首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
正2013年12月31日,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到带头示范作用。通知要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。广播电视媒体是党、国家和人民的喉舌,是重要的宣传思想文化阵地。它不仅具有信息传播功能,在政治、思想、文化、意识形态等领域负有重要社会责任,同时还具有语言传播功能,在语言文字使用和规范方面负有重要社会责任。作为国家重要的大众媒体,推广和普及国家通用  相似文献   

2.
近日,国家新闻出版广电总局发出《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》。通知称,一些广播电视节目和广告中还存在语言文字不规范的问题,如随意篡改、乱用成语,把“尽善尽美”改为“晋善晋美”等等,这些做法与传承和弘扬中华优秀传统文化的精神相违背,对社会公众尤其是未成年人会产生误导,必须坚决予以纠正。  相似文献   

3.
近日,国家新闻出版广电总局发出《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,要求各类广播电视节目和广告应严格按照规范写法和标准含义使用国家通用语言文字的字、词、短语、成语等,不得随意更换文字、变动结构或曲解内涵,不得在成语中随意插入网络语言或外国语言文字,不得使用或介绍根据网络语言、仿照成语形式生造的词语,如“十动然拒”“人艰不拆”,等等。  相似文献   

4.
王梓 《新闻传播》2016,(4):11-12
2014年1月,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到示范作用,除节目特殊要求外,一律使用标准普通话……要规范使用外国语言文字,不在普通话中夹杂不必要的外文。本文旨在探讨界定网络自制节目主持人语言使用的规范性。  相似文献   

5.
2014年1月,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到示范作用,除节目特殊要求外,一律使用标准普通话……要规范使用外国语言文字,不在普通话中夹杂不必要的外文。本文旨在探讨界定网络自制节目主持人语言使用的规范性。  相似文献   

6.
近日,国家新闻出版广电总局发出通知,要求广播电视节目规范使用通用语言文字,在推广普及普通话方面起到带头示范作用。其中,通知要求播音员主持人除节目特殊需要外,一律使用标准普通话。  相似文献   

7.
从中国电视报获悉,近日,国家新闻出版广电总局发出《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,指出类似把"尽善尽美"改为"晋善晋美",把"刻不容缓"改为"咳不容缓"等随意篡改,乱用成语的现象,以及使用或介绍根据网络语言,仿照成语形式造的词语,如"十动然拒"、"人艰不拆"等,都与传承和弘扬中华优秀传统的精神相违背,对社会  相似文献   

8.
2014年11月,国家新闻出版广电总局发布《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,再次引起了不小的震动,也引发了诸多不同意见。其实,五花八门的网络语言,向来就分几种。其中一种早已有之,只是有的原意照搬,有的仅仅调换了某个字,有的不过是增添了新的义项,由于在网络中被高频率运用,所以才增加了知名度。这类词汇,没有病症,一看便明  相似文献   

9.
《国家通用语言文字法》已于2001年1月1日起施行。考察当今广播电视节目主持人的语用现状,仍存在大量的语用混乱、语用失范的现象:一、语用选择呈现低俗化趋势在一些地方台,有的节目主持人喜欢嗲声嗲气地用港台腔说话,一些主持人语调油滑,充斥低级趣味的调侃,抓住一个话题胡吹乱扯,随意发挥。虽然词汇的变化体现语言发展,但现在一些主持人对社会上出现的新语汇不作分析,不作取舍,甚至热衷于用那些反映某些落后意识的词汇。当我们在节目中听到诸如“款爷”、“小蜜”、“富姐”、“老公”、“大腕”、“二把刀”、“土老冒”、“发了”、“酷毙了”等流行语汇时,我们对大众传播媒介在语言运用方面的如此导向感到惊讶,对主持人语言的质量和节目品位  相似文献   

10.
据《中国新闻传播学评论》:中国国家语委副主任、语言文字应用管理司司长王登峰,日前在接受新华社访问时曾说:“广播、电视播报新闻不能使用方言。”随即引发舆论的质疑,并且要求不应任意取消方言新闻。王登峰说,近年采用方言的广播电视节目确实越来越多,有些并没有按照有关规定进行约束。中国对地方台使用方言播音有严格要求,如播报新闻不能使用方言,方言节目播出时间、时长和占节目总数比例也都有严格要求。王登峰表示,推广全国通用的普通话是国策,是国家的利益和国家的意志,并不是要消灭方言。但在国家规定使用通用语言的地方,应坚决执行规定。如公务员在执行公务时必须讲普通话。新闻媒体要用普通话传递信息。国家语委的强势态度,随即引发议论。  相似文献   

