共查询到20条相似文献,搜索用时 169 毫秒
1.
语言错误是二语习得中无法避免的现象.发现、分析、纠正学生的口语错误一直是课堂教学活动的重要组成部分,而如何正确识别和纠正这些错误是一个相当复杂、有赖于教师妥善处理的问题.对错误进行正确的分类有助于教师采取恰当的纠错策略.因此,教师对学生常犯的一些口语错误进行科学的分析和分类,可以有针对性地提出一些比较可行的纠错策略和技巧. 相似文献
2.
杨早春 《和田师范专科学校学报》2007,27(3):158-159
在语言学习的过程中,学习者不可避免地会犯各种各样的错误,语言教师在教学中如何对待这些错误,对学习者的学习效果及学习积极性都会产生举足轻重的影响。本文对英语教师在课堂上应遵循的纠错原则及讲究的纠错技巧与艺术进行了探讨。 相似文献
3.
如何纠正语言学习者的错误一直是二语习得中一个颇具争议的话题。有效纠错可以让教师了解学生的语言学习过程和处理语言问题的能力,帮助教师找出教学材料和教学技巧的不足并进行改进,从而提高教学质量。本文以错误的界定为切入点,从错误的根源出发分析错误类型,并列举了常见的课堂纠错方式。 相似文献
4.
语言错误是外语/二语习得中无法避免的现象。发现、分析、纠正学生的口语错误一直是课堂教学活动的重要组成部分,而如何正确识别和纠正这些错误是一个相当复杂、有赖于教师妥善处理的问题。对错误进行正确的分类有助于教师采取恰当的纠错策略。因此,教师对学生常犯的一些口语错误进行科学的分析和分类,可以有针对性地提出一些比较可行的纠错策略和技巧。 相似文献
5.
6.
外语学习是一个不断产生错误、发现错误、改正错误,并在纠错过程中掌握语言知识、获得语言能力的过程。但是,采用什么样的纠错策略对于教学双方来说意义不同寻常。通过相关的问卷调查结果的统计分析,对外语教师在课堂中如何运用有效的纠错策略及相关技巧给出了可行性建议:让学生有机会进行自我纠错,启发和引导学生自己纠错。 相似文献
7.
吴玥璠 《中国科教创新导刊》2013,(34):85-85
语言学习过程中错误在所难免,错误的类型以及教学的不同阶段,促使教师在传授知识的过程中会选择不同的纠错时机、频率.方式.主体及情感以期达到最佳的纠错目的。因此,此论文会围绕纠错时机、频率,方式,主体及纠错过程中学生的情意经历来展开研究。研究对象不仅仅只是教师或学生的单一个体,而是教师和学生的双向研究。通过师生问卷、访谈和课堂观察的方式,研究英语口语纠错过程中学生偏好的纠错方式与教师采用的纠错策略与技巧是否匹配以及纠错情感是否一致的问题。 相似文献
8.
戴延红 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,35(1)
错误及纠错反馈在二语习得领域里一直是备受关注和争议的话题.从坚决杜绝错误的出现到忽略学习者语言学习的错误,再到现在的适时纠错,国内外的学者从未间断过对这一问题的研究.本文主要通过课堂观察法着重比较分析了不同水平的语言学习者在课堂教学过程中所犯的错误类型及教师针对这些错误所采用的纠错反馈的方法. 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2015,(5)
小学生在学习英语的过程中会出现很多错误,教师在教学中应适时地运用正确的纠错技巧实现对学生心理健康和学习积极性的保护,从而实现语言交流的顺利进行,教学目标的成功实现。 相似文献
10.
刘列斌 《湖北广播电视大学学报》2006,23(2):40-42
学习英语的过程,就是不断出现错误,不断纠正错误的过程。本文在综述国内外关于错误研究的理论和方法以及错误纠正的研究的基础上,研究了教师纠错的时机、纠错的模式以及学生对错误的认识、对错误纠正的态度和对错误纠正方法的喜好。本项研究对我国大学英语教学有如下启示:科学纠错是英语教学中一个重要环节,课堂纠错技巧运用得如何,直接影响着学生的学习积极性,影响着课堂教学的效率、效果。教师当“以学习者为本”科学纠错。 相似文献
11.
12.
吴祚安 《安徽科技学院学报》2002,16(1):85-87
语言教学过程中,如何纠正口语错误,一直是个难题.学生希望自己的错误能够得到纠正,尤其是在课堂上,纠错有益于他们.本文就英语课堂上的口语错误的处理进行探讨,提出对待错误的积极态度和适宜的纠正口语错误的技巧,帮助学生提高口语水平和语言能力. 相似文献
13.
以Brown的过渡语理论为基础,将学生言语练习中的错误分成言语错误(mistake)、语言错误(error)和语用失误(pragmatic failure),并对这三种错误在学生言语练习中出现的频率及学生自行纠错情况作了调查.结果表明,学生言语练习中各类错误所占的比例为语言错误47%,言语错误为29%,语用失误24%.各错误的学生自行纠错情况为语言错误67%,言语错误82%,语用失误21%.数据表明教师在教学中不必对学生的错误进行一一纠正,另外也应注重学生语用能力的培养. 相似文献
14.
学生在翻译中出现的错误屡见不鲜.对高职高专学生在翻译中出现的错误分析研究发现,导致错误的原因有四种:语内干扰,语际干扰,缺乏翻译技巧和一些非语言因素.在此基础上,提出相应的纠错策略.实施一学期的策略后发现学生的翻译错误明显减少. 相似文献
15.
在英语学习过程中,学生的语言错误始终是困扰英语教师的一大难题,在纠错过程中教师扮演了重要的角色,而学生在使用英语时,其纠错意识并不高。如何认识和对待学生的语言错误、帮助学生提高纠错意识?怎样把纠错的主动权还给学生,合作学习在纠错过程中是否更利于学生主体作用的发挥?这些都是英语教师一直在探讨和研究的问题。 相似文献
16.
第二语言的学习中语言错误不可避免。该文在分析英语学习过程中语言错误来源的基础上,进一步就教师的纠错时机给出了建议,并提出了一些针对性的纠错策略。 相似文献
17.
由于受母语和文化背景的影响.中国学生在学习英语的过程中犯各种各样的错误在所难免的.我们教师应该把学生犯错误看作语言学习中的正常现象,对错误分清主次,根据学生的心理和个性特点,选择纠错的时机和场合,采取妥当的纠错方式. 相似文献
18.
19.
在二语课堂中,学生出现语言错误是不可避免的事情,为了让学生从错误中进行反思和更正,最终掌握语言技能,教师在课堂上的纠错反馈就显得尤为重要。该文主要围绕Hendrick提出的五个问题纠错反馈的问题进行分析研究,给教师在课堂纠错反馈上提供一些参考。 相似文献