首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本刊讯 集作家、出版人、董事长、词作者、导演、编剧等诸多角色于一身的郭敬明,于近日高调宣布再次增加一个新的身份,他将进军国际版权引进领域,正式成为一名国际版权出版人.而他首批引进推出澳大利亚著名青少年作家莫里斯·葛雷兹四部曲作品:《往事》《彼时》《此景》《余声》. 提及此番决心进入国际版权领域的缘由,一直对国内原创青春文学情有独钟的郭敬明直言道:"连我自己都觉得有一点不可思议.在我的阅读经验里,汉语书写一直以来占据绝对的压倒性地位,倒不是我觉得国外的小说不好——相反,有那么多经典而恢宏的大作,在我的成长过程中无数次被震撼.然而,我打心眼里喜欢的,还是中文字句中那种千回百转的曼妙语感.所以,尽管有很多次机会进入国际版权领域,但一直都没有一部真正打动我的小说,直至遇到Once——我们把它翻译为《往事》."  相似文献   

2.
我国版权贸易的发展取向   总被引:2,自引:0,他引:2  
近年来海内外版权贸易极为活跃,已经显示出巨大的市场潜力。版权贸易作为知识产权贸易,充当了当前国际经济中最活跃、最富有创造力、最广泛而持续的一个经济角色。如今,版权贸易已经成为出版业的一个新的经济增长点。我国版权贸易的现状我国的版权贸易在改革开放后大体上可划分为三个阶段。1991年以前为第一阶段,版权输出大于版权引进,且版权贸易量较少。1991~2000年十年间为第二阶段,1991年6月,我国正式颁布了《中华人民共和国著作权法》、《关于实施国际著作权公约的规定》,也相继加入了《保护文学艺术作品伯尔尼公约》和《世界版权公约…  相似文献   

3.
2001年~2010年我国图书版权输出分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
长期以来,版权贸易逆差严重、版权输出乏力一直是我国出版人心中的隐痛。对此,我们不能靠降低版权引进的数量或者减缓引进的速度来解决,只能大幅增长版权输出的数量,提高输出的速度,逐步减少逆差。加强图书版权输出,不但对于我国出版业在国际图书市场立足有着极为重要的意义,更关乎中华  相似文献   

4.
“把我当作家我会觉得很荣幸,不把我当作家我也不会很失落”这是22岁的郭敬明的年代:《幻城》、《梦里花落知多少》、《岛》系列,不论是他创作抑或主编的作品,销量一直居高不下,小说《幻城》更是远远超过了同时代的传统作家的书,创造了销售100万册的佳绩。新浪读书网《幻城》连载的网页上,关于作者一栏,还“不合时宜”地链接着郭  相似文献   

5.
刘涛 《出版参考》2010,(12):24-24
过去十多年间,我一直负责版权贸易方面的工作,从开始的以计算机类图书为主到现在的摄影等门类,从纯粹的版权引进到引进与输出并举,版权贸易的实践在不断扩展。  相似文献   

6.
王晓晨 《出版参考》2012,(34):25-26
自上世纪90年代以来,中国人民大学出版社在版权引进和输出方面十分活跃,与国外一些大型出版公司和著名大学出版社建立了战略合作伙伴关系,是国内近年来版权引进量和输出量均名列前茅的重点出版单位之一。在国际合作部工作的5年里,我经常能体会到人大社在版权引进领域的优势,通过引进带动输出,推动着版权贸易的双向发展。结合日常的工作,有以下几点感想:不断巩固版权引进优势,为版权输出积累客户资源人大社是全国高校人文社科教材的重要出版基地之一。自上世纪90年代,我社启动了"经济科学译丛"这一重大项目,直到现在每年仍有一些顶尖级经典著作被纳入这套译丛,成为涵养我社学术品牌的重要系列著作。例如,我社引进出版了美国最畅销的经济学教科书之一——曼昆著的《宏观经济学》第七版。本书英文版自1992  相似文献   

7.
发展中国版权贸易的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
魏红 《出版经济》2003,(10):13-16
版权贸易主要指围绕着版权许可和版权转让而进行的贸易活动。属于服务贸易范畴,是与智力财产权相关的贸易活动。欧美和海外也称为版权交易。表现形式是版权的引进与输出。1991年6月1日我国颁布了《著作权》法,1992年中国正式加入《世界版权公约》、《伯尔尼公约》,加入公约  相似文献   

8.
近日记者从接力出版社了解到,引进出版国内超级畅销童书“马小跳”系列的法国菲利普比基耶出版社,近日又签下著名动物小说作家格日勒其木格.黑鹤创作的《黑焰》,这是继“马小跳”版权输出后接力出版社又一个成功的图书版权输出项目。该出版社对黑鹤的作品非常欣赏和关注,其新作《狼獾河》的版权贸易也正在顺利的洽谈当中,  相似文献   

9.
版权贸易是沟通中外出版界合作的重要桥梁,如今,版权贸易已是国际经济贸易中最活跃、最富有创造力、最广泛而持续发展的领域之一。版权贸易已经成为出版业的一个新的经济增长点。我国的版权贸易在改革开放后大体上可划分为三个阶段。1979—1990年的11年间为最初的阶段,也可称作合作出版阶段。当时在改革开放初期,国内很多出版单位积极与海外出版单位合作,也进行一些版权贸易,但数量较少。1991—2000年版权贸易进入了蓬勃发展阶段。1991年6月份,我国正式颁布了《中华人民共和国著作权法》、《关于实施国际著作权公约的规定》,并相继加入了《…  相似文献   

