共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
法律英语是各类英语文体中最正式的一种,其正式性主要体现在别具一格的词汇和冗长繁复而严密的句子结构这两大特点上。本文根据语义场理论,分析了法律英语词汇中几种主要的语义关系,即上下义关系、同义关系、反义关系等,指出了语义场理论对法律英语词汇教学的启示。 相似文献
2.
作为国际交流的工具,英语被广泛应用于体育领域。体育英语词汇是体育英语的基础,对想学好体育英语的人来说掌握体育英语词汇是至关重要的。本文对一些体育运动中所出现的英语词汇做了初步的研究。在考虑到体育英语词汇的特点的前提下,作者提出了利用语义场理论,通过建构不同的语义场学习体育英语词汇是有效并且实用的。 相似文献
3.
作为国际交流的工具,英语被广泛应用于体育领域。体育英语词汇是体育英语的基础,对想学好体育英语的人来说掌握体育英语词汇是至关重要的。本文对一些体育运动中所出现的英语词汇做了初步的研究。在考虑到体育英语词汇的特点的前提下,作者提出了利用语义场理论,通过建构不同的语义场学习体育英语词汇是有效并且实用的。 相似文献
4.
本文从分析法律英语最重要的四个特征--“准确“、“正式“、“专业“和“客观“开始,总结出了法律英语词汇的特点,并提出法律英语词汇这些特点都是为法律英语的这四个特征服务的;提出了法律英语翻译的四个标准--忠实、准确、通顺、一致,并结合法律词汇的特点,通过几个例子进一步加深了对法律英语翻译的认识. 相似文献
5.
本文从航海英语词汇特点及教学现状入手,分别阐述了构词法、直观法、创造语境学习词汇等航海英语词汇教学方法,并论述了语义场理论在航海英语词汇教学中的运用。 相似文献
6.
词汇在英语口语交流中起着举足轻重的作用,英语口语交际的准确性一直困扰着英语学习者.而语义场理论作为现代语义学研究的一个重要成果为词汇掌握提供了理论依据.本文试图通过对语义场理论的探讨,探索语义场在英语口语交际中的作用. 相似文献
7.
本文从分析法律英语最重要的四个特征——“准确”、“正式”、“专业”和“客观”开始,总结出了法律英语词汇的特点,并提出法律英语词汇这些特点都是为法律英语的这四个特征服务的;提出了法律英语翻译的四个标准——忠实、准确、通顺、一致,并结合法律词汇的特点,通过几个例子进一步加深了对法律英语翻译的认识。 相似文献
8.
语义学理论在英语教学中的作用举足轻重,尤其是语义场理论对词汇教学意义重大。众所周知,英语词汇在整个大学英语教学和四、六级考试中占据着基础位置。而笔者发现在传统的大学英语词汇教学中,教师是按照词汇在文章中的出现顺序即词汇表的顺序按部就班地进行音、形、义的讲解;学生则是索然无味地死记硬背式地博闻强识,如此这般,成效甚微。本文提出在上述传统教学模式的基础上运用语义场理论来丰富词汇教学。 相似文献
9.
10.
作为英语的三大要素(语音、词汇和语法)之一,词汇始终是英语学习中一个非常重要的内容,词汇的掌握程度对于英语水平的提高有着重要意义。本文通过实例证明,语义韵对英语词汇的正确使用有着非常重要的作用,能够帮助英语学习者合理地使用英语词汇.提高英语水平。 相似文献
11.
12.
浅谈英语中的性别歧视现象 总被引:1,自引:0,他引:1
本文通过举例详细地阐述了性别歧视在英语谚语、词语中的表现以及英语词汇中男女不平等的现象,最后讨论了女权运动和英语语言中性化趋势的关系. 相似文献
13.
以计算机网络信息为基础,以学习信息加工理论和认知加工层次理论为框架,通过研究英语专业学生的英语词汇信息与英语综合能力之间的关系,发现学生的英语词汇信息和英语综合能力之间存在较显著的正相关系,并通过基于粗糙集的智能分析算法加以验证。实验证明学生的英语词汇信息量越大,对于词汇各方面知识的使用熟练程度越高,其英语的综合能力也会越高。 相似文献
14.
15.
英语复合词的建构主要从词的构型、内部句法关系和语义构建这三方面来考察。以往对其语义建构的源头,即语义理据研究不是很多。本文抓住语义理据是人们一种心理联想的特点,引入Fauconnier的概念合成理论,逐一分析英语复合词中隐喻、转喻、隐喻加转喻以及类比这些语义理据,希望可以对语义建构源头有更科学有效的阐释。 相似文献
16.
词汇是语言的基本单位,词汇问题是目前大学生学习英语的最大障碍.在英语教学中给学生传授有效的词汇习得策略以增加词汇量是当务之急.本文主要探讨如何将认知语义学范畴化理论中的原型理论和等级结构理论运用到英语词汇教学中. 相似文献
17.
当前高校的英语词汇教学往往忽视词汇存在的特定语言环境,孤立地教单词。因缺乏语言的文化背景,许多学生在词汇学习中只“记住”了一定量的单词,却难以得体地运用英语进行交际。本文从语境、词源、语义、文化差异、词汇的形态结构等方面探索了更加有效的英语词汇教学方法。 相似文献
18.
19.
韩礼德的话语分析模式,建立于他所命名的系统功能语法(systemic functional grammar)。本文拟以系统功能语言学为基础,将韩礼德的语域理论话语语义和词汇语法与翻译实践相结合,从语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode)和观念功能、人际功能和篇章功能等三种元功能相互联系的角度,以及如何透过词汇语法中的及物性、情态、主位——述位/衔接实现原文和译文话语语义(discourse semantics)所包含的观念功能、人际功能和篇章功能等三种元功能的对等,以求让后来的法律翻译人士从宏观上更加把握法律英语的特点,最终达到法律翻译更准确、地道。 相似文献
20.
修辞关系理论是美国功能语言学流派的主要代表之一,旨在为语言的生成和分析提供形式的框架.该理论的应用范围很广,可以分析除诗歌和法律语篇外的各类语篇.本文主要应用此理论分析学生英语写作范文,进而提出英语写作教学的几点建议. 相似文献