共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言交际过程中语法的语用过程实际上是人们在认知语境的参与下完成交际的心理认知的互动过程。文章在分析认知语境概念的基础上运用关联理论的认知语境观对语法的三个层面进行了动态的语用研究,认为关联理论对语法语用过程起着动态的语用制约作用,具有较强的关联性认知阐释力。 相似文献
2.
乔淑霞 《乐山师范学院学报》2008,23(7):59-62
语用失误一直以来都是语用学和二语习得等学科的热门课题。本文首先讨论了语用失误的定义;然后概述了国内语用失误研究的状况,并指出其不足的地方;最后从认知语境、语用策略及理想认知模式等认知角度入手,结合关联理论,对语用失误的成因作出新的诠释。 相似文献
3.
言语交际中,对语境进行正确的认知是正确使用和理解语言的前提。由于我国外语学习者在外语习得时缺少与外语表达方式匹配的真实语境,在外语理解和使用过程中,大脑中的母语语境知识会发生负迁移,从而对语言形式的使用语境产生认知上的错误。这是跨文化交际中出现的语用失误问题,即是言语者因文化差异对语境进行错误认知的结果。 相似文献
4.
词汇语用意义研究将词汇意义的研究引入到语用层面.强调语境、背景知识对语言解释的作用和影响。Sperber和Wilson的关联理论为我们研究词汇的语用意义提供了一个很好的理论框架。本文从认知语境及词汇语用层面两个维度入手.指出词汇的理解与使用是受制于特定的认知语境,词汇的理解过程不是静态的原型意义的直接再现过程,而是一个以语境为基础的寻找语用关联的动态推理过程。 相似文献
5.
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2017,(4):79-82
从关联理论视角研究语用歧义、关注语言交际与人类认知的关系,是语用歧义研究的创新思考。具体的语用歧义认知机制的推导可以增强和明晰对该机制的理解。文章结合实例分析推导出基于关联理论的语用歧义认知机制,认为认知语境设定语用歧义认知机制存在的隐含前提,语用推理推动语用歧义认知机制的形成。 相似文献
6.
黄倩儿 《福建师大福清分校学报》2010,(6):83-87
英语词义的建构和理解,是一个搜寻与认知语境最佳关联的过程,故认知语境在其中起了非常重要的作用。本文就试从关联理论的角度,探讨如何利用认知语境通过语用收缩和语用扩充来构建和理解词汇的意义,并从中得到一些对英语词汇习得和教学的启发。 相似文献
7.
关联—顺应模式是在关联理论和话语顺应理论的基础上产生的一种新的语用模式。该模式强调了语言认知关联功能,并使认知、社会和文化语境具体化,让关联理论解释的充分性和顺应理论描述的充分性得到了高度契合,有利于对跨文化交际语境中的会话含义进行更好的语用阐释。 相似文献
8.
陈丽芳 《读与写:教育教学刊》2007,4(5):34-35
词汇的语用意义产生于语言在具体语境中的使用过程中,语境在研究词汇的语用意义中有着不可或缺的作用。本文将从关联理论提出的认知语境角度分析词汇语用意义的产生机理。 相似文献
9.
邹白茹 《湖南第一师范学报》2007,7(3):128-130
关联理论是一种认知语用理论,强调语境效果,翻译则是一个认知推理的交际过程,二者有着共同的研究对象,即语言理解和表达。从关联的角度出发,实现等效翻译必须通过关联来获得最佳的语境效果的理论;再从词义确定、情景理解和文化关联三个方面论述语境在实现等效翻译中的重要作用。关联语境对等效翻译的这种解释力是相对的,而不是绝对的。 相似文献
10.
将认知与语用研究结合起来的关联理论认为语言交际是必须依靠推理思维规律来进行的认知-推理的互明过程。对话语理解起作用的是一系列假设构成的认知语境。本文根据关联理论有关观点,以语音、语义、修辞等方面的语用推理为例以说明该理论在教学中的广泛应用。 相似文献
11.
武喆 《辽宁教育行政学院学报》2007,24(9):110-112
从多个维度对关联理论进行分析和研究,目的在于揭示关联理论作为一种基本交际原则的多重适用性。首先简短地提出了Sperber和Wilson对于关联理论的定义;接着从关联与认知、关联与语境、关联与语用三个维度对关联原则的主要理论和模式进行回顾和评析,指出认知、语境、以及语用通过关联理论这一共同载体形成彼此之间的差异与联系;最后讨论关联理论在言语交际中的作用和地位并对它未来的前景作以展望。 相似文献
12.
