首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 48 毫秒
1.
英汉语言表达由于民族思维的差异有着许多不同的表达方式,但也有其共性,英语有不同类型的从句.汉语也有相应的表达,其中英语条件句是常见的从句,汉语也有条件句,但与英语条件句相比,汉语条件句的表达用词更丰富,形式更多样化,本文归纳了汉语条件句的类型,并就其含义译成不同类型的英语条件句,从而使读者对英语条件句有进一步的理解。  相似文献   

2.
论述了在英语学习中使用汉语思维的利弊以及母语水平(在本文中指的汉语)与掌握英语难易之间的关系。并通过问卷调查分析得出结论:在英语学习的初级阶段可以有选择地使用汉语思维,之后则应尽力培养英语思维的习惯;就汉语水平来说,在大多数情况下,对母语的熟练掌握会对学生的英语学习起到帮助作用。  相似文献   

3.
有点英语修养的人都知道,要把汉语翻译成英语,必须根据汉语句子的意思,用符合英语习惯的句式来表达,而不可直接按照汉语生搬硬套,否则,译文就不象英语了;反过来,将英语译成汉语,也是一样,译文也要符合汉语的表达习惯。  相似文献   

4.
采用一个多维的“英语水平”模式,研讨汉语写作水平、英语口语能力和英语表达水平对英语写作水平的影响,结果表明:汉语写作水平、英语口语能力和英语表达水平对英语写作水平有直接影响,而英语领会知识和能力对英语写作水平没有直接影响。  相似文献   

5.
随着中西方文化的相互渗透,大量的汉语借词进入英语,成为英语的一部分。汉语借词有音译词、借词 英语词、译借等三种形式。对英语来说,汉语借词具有独特的价值和意义,在中西方文化交流中起着不可低估的作用。  相似文献   

6.
在高考英语试卷中,写作是试卷的重要内容之一。但是,由于学生长期在汉语文化大背景中形成了固定的母语思维,这样在英语写作中往往容易按照汉语的句式与篇章结构来组织语言,这很容易导致汉语式英语作文出现。因此,我们要深入探索母语思维负迁移对英语写作的影响,从而有效地提高英语写作能力。  相似文献   

7.
在英语教学中,人们往往提倡全英教学,但笔者认为,适当地使用汉语对学生学好英语很有帮助。小学生在学英语时,对母语已有了一定的了解。由于已开始习惯于用汉语进行思维,他们在学习英语时自然会将英语和汉语联系起来。因此,在英语课堂上,有选择地使用汉语进行教学,并进行英汉对比,能够提高英语学习效率。一、在语音教学中汉语的使用在我国,小学生一年级已经掌握了汉语拼音,一般在三年级开始学英语,很多学生很容易将汉语拼音与英语音标弄混。因此,在教英语音标时应适当地与汉语拼音进行比较,找出异同点,并结合学生的具体情况有…  相似文献   

8.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

9.
汉语和英语是两种不同的语言,因而,在表达上存在着一定的差异。学习英语写作,如不注意这一差异,硬要通过汉语译文来理解英语,依照汉语的框框来行文造句,那么,这样写成的英语多半带有汉语的烙印,成了所谓的中国式英语。笔者最近对大二学生所写的题为BenefitsofSportsandGames(参见大学英语第四册第四单元)的120多篇文章作了批改,发现文中有不少语病,归纳起来有以下4类:下面通过实例对上述几类语病作一辨析。一、成分多余按汉语句式去套英语有时会造成句子成分多余。1.Wecangotonatureandenjoythejoyitbringstous.enjoy…  相似文献   

10.
劳颂 《神州学人》2000,(10):37-40
晚饭后。邻居们聚集在齐平屋内看电视。齐平和詹逊俩人用茶水和饮料招待来宾。来客是:三位女士,郑楠、汀莉和何玮;两位男士,墨西哥人格斯和黑人杰夫。两位男上中等个子,敦实健壮,都属于重量级的,从他们握手的力度上,也可以感受到他们的级量。大家边看电视,边发表议论,英语对英语;汉语对汉语;汉语中夹着英语;英语中杂着汉语。谈到高兴时,纵情大笑,快乐、开心、心身愉悦。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号