首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
何晗平 《科教文汇》2009,(36):259-260
Catford提出不可译性分为两种情况,印文化的不可译性和语言的不可译性。本文通过一些翻译实例着重论述了语言的不可译性,并提出了处理不可译性问题的三条基本原则。  相似文献   

2.
库恩的"不可通约性"在科学哲学有着举足轻重的地位,在科学进步的进程中,遵循着这样一种模式,即范例学习—前范式科学—常规科学研究—革命—不可通约性(交流阻塞)—新常规科学,此模式是一个循环往复的过程,新旧范式存在的不可通约性,而不可通约性又决定了常规科学与非常规科学。具体来说,不可通约性在科学进步中是客观存在的,不可通约性强调科学进步的质变,不可通约性承认了科学进步发展的继承性。  相似文献   

3.
从信息来源层面考察基于主客体相互作用的人类知识,我们获得了“复杂性”视角,所看到的是一个人类认识局限性的阶梯:大规模问题、P问题、NP问题、布莱曼极限、不可计算性、不可形式化、不可量化。  相似文献   

4.
李希 《科教文汇》2008,(29):93-93
不可译现象在翻译界一直是个值得争议的问题,在我国翻译教学中,往往忽视了不可译现象的存在。本文试从翻译理论和实践的角度,通过对“不可译”现象的分析来引发对翻译教学的思考。  相似文献   

5.
本文讨论汉英翻译中由于中西文化背景不同造成的语言的相对不可译性及其补偿措施。不同的国家和地区有着不同的历史、宗教、社会等文化背景,这就给翻译造成了困难。但不可译性并非绝对的,可译性与不可译性其实是共同存在的,我们可以采用补偿方法,对不可译性进行一定程度的补偿,尽量减少翻译障碍以促进语言与文化交流。  相似文献   

6.
作为科学共同体的社会学说明,默顿理论和库恩理论之间的不可通约性关系是开展科学社会学研究的基本认识前提.本文在对理论不可通约性的简要阐释基础上,从科学共同体的规范、动力和结构等三个方面比较、分析了两者之间的不可通约性关系,揭示了两种理论不可通约性的根源在于各自科学观念的本质差别.  相似文献   

7.
史彩霞  焦玉彦 《科教文汇》2009,(18):256-256
本文讨论汉英翻译中由于中西文化背景不同造成的语言的相对不可译性及其补偿措施。不同的国家和地区有着不同的历史、宗教、社会等文化背景,这就给翻译造成了困难。但不可译性并非绝对的,可译性与不可译性其实是共同存在的,我们可以采用补偿方法,对不可译性进行一定程度的补偿,尽量减少翻译障碍以促进语言与文化交流。  相似文献   

8.
中国不可再生能源全生命周期效率评价研究   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
武春友  赵奥  卢小丽 《科研管理》2012,33(2):147-155
随着以煤炭、石油和天然气为主体的不可再生能源对我国经济发展的约束性日益突出,不可再生能源效率问题成为突破能源约束、确保经济可持续发展的关键所在。以往单纯强调能源投入与经济产出的效率评价模型无法从根本上对不可再生能源自源头开采直至终端利用的全过程效率进行测算,因此,本研究构建了不可再生能源全生命周期效率模型,运用DEA方法对1981-2009年中国不可再生能源全生命周期技术效率、规模效率、经济效率和环境效率进行实证研究。研究结果表明:在国家经济发展和相关政策背景下,中国不可再生能源全生命周期技术效率受技术水平和要素资源配置影响,呈波动变化态势;不可再生能源全生命周期链条具有较大的节能空间,特别是开采端和终端利用环节;环境效率水平普遍较低,亟待通过技术层面和要素配置层面予以提升;效率测算结果通过计量经济学平稳、均衡检验,验证了模型构建的科学性和实证结果的可控性。最后,从技术层、要素配置、产业结构及政策约束层面,提出不可再生能源全生命周期效率改进与提升的相关对策建议。  相似文献   

9.
本文讨论了汉语和英语互译中存在的不可译性的问题,其中包括语言的不可译性和文化的不可译性。英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系。音位系统、文字结构、修辞手法都截然不同,最大的不同就是两种语言不能达到完全的对等和平衡。这就造成了语言的不可译性。不同的国家有着不同的文化背景,在历史文化、宗教信仰、社会生活方等方面都有着诸多的不同。这就造成了翻译的困难。但是不可译性并不是绝对的,我们应当理解可译性和不可译性的共存。  相似文献   

