工、理发师、办事员、厨师等。二、以居住地所在的城镇或村庄为姓。例如:York(约克)、Kent(肯特)、London(伦敦)等均为英国的地名,后来变为姓氏。三、以居住地附近的地形、地貌为姓。例如:Moor(穆尔)、Hill(希尔)、Lake(莱克)、Wood(伍德)、Brook(布鲁克)、Bush(布什)等英语姓氏其分别为荒野、小山、湖泊、树林、小溪、丛林等。四、以个人的身体和个性特征为姓。例如:Small(斯莫尔)、Long(朗)、Wise(怀斯)、Short(肖特)等英语姓氏其原意分别为“小人”“、大个子”“、聪明”“、矮个子”。五、英语中还有些姓氏是由“名 子”(fi...  相似文献   

13.
又如舜的家族姓妫,其后人封于陈国,因此以陈为氏,陈氏的一支又到了齐国,把陈写作“田”(陈、田在古代同音),又为田氏.齐国君主原是姓姜(姜太公之后).田氏篡夺了,从此齐国又被称为“田齐”,田齐君主后来称王,其子孙又以“王”或“王孙”为氏.由此可见,姓是固定不变的,而氏可以因时、因地、因官爵而改变.  相似文献   

14.
平时,我认为女生一般为“三不”之才,即“力不足、声不洪、胆不大”。但是最近,班里出现了一位姓“口十”(叶)、名“丰色”(艳)的人,让我的“三不”理论有些站不稳脚跟了。  相似文献   

15.
古人除了姓以外,自幼有名,成年时由尊辈代取字,号(别号)往往自取的,死有谥。例如:北宋文学家苏轼(姓苏,名轼,字子瞻,号为东坡居士,死谥为文忠)。 何谓“居士(或犹处士)”呢?古称为有才德而隐居不仕的人。又一日:旧时有些自命清高的人,也往往自称居士。(参阅《辞海》)那末,我国历史悠久的文学长廊里,诗人名家比比皆是,皇皇壮观,自唐以来,自号“居士”有多少呢?  相似文献   

16.
姓氏拆字法     
介绍自己或别人的姓,为避免对方搞错,常采用拆字法,如“弓长——张”,“人可——何”,“女兆——姚”,“言(讠)午许”等。有些姓氏,南方人读起来声音相近,如“吴胡”“李吕”“朱诸”,那么拆字法介绍更有用:“口天吴”,“古月——胡”,“木子李”,“双口——吕”,“撇(丿)未——朱”,“言者——诸”。  相似文献   

17.
中国学生学了英语后,早晨见到老师喜欢用英语说“Goodmorningteacher.”(老师,您早。)其实这种对老师的称呼并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说TeacherLi.TeacherWang.而应该称MrLi.MissLi或MsLi.。若不知老师姓什么,习惯上称Sir或Miss。在英美国家,比较正式的场合中,通常在姓之前用Mr,Miss,Mrs或Ms。如:MrSmith,MrsBlack,MissEvans,MsBrown等。Miss用于未婚女子,如:Misswhite(怀特小姐)。Mrs用于已婚女子的姓前,如Mrswhite(怀特夫人)。按英美人的习惯,女子结婚后要用丈夫的姓。例如,一个叫MarySmith的女士,婚前称为MissS…  相似文献   

18.
在中国人听来,一些英美人姓氏总有几分滑稽可笑。例如:有人姓苹果(Apple)、橘子(Orange),还有人姓大米(Rice)、小麦(Wheat)、玉米(Corn),还有人姓熏猪肉  相似文献   

19.
古人一般都有姓(氏)、名、字、别号。首先说说姓氏。我国上古有姓、氏之分。姓是古代贵族旗号(标志),氏是姓的分支。到了战国,姓氏开始合一,后来统称为姓。姓的来源主要有三大类。一类是族号为姓。如周武王姬发、秦始皇赢政,姬、赢分别是他们祖先的称号。第二类是用受封  相似文献   

20.
中国学生学了英语后喜欢用英语说“Goodmorning,teacher”(老师,您早。)其实这种说法并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说TeacherLi,TeacherWang。而应该称MrLi,MissLi或MsLi。若不知其姓什么的老师习惯上称Sir或Miss。在英美国家,比较正式的场合中,通常在姓之前用Mr,miss,Mrs或Ms。如:MrSmith.MrsBlack,MissEvans,MsBrown等。Miss用于未婚女子,如:MissWhite(怀特小姐)。Mrs用于已婚女子的姓前。如:MrsWhite(怀特夫人)。按英美人习惯,女子结婚后要用丈夫的姓。例如,一个叫MarySmith的女士,婚前称为MissSmith,后来嫁给了Joh…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号