首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
谢逢江 《语文知识》2001,(10):82-83
这里准备谈的是语言表达问题,而不是语法问题。数量常常连用,量词运用暂不涉及。生活中经常要表述数字,而数字表述是模糊性与精確性的统一。数字表述的毛病较多出现在要求精確性的地方。数字表述有时会出现综合性的毛病,但是,为了表述的方便,我们分项说明。第一,要认清数字的实与虚。有则笑话。地理老师问我  相似文献   

2.
概数的性质及语义解释   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文在对重要语法著作关于概数的论述的基础上,对概数的性质、表示概数的主要方法及其语义解释和概数表示指定区间中不同数的概率进行了探讨。  相似文献   

3.
名词的意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
形态丰富的语言中,名动形三类词同句子成分基本对应。汉语中却呈现出不对应现象,词类活用很灵活。这是语法形式和语法意义关系的两种不同的类型。汉语中名词的灵活性的逻辑语义基础是很值得深入研究的。  相似文献   

4.
首先重点讨论了现代汉语中常见概数的表示方法,以及概数助词"来""多"各自表示概数的特点、用法,然后分析这两个助词在语法分布上的相同点、相异点,最后总结了它们的整体语法分布以及制约它们分布的因素。  相似文献   

5.
典型处置式的主要的语法意义仍然是"处置"。非典型处置式的语法意义则并非如此:致使义处置式的语法意义是"致使",遭受义处置式表达的是"遭受(损失、不幸、不如意)"的语义。它们的来源不同,意义有别。  相似文献   

6.
动词"爱"的语义发展沿着两条路径来进行。一条是在词义层面,表层义素[+积极]的凸显使动词"爱"发生了初步语法化,但这个语法化过程没有继续下去,初步语法化的结果又重新分析为实词;另一条是在语素义层面,语法义素[-可控]的凸显使"爱"的语素义进一步虚化,语法化过程得到延续。  相似文献   

7.
"ほど、くらい(ぐらい)和ばかし)"三词均为表示数量与程度的副助词,在一定语境下可以相互替换使用,但在大多数情况下是不可替换的,各自具有其独特的含义."くらい(ぐらい)"主要表示大约、不太确切的笼统之数量和可容忍的较低之程度,且带有"轻视、轻蔑"之语气,被称之为高雅的模糊含蓄的表达方式;"ほど"含有"大约"之意,主要是一种更为客气、含蓄的语言习惯性的表达方式,多用于表示时间之量.表数量时,重在表达数量之多,程度之高;"ばかり"是比较陈旧的用词,具有一种郑重之语感,表量时,重在表达数量之少,表程度时,多用于比喻夸张.  相似文献   

8.
词是词汇学、语法学、语用学共同的研究对象,因此词的意义可以区分为词汇义、语法义、语用义。词汇义、语法义是词典意义,在现代辞书中有形式多样的相应的表述方式,从中可看出它们各自的丰富内涵;语用义是非词典意义,即临时的具体的意义,在词语教学中也不容忽视。  相似文献   

9.
"ほど、くらい(ぐらい)和ばかり"三词均为表示数量与程度的副助词,在一定语境下可以相互替换使用,但在大多数情况下是不可替换的,各自具有其独特的含义。"くらい(ぐらい)"主要表示大约、不太确切的笼统之数量和可容忍的较低之程度,且带有"轻视、轻蔑"之语气,被称之为高雅的模糊含蓄的表达方式;"ほど"含有"大约"之意,主要是一种更为客气、含蓄的语言习惯性的表达方式,多用于表示时间之量。表数量时,重在表达数量之多,程度之高;"ばかり"是比较陈旧的用词,具有一种郑重之语感,表量时,重在表达数量之少,表程度时,多用于比喻夸张。  相似文献   

10.
“ほと、くらぃ(ぐらぃ)和ほかリ”三词均为表示数量与程度的副助词,在一定语境下可以相互替换使用,但在大多数情况下是不可替换的,各自具有其独特的含义。“くらぃ(ぐらぃ)”主要表示大约、不太确切的笼统之数量和可容忍的较低之程度,且带有“轻视、轻蔑”之语气,被称之为高雅的模糊含蓄的表达方式;“ほと”含有“大约”之意,主要是一种更为客气、含蓄的语言习惯性的表达方式,多用于表示时间之量。表数量时,重在表达数量之多,程度之高;“ほかリ”是比较陈旧的用词,具有一种郑重之语感,表量时,重在表达数量之少,表程度时,多用于比喻夸张。  相似文献   

11.
现代汉语中,数词或数量短语后常与方位词"左右""上下"组合表概数,构成"X+左右/上下"的估量结构。学界多囿于整体纵观概数助词之研究范式,较少就"左右"与"上下"表概数进行单独对比探究。基于CCL语料库,以概数义之演变、语义、句法角度对二者异同深入探析,可见"左右"和"上下"表概数均由空间域投射数量域,然"左右"表概数远早于"上下",且"左右"于语义、句法范围较之"上下"亦略大。  相似文献   

12.
学习或欣赏艺术性的语言,除了词的逻辑概念义、语法义外,还要注意词的修辞义,研 究修辞也必然要分析到词的修辞义。语言的艺术性越强,词义的色彩越浓,修辞义越丰 富。  相似文献   

13.
本文通过对概数词“好多”与“好几”在分布、语义辖域、和语用倾向等方面的比较分析 ,指出了它们所能出现语法位置的共同和不同之处 ,论证了“好几”表数范围的有定性和“好多”表数范围的无定性 ,以及“好几”具有显示个体作用的性质。  相似文献   

14.
康春晓 《考试周刊》2007,(31):56-58
在英语和汉语的语法中均有表达被动意义的形式。本文着重论述英语和汉语在被动义的表达形式上的异同,并指出在翻译和对外汉语教学等过程中要充分考虑二者的不同,达到积极的效果。  相似文献   

15.
概数助词"把"是月田话中的一个高频词,文章试从"把"对数量词的选择,"把"的句法分布和语法意义等方面进行分析,并通过与其他方言的比较来展示其独特之处。  相似文献   

16.
语法分析和语义分析是语意研究层面相互关联的两个概念,对文本语意的分析和推进起着至关重要的作用,导致英语单词的文本意义发生变化的原因多种多样,总体可以归纳为语法因素和语义因素,尤以单词所在句子成分、及物与不及物、词义兼容、词义互选和施动制约等因素最为多见.  相似文献   

17.
介绍构式语法的研究方向、主要特点,论述构式语法在汉语研究中的应用,以及中国学者对构式语法理论建设的贡献。  相似文献   

18.
通过对“都 NP 了”句式中“NP”和“都”的语义特征和语法功能的分析,指出这一句式有别于汉语的一般句式,表现出特有的语法特点和语用功能。  相似文献   

19.
按照构式语法,词汇义和构式义在整合时,会出现语义相互压制。转喻是压制的认知心理机制。在英语双及物动词中,其构式义对词汇义的转喻压制主要体现在四类动词上;词汇义对构式义的转喻压制以未来领有类动词为典型;即使在构式义占据优势时,动词义也并非无所作为。  相似文献   

20.
轻声论析     
轻声并不都是音变现象.在普通话的轻声系统中,有语法轻声、别义轻声和音变轻声.语法轻声是指以轻读的语音形式表示某种语法意义的调位.别义轻声是指以轻读的语音形式来区别语义的调位.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号