10.
资源基础理论在管理学界已经得到了大范围推广,但是其命题缺乏实证检验,例如,专利作为企业重要的无形资产如何实现其竞争优势,其作为稀缺资源又该如何衡量。为此,通过理论演绎对专利的资源属性进行解释,并试图刻画专利的不可模仿性和不可替代性。对90家医药上市企业进行实证分析,研究发现在控制企业规模,往期业绩以及研发投入的情况下,专利不可模仿性与企业的盈利能力正相关,不可替代性与企业盈利负相关。  相似文献   

11.
对于高等数学中求极值或最值部分,需要研究函数在定义域内的不可导点,来确定其是否为极值点或最值点。因此,如何快速来确定函数在哪些点不可导就显得尤为重要。该文对于如何快速确定函数的不可导点给出了一些办法。  相似文献   

12.
闵西鸿  刘芹 《科教文汇》2013,(13):139-139,144
语言的可译性限度表现在语言的各个层面,通过其在文本中的具体表现形式可以得出没有绝对的不可译。通过对可译性限度研究明确可译性与不可译性之间的关系,然后通过关联理论分析不可译性,从而为翻译文本提供一定的指导。  相似文献   

13.
语言的可译性限度表现在语言的各个层面,通过其在文本中的具体表现形式可以得出没有绝对的不可译。通过对可译性限度研究明确可译性与不可译性之间的关系,然后通过关联理论分析不可译性,从而为翻译文本提供一定的指导。  相似文献   

14.
从微观角度实证检验企业不可再生能源效率的制约因素,对解决"梅多斯困境"、实现企业的可持续发展目标具有重要意义。在获得227份问卷的基础上,利用SPSS和层次分析法(AHP)识别出企业意识和能力、财务绩效、市场因素和政策法规是制约企业不可再生能源效率的重要因子。分析结果显示:财务绩效对企业不可再生能源效率的影响最大,而企业意识和能力与政策法规是企业提升不可再生能源效率的重要环节,上述结论完善了Fisher等的研究成果。  相似文献   

15.
陈朝阳 《科教文汇》2008,(18):178-178
翻译的不可译性是翻译界讨论的焦点。翻译时,语义往往会有所流失,即原文中表达的意义在译文中保留得不完全,只能传达一部分。本文针对这种不可译性,从文化的角度结合理论基础剖析其产生的原因,并指出了文化的相互渗透会逐步缩小翻译的不可译性。  相似文献   

16.
彭颖  白晓创  陈专 《大众科技》2021,23(1):135-137
文章运用ArcGIS空间信息分析方法,对广西壮族自治区国家级重点文物保护单位和自治区级不可移动文物保护单位的空间分布等特征进行了研究分析.结果 表明:广西壮族自治区不可移动文物级别结构较为分散,空间聚集性较弱.此外,广西的地理形态、文化历史等要素与不可移动文物的空间分布也有较强的关联性.  相似文献   

17.
量子信息科学——一个令人惊奇的新兴领域   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
量子信息是量子物理与信息科学相融合的新兴交叉学科,基于量子力学的特性,如叠加性、纠缠性、非局域性和不可克隆性等,量子信息可以突破现代信息技术的物理极限,开拓出新的信息功能,量子密码可以提供不可窃听、不可破译的绝对保密通信,量子计算具有巨大的并行计算能力,提供功能  相似文献   

18.
由于“微形式”是一个极其微妙、不可言说、不可分析,甚至是不可观察这样一种技巧,而“神”与此相类。因此,最终强调艺术家修养的重要性——一种高水准内心生活的保证。也为今后评价艺术作品的同时,我们将会更为谨慎,包含更丰富的思想,从而也更具有说服力。  相似文献   

19.
阐述不可再生数据的定义与特点.指出不可再生数据是数字图书馆正常运行的重要部分,并论述影响其安全的各种因素.认为可以从硬件和软件2个方面出发,采取磁盘阵列、本机备份和网络备份等技术手段保护不可再生数据的安全,并重点介绍以数据库备份为手段来防范数据安全威胁的技术.  相似文献   

20.
美国所独有的专利权的不可强制执行 在中国的专利诉讼中,被控侵权人常用的抗辩一般有:专利权无效,不构成侵权,先用权,公知技术等。而在美国却有一个独特的,中国所没有的抗辩形式,即主张专利权的不可强制执行。所谓专利权的不可强制执行,也就是虽然此专利的法律状态是有效的,但是法院不会再强制执行它。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号