首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
瞿海萍 《海外英语》2011,(10):326-327
英语修辞格双关是重要的修辞格之一,它是利用同音异义或同形异义的现象使一个词或一个句子同时表达两层不同的意思,以达到一种幽默,诙谐或讽刺的语言效果,所以该种修辞手法又常常运用到笑话中。该文对运用了双关修辞格的一些笑话作一浅析,以领略其赋予笑话的独特幽默韵味。  相似文献   

2.
英语中的幽默语言实际上多是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一修辞格作为幽默载体的现象称为辞格幽默。英语中作为幽默媒介的主要修辞格有:双关(pun)、夸张(hyperbole)、矛盾修辞法(oxymoron)、仿拟(parody)、反语(Irony)、移就(transferredepithet)、突降(anti-climax)等。本对上述几种辞格作为载体的英语幽默语言作了探析。  相似文献   

3.
初析英语辞格幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学过程中对于幽默的分析和理解是相当重要的一个环节。如何更好地引导学生学会欣赏英语中的幽默语言,是每一位英语教师所应关注的。特别是中小学生都是英语的初学者,教师在课堂教育过程中有意识地培养他们发现幽默、欣赏幽默,才能让学生的英语学习上升一个高度,而不只是停留在词汇和语法的学习。本文将从三种主要的修辞格入手来分析英语中的幽默。英语的幽默语言实际上是经过修辞格的调适而形成的一种蕴涵意趣的语言。以某一辞格作为载体的想象称为辞格幽默。这三种主要的修辞格是:双关(pun)、夸张(hyperbole)、反语(irony)。  相似文献   

4.
简要介绍了英语修辞格双关的类型及其幽默诙谐的修辞效果,并通过分析英语趣味竞猜节目“Quiz Show Double Talk”中的双关辞格,证明了双关语是幽默产生的重要手段。  相似文献   

5.
英语修辞格pun(双关语)也称paronomasia,来自拉丁语paronomazein一词,意为“以不同的名称称呼”。双关语(pun) 是英语中一种常见的修辞手法,也是英语中常见的一种幽默形式。它巧妙地利用词的谐音、词的多义或歧义等,使语言表达含蓄曲折、风趣幽默,引起读者的联想。现代的双关语(pun)已变得日趋通俗、诙谐,其构成方式主要有以下几种: 1.谐音双关(homophone),即利用同音或近音条件构成的双关。如:  相似文献   

6.
简要介绍了英语修辞格双关的类型及其幽默诙谐的修辞效果,并通过分析英语趣味竞猜节目“Quiz Show Double Talk”中的双关辞格,证明了双关语是幽默产生的重要手段。  相似文献   

7.
李旸 《英语辅导》2010,(1):154-156
英语双关修辞格极具韵味与艺术表现力,它在文学作品、商业广告、日常交际等领域都有非常广泛的应用。然而,由于中英不同的文化习俗和社会传统,中西幽默方式呈现很大差异。因此,如何正确解读英语双关语便成为英语爱好者学习和交际的一个难点。本文探讨英语双关语的语用功能,旨在帮助英语学习者领悟英语双关修辞格的艺术魅力,以便在今后的英语学习和日常交际中更深刻地理解并有效地运用英语双关语。  相似文献   

8.
英语意义类修辞格双关主要可分为两类:(1)同形异义词的词义双关和(2)同音异义词的谐音双关。本文研究并解释了双关的应用,举例说明其在文章标题、广告、文学作品、谜语及言语幽默中的应用,旨在通过典型举例和语句分析说明掌握英语双关修辞,可帮助理解英语中由双关营造出的机智、诙谐、讽刺或言此及彼等语言效果,进一步提升对英语语言及其文化的赏析。  相似文献   