11.
许嘉璐先生曾指出:"媒体语言(包括文字),尤其是广播电视语言,太重要了--它对社会语言和民族文化的走向有着任何其他载体不能比拟的影响力;现代化需要规范的语言文字生活和丰富多彩、积极向上的文化,因而广播电视语言应该规范而多样,高雅而活泼."  相似文献   

12.
周静娟 《视听界》2002,(4):55-55
广播节目主持人要研究广播语言特点,加强语言修炼,最大限度地发挥语言在广播中的作用,进而提高节目的质量。一、在语言发音上,节目主持人要说纯正标准的普通话。会说纯正标准的普通话是对节目主持人最基本的要求。广播电视  相似文献   

13.
困境 2000年《中华人民共和国国家通用语言文字法》对广播电视播音用语提出;广播电台、电视台以普通话为基本的播音用语.2004年10月国家广电总局发布《广电总局关于加强译制境外广播电视节目播出管理的通知》,规定广播电视一律不得用方言译制境外广播电视节目.2005年,广电总局又发文禁止主持人使用港台腔,方言电视剧被荣止播出.闽南方言需要保护,但绝不能与普通话的推行相冲突,这是一个不能触碰的基本原则.  相似文献   

14.
2010年11月23日,新闻出版总署发布了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,对规范使用外国语言文字的使用提出了要求。《通知》中规定:“在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字……外国人名、地名等专有名词和科学技术术语要按有关规定翻译成国家通用语言文字。”  相似文献   

15.
2010年11月23日,新闻出版总署发布了《关于进一步规范出版物文字使用的通知》,对规范使用外国语言文字的使用提出了要求。《通知》中规定:“在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字……外国人名、地名等专有名词和科学技术术语要按有关规定翻译成国家通用语言文字。”  相似文献   

16.
王玲莉 《今传媒》2013,(1):113-114
广播电视节目主持人对于社会大众的语言使用方式和语言规范起着示范、引导、熏陶的作用,其语言修养不仅影响到个人的媒介形象,而且直接关系到民众的语言素养。时下广播电视节目主持人的语言总体上比较规范,但仍然存在一些急需改进的地方,比如方言化、外语化、扩大化、杂交化等问题。因此,笔者以当前广播电视节目主持人语言中不规范现象为例,系统分析了这种现象的负面效应,并提出提高语言素养的几方面建议,希望对当前广播电视节目主持活动提供一定的借鉴与指导意义。  相似文献   

17.
正确规范使用语言文字,是每个公民应尽的义务,关乎国家和民族的振兴,也关乎国家文化软实力的发展和优秀文化的传播,甚至关乎国家的对外形象。当今信息时代,某些不规范词语之所以大行其道,媒体起了推波助澜的作用,因此新闻媒体应该率先垂范,模范遵守《中华人民共和国国家通用语言文字法》,作者要加强语言文字修养,编辑更要严格把关,少出差错,引领整个社会规范使用祖国语言文字。  相似文献   

18.
媒体语言政策是结合媒体领域特点所制定的领域语言政策.本研究在综合分析已有研究基础上,梳理现行媒体语言政策文本,开展媒体语言政策社会调查,发现我国媒体语言政策较好地贯彻了国家层面的语言政策,有效地规范了新闻出版与广播电视等领域的语言文字应用,但在新媒体行业及媒体受众的语言文字规范上还有待完善.应结合新媒时代发展,进一步加...  相似文献   

19.
普通话和方言是主体性和多样性的关系。普通话是国家通用语言,在全国范围内通行;方言是汉语的地域分支,只在特定地区内通行。国家推广普通话主要是为了规范社会公共交际中的语言使用,消除方言隔阂,以利社会交际,并不是要消灭方言。推广普通话与使用方言是不矛盾的,但是在电视新闻节目中使用方言,我们要具体问题具体分析。  相似文献   

20.
正广播电视的语言文字,天天都在覆盖全国,天天都在影响受众,对积聚中华民族的正能量起着极为重要的作用。1987年4月1日,国家语言文字工作委员会和原广播电影电视部颁布了《关于广播电影电视正确使用语言文字的若干规定》,要求语言文字规范化。2001年1月1日施行的我国第一部关于语言文字的专门法律《国家通用语言文字法》,更是明确了广播电视等媒体所肩负的特殊责任。应该肯定,经过数十年的努力,我国广播电视  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号