《校园英语(教研版)》2016,(33)
关联作为一种认知语用现象,众所周知,它是从Fauconnier和Turner提出的概念合成理论中的支配原则之一的关联原则精炼而来。虽然关联概念最初被当作是一条互动的语用原则,然而Sperber和Wilson给予了它认知转向。关联理论和概念合成理论是两类语言在线处理理论,即可研究语言即时处理机制的理论。本文通过分析D.Sperber&D.Wilson关联理论中的认知语境,明示-推理行为和知识经济性这三个部分,从而对比了关联理论和概念合成理论中的关联原则。最后通过对比说明了二者异同,两种理论相互补充,共同促进了认知语言学的发展。 相似文献
13.
刘智慧 《佳木斯教育学院学报》2010,(2)
本文运用关联理论用为理论依据探讨前提的认知理据.前提产生于交际参与者对话语关联性的寻求,是认知语境的组成部分,同时又受认知语境的制约.在认知语境中,关联程度越大,语用前提越明显;关联程度越小,语用前提越隐含.文章认为,关联理论可以为语用前提的研究提供一个新的理论视角,对前提的触发、过滤、动态变化、转移等方面具有较强的解释力. 相似文献
14.
乔雪宁 《牡丹江教育学院学报》2011,(4):29-30
语言交际以认知为基础,语用失误的原因可以从认知角度进行分析。语用失误与语言使用的认知语境的假设、交际双方之间的明示和推理过程以及理想化认知模式有关。本文从认知语境、明示-推理模式以及理想化认知模式等认知语用学角度,结合关联理论,对语用失误的成因进行探讨。 相似文献
15.
本文在关联理论的基础上,从受话者的角度出发,对语用推理过程中认知语境的凸显作用进行了分析和阐述,旨在说明无论在认知推理模式还是单向语境推导模式中,认知语境作为非语言因素对语言意义有解释和制约的作用,同时评述了两种语用推理模式的优缺点. 相似文献
16.
朱曦 《漯河职业技术学院学报》2007,6(4):42-43
从关联理论的角度分析定冠词的语言特性,诠释定冠词语义和它的用法.关联理论提供了学习定冠词的语义和用法的方法,有助于学习者认知语境,提高语义推理能力和语用交际能力. 相似文献
17.
语用充实是交际过程中听话人根据语境条件对原文做出的一定程度加工,具体表现为语用收缩和语用扩充两部分。文章以关联理论作为指导,从词汇语用学的角度,对中国当代文学翻译中的词汇语用充实现象进行具体的分析阐述。研究显示:文学翻译中词汇的理解和转换不仅涉及静态的语义层面,更涉及动态的语用、认知层面;翻译中的词汇语用充实现象体现译者通过推理和明示,在原文作者和译文读者的认知语境间寻求最佳关联的过程。 相似文献
18.
成祖堰 《邵阳学院学报(社会科学版)》2005,4(2):106-107
借助于Sperber和Wilson的关联理论,从语用和认知的角度对幽默话语进行分析。幽默话语形式的共同特征主要涉及到语境及言语使用者之间的关系,涉及到关联理论中的认知语境、最佳关联以及语用因素。 相似文献
19.
《语文学刊:高等教育版》2010,(4)
本文在关联理论框架下考察语用负迁移现象,指出在跨文化交际过程中出现语用负迁移的原因是交际双方的认知环境不同,无法形成共同的认知语境。具体表现为:话语的含义无法被理解、被错误的理解和明示行为的缺损。笔者认为,在关联理论视角下考察语用负迁移现象给二语教学带来的最大启示是:语用负迁移现象不是要刻意去避免的错误,而是二语学习者的学习过程和交际策略。教学活动应该围绕着丰富词汇、交际手段、背景知识展开,引导学生正确面对语用负迁移,在学习过程中逐步降低语用负迁移对交际的影响。 相似文献
20.
语用翻译中的等效前提是正确认知和理解源语,而关联理论认为要正确理解语言就是要找关联,靠推理。而在关联理论解释下的交际过程中,交际双方之所以能配合默契,主要在于一个最佳关联模式——关联性。因此,我们可以利用关联理论来指导语用翻译。本文从语境关联、文化关联和翻译过程阐释关联理论对语用翻译的指导作用。 相似文献