首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉语和英语分属不同的语系,两种语言在词汇、句式、句法、思维和文化等方面都存在很大差异,因此,母语迁移中的负迁移对英语翻译的影响很大。本文从词汇、句法和文化三方面分析了母语负迁移在英语翻译中的体现,并提出了减少母语负迁移的一些策略。  相似文献   

2.
秦艳荣 《考试周刊》2010,(29):112-112
母语迁移是二语习得中的普遍现象,其中负迁移是语言习得的一个主要障碍。汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文从语音、词汇、句法和文化四个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

3.
纪全艳 《海外英语》2011,(15):238-239
英语学习的过程,不仅仅是语言学习,更是文化学习。英汉文化差异使学习者在学习英语过程中受母语文化的影响产生母语文化负迁移现象,给语言学习和跨文化交际带来障碍。该文从中西文化词汇、语用、价值观念及思维方式等方面予以比较、分析,试图从文化负迁移的角度来探析母语文化负迁移现象,并提出一些建议以便在英语学习中减少母语文化的负迁移,提高第二语言习得水平和跨文化交际能力。  相似文献   

4.
二语习得中的母语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语迁移是二语习得过程中普遍存在的问题之一,负迁移严重影响了第二语言的习得.本文就语音、词汇、句法和文化方面列举了母语负迁移的各种表现,以供大家参考.  相似文献   

5.
母语负迁移是影响二语习得的重要因素之一,这种影响会出现在语言的各个层面。该文从词汇意义的负迁移、名词的负迁移、形容词的负迁移、冠词的负迁移、介词搭配的负迁移、文化内涵的负迁移,这几个方面分析了母语负迁移对英语词汇学习的影响。由于受到母语的干扰,学生在英语词汇学习中往往会出现错误。为了提高学习英语的效率,学生应该努力去避免母语负迁移的干扰。  相似文献   

6.
在第二语言习得过程中,母语的迁移起着很大的作用。迁移分为正迁移和负迁移,分别体现在语音、词汇、句法和文化等方面。大学外语情感教学中如何使学生避免母语负迁移是一个值得研究的课题。  相似文献   

7.
张莉 《考试周刊》2009,(39):50-52
二语习得的过程中会发生母语的迁移现象,有促进作用的即为正迁移,起到阻碍干扰的作用为负迁移。本文主要从语音语调、词汇、语法、文化等方面分析了二语习得过程中出现的负迁移现象,以及如何减少负迁移,促进二语的习得,提高二语水平。  相似文献   

8.
刘念 《考试周刊》2009,(44):105-106
母语的迁移作用早已为人们所熟知。在翻译过程中,母语的迁移作用尤为明显。本文从母语负迁移在翻译中的具体表现入手,从词汇、语法和文化等几个角度,分析了母语负迁移对翻译的影响。  相似文献   

9.
以错误分析理论为基础,以100篇英语专业学生的英语作文作为语料,分析词汇负迁移的错误类型及具体表现形式。研究结果显示,词汇负迁移对英语专业学生的英语写作来说是个巨大的阻碍。在所有的词汇负迁移错误里面,词汇搭配错误达到60%,是最普遍的。词性误用和语义负迁移在词汇负迁移中所占的比重分别是约24%和16%。在此基础上,分析了造成词汇负迁移的原因并提出应对策略,希望对英语专业学生英语写作能力的提升有所帮助。  相似文献   

10.
兰晶 《海外英语》2013,(21):31-32
母语迁移对二语习得具有重要的影响作用。该文从语音,词汇,语法,语篇,文化等方面对二语习得过程中的母语负迁移的现象进行探讨,进而明晰母语负迁移在这些方面的具体表现,明确培养学生有意识地克服母语负迁移的必要性。  相似文献   

11.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,而在二语习得过程中很容易发生母语负迁移的现象。论文以母语负迁移下的词汇学习作为切入点,通过对词汇概念的分析研究,探讨母语负迁移对词汇搭配的影响,并指出母语负迁移对词汇学习过程中语法、语义和语用等方面的影响,从而提出英语词汇教学中的应对政策。  相似文献   

12.
马振秋 《唐山学院学报》2010,23(4):88-89,91
结合教学实践,通过对英日语音、词汇、语法、语体和文化的分析,探析英语对日语的正迁移和负迁移转化问题。  相似文献   

13.
英语写作是英语学习者综合运用能力强弱的具体表现。母语的负迁移是中国学生提高英语写作水平的主要障碍。本文根据迁移理论,以九江学院学生写作中的母语负迁移为研究对象,从词汇到句法、从句法到篇章、从思维到文化进行归纳分析,以期将母语对英语写作中的负迁移减少到最低程度。  相似文献   

14.
王大利 《考试周刊》2012,(20):89-89
随着我国英语教学的发展,在英语教学中该不该运用母语成为了教师与学习者共同关注的重要问题。本文以母语负迁移的理论作为理论依据,从语音、词汇、语法及思维和文化几个层面分析了母语负迁移对英语学习的影响,目的在于最大限度地发挥语言正迁移的积极性,减少负迁移对英语学习的影响,更好地促进英语教学。  相似文献   

15.
正语言的学习是和文化背景分不开的,文化根植于语言系统中,而词汇是语言的最基本要素,因此词汇中蕴含着丰富的文化内涵。我国的英语词汇教学,往往忽略了对文化背景的教学,因此就产生了文化"负迁移"现象。为了改变这样的一种状况,就需要将文化迁移引入到词汇教学过程中。在当前的词汇教学中教师已经开始注重让学生通过文化迁移来实现对词汇的掌握,使学生感受到词汇不再是没有逻辑的字母的组合,而是一个个的背景故事,这样学生在学的时候就不会感觉到那么枯燥而是  相似文献   

16.
从介绍汉语文化负迁移的概念及原因入手,阐述它对大学生英语词汇学习所产生的影响,认为汉语文化负迁移对大学生英语词汇学习产生的消极作用。针对这种情况,提出在英语词汇教学中加入文化渗透的模块,并在对学生进行文化知识的灌输中,培养学生在词汇自主学习中的文化意识。  相似文献   

17.
中国学生在学习英语的过程中受到母语的干扰,其效果常常是负向的,即汉语负迁移现象。母语迁移特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面:从词汇到语法;从句子到篇章;从思维到文化。文章拟从以上几个方面探讨汉语负迁移对中国学生英语写作的影响。  相似文献   

18.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

19.
广告语是经济发展的产物,也蕴含着丰富的民族文化内涵。本文讨论了广告语翻译中由于社会价值观、思维方式、词汇联想意义和审美取向等中西文化差异引起的文化负迁移,并提出了广告语翻译中要求译者增强跨文化翻译意识,注意源语与目的语之间的文化差异,从而避免文化负迁移,成功实现广告语翻译。  相似文献   

20.
母语负迁移是制约初中生词汇习得的主要因素,原因是汉语与英语在词汇的形态、意义和运用上差异很大。教师可通过将词汇与情景相结合、词汇拼写训练、注重读写训练等方式,减少母语负迁移对学生英语词汇习得的制约。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号