9.
英语幽默语言风格的形成,主要是由英语的词汇运用、句、段及篇章的变义组合; 夸张、对照、取笑、反语、轭式搭配法、仿拟及双关是英语中与幽默语言风格的形成关系较密切的几种修辞格。幽默这一概念的内容是极其丰富的,其表现形式也是多种多样的。因篇幅所限,本文就幽默在书面语言、特别是文学语体中的使用情况及其规律作初步的探讨。  相似文献   

10.
网络语言与双关   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘晓梅 《现代语文》2006,(6):76-76,83
网络语言中使用了大量的双关修辞格,主要有六种:谐音双关,语义双关,汉字双关,省略双关,象形双关,语句双关等.网民使用双关有的是为了节省时间,有的是为了追求新奇、幽默的效果.由双关形成的网络用语要经过时间的检验.  相似文献   

11.
当代女作家毕淑敏的长篇小说《红处方》的语言生动形象,风趣幽默,充满时代感。本通过分析小说中的修辞手法,表达方式等来研究《红处方》独特的语言幽默艺术。  相似文献   

12.
轭式搭配的语义特征及其汉译处理   总被引:2,自引:0,他引:2  
轭式搭配修辞幽默风趣、生动形象。文章通过具体译例,对这种英语特有辞格的翻译技巧进行探讨,以期指导英语翻译实践与教学。  相似文献   

13.
为了取得幽默诙谐的艺术效果,赵本山在小品中巧妙灵活地运用了许多修辞技巧。小品《相亲1》和《相亲2》就运用了包括换义、比喻、飞白、夸张、谐音、拈连、对偶、双关、仿拟、反问排比兼格和设问反问兼格等修辞技巧.使小品语言更加风趣幽默。  相似文献   

14.
李玲 《培训与研究》2007,24(7):103-104
低调陈述是与夸张相反的一种常用的修辞格。低调陈述可以通过以反代正、以弱代强等多种方法构成。其修辞功能是欲扬故抑,增强渲染效果,使语言更加讽刺、幽默,对人物的刻画更加逼真,使语言的表达更加有力。  相似文献   

15.
双关是利用语音相同、语义不同的条件,使某些词语或句子在特定的语境中带有双重意义。它不仅仅是一种文字游戏,还是一种有效的修辞方式,广泛地运用于各种文体中。了解和掌握这种修辞方式,对于提高语言文化素养及欣赏水平大有裨益。  相似文献   

16.
短信"留言"及其语用特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
运用修辞学和语用学观点,对短信“留言”的话语表达特点进行阐述与分析。作为网络通信用语之一,“留言”普遍具有简短明了、生动形象和幽默风趣的共性,但也不乏是非不分明、思想不健康、修辞不恰当和字词不检点的表现,须逐步加以语用规范。  相似文献   

17.
通过实际调查研究,分析了民族高校大学生语码转换的具体情况,着重分析了语码转换的语体风格以及修辞功能的特点,指出语码转换具有含蓄委婉、表意清晰、回应得体、风趣幽默、调节氛围、突出强调、新颖别致的表达效果和修辞功能。  相似文献   

18.
小说《且听风吟》是村上春树的成名作和重要代表作之一。这部作品具有鲜明的社会意义,尤其在年轻人中引起了强烈的共鸣。此外,这部作品的最具特色之处还在于它的语言艺术风格,作者大量运用比喻、夸张和嘲讽等语言艺术手段,营造了幽默的作品氛围。  相似文献   

19.
《西游记》幽默诙谐的语言风格主要表现在生动俏皮的口语化语言的运用,夸张、比喻等修辞手法的运用、喜剧性场面的描绘等方面。这种语言风格所塑造的人物形象,所描绘的事物、情节、场景等给人带来神异感、喜剧感和世俗感等审美感受。  相似文献   

20.
飞白辞格在贵州德江傩堂戏语言中比较常见,它的运用使傩堂戏语言更加幽默、风趣.飞白在德江傩堂戏语言中广泛使用的原因:与汉语、汉字的特点有关;与观众的艺术审美有关;与傩堂戏的功能有关.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号