10.
主持人:大家好!自改革开放以来,中国与国际的出版合作一直在积极展开,从零起步,从无到有,从小到大。通过版权贸易等方式,引进外国优秀文化作品。同时,在开放过程中,也将中国一些有代表性的出版物推出国门,宣扬中国的优秀传统文化。"引进来"与"走出去"一直是国际出版合作的主题。在国际化背景下,除了版权贸易,  相似文献   

11.
【摘要】从2005年《超级女声》对《美国偶像》的模仿到2010年《中国达人秀》对《英国达人秀》的成功引进,我国的电视业经历了从最初简单的模仿到买进版权和版权方一起深入研究模式等阶段。2012年夏天《中国好声音》的红火,更是让各大卫视看到了版权引进的优势,纷纷加入欧美节目版权的引进大军。据了解,全国排名前十的卫视超过半数引进了版权模式节目或有意引进版权模式节目。  相似文献   

12.
3月3日,世界著名童书——《老鼠记者》系列丛书版权引进签约仪式在南京举行。二十一世纪出版社和意大利版权方代表以及来自全国各地的经销商代表参加了此次签约仪式。作为一套曾获出版创意奖、安徒生奖、儿童电子书奖等多项国际殊荣的经典童书,《老鼠记者》系列自2000年从意大利著名儿童文学作家杰罗尼摩·斯蒂顿笔下诞生以来,已组成了60册的庞大《老鼠记者》家族,先后有140多个国家和地区引进出版了该丛书,其全球销售量已超过了3000万册。  相似文献   

13.
版权输出的五项策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
2005年的第57届法兰克福国际书展上,中国展团引进版权881项,输出版权615项,引进和输出的比例首次降为1.43:1,基本上实现了版权引进和输出的大体平衡.这一事实像一支强心剂,鼓舞和振奋着我国的图书版权输出,也将激励更多的出版企业从事版权输出.然而,版权输出毕竟是一种国际间的跨文化交流,涉及到不同国家、不同民族的文化背景、价值观念、风俗习惯、阅读心理等诸多因素,因此,我国出版企业在进行版权输出时不能只凭一时的冲动和热情,必须在结合国际、国内出版业现实情况的基础上运用适当的方法和策略才能实现预期的目标.  相似文献   

14.
在世界走向“地球村”(global village)的今天,随着“信息高速公路”的出现,各个领域都在不断加快“全球化”的步伐。中国出版也不例外,近年来一直在积极地寻求出版国际化。新中国建立后,中国的版权意识比较薄弱,直到1980年8月,中方组团访美,签订了合作编译出版中版《简明不列颠百科全书》协议,首次以向外国支付咨询费的方式承认了版权。随着中国加入WTO,从2004年12月1日起,外商可以进入中国出版行业的发行领域,开始抢占国内化市场。与西方百年来形成的成熟的市场化运作经验相比,中国化产业走向世界的必由之路——版权贸易可以说是任重道远:近十年来版权引进与输出之比一直在10:1左右,版权逆差超过10倍,且版权引进和输出的地域、品种都较为单一。  相似文献   

15.
黄荭 《中国图书评论》2014,(12):118-121
2014年6月29日下午,“海天出版社编译法国文献研讨会——从《薛定谔之猫》谈中法文化”交流活动在深圳中心书城举行,该书作者菲利普·福雷斯特(他的头衔很多:法国知名作家、《新法兰西杂志》主编、文学教授、法国艺术文学军官勋章获得者)、编辑胡小跃和作为译者的我与读者分享了小说创作、著作版权引进和翻译的切身感受,并对法国文学的现状和一众与会记者进行了热烈的讨论。  相似文献   

16.
《出版广角》2013,(1):64-73
《全国优秀儿童文学奖获奖作家精品书系》作者:高洪波等编出版社:安徽少年儿童出版社版权输出时间:2011年8月上榜理由:"经典中国国际出版工程"项目,推动中国儿童文学走出去经典影响人类,必然是从儿童开始的。阅读经典能够让心灵获得与智者甚至大师对话的机会,从而使心灵具备强大、细腻、宽容等优秀品质。儿童文学经典作为儿童文学领域传播高尚价值观的载体,无疑也有这样的功能。《全国优秀儿童文学奖获奖作家精品书系》由中国作家协会副主席、儿童文学委员会  相似文献   

17.
<正>自1992年我国成为《白尔尼公约》和《世界版权公约》的成员国之后,我国图书版权引进开始快速发展,但图书版权输出方面却相对较慢,这与我国翻译人才培养具有紧密关系。翻译人才培养问题一直是理论界和实务界研究的热点问题。20世纪80年代开始,学术界就开始研究国外的翻译人才培养;90年代,学者就"复关"之后翻译人才素质的培养进行分析;进入新世纪,由于  相似文献   

18.
许国萍 《出版参考》2010,(16):29-29
笔者从事图书版权贸易工作已有10年,其中从海外引进最成功的图书要算是《贝贝熊系列丛书》了。这是我社2003年从美国兰登书屋引进的,是一套孩子行为教育的图画书。迄今为止,此系列丛书已经发行了2.4亿册。其中,有35本一直在《出版商周刊》最畅销的250种图书之中占据位置,有15本被列为最畅销儿童书。通过此系列书以及其他几套丛书的引进,我们认为有四大收获:  相似文献   

19.
电视媒体     
《视听界》2013,(3):4-4
引进十档电视节目能火一档就不错了 《现代快报》4月17日发文援引一位资深电视人的话,中国一年引进十档节目,能够走红并能挣钱的有一档就不错了,保本的最多两档,剩下的不是无故流产,就是既赔了高额版权费又损失了平台品牌价值。这三年中,仅有《中国达人秀》、《中国好声音》、《我是歌手》等少数节目赚到钱而已。引进版权的电视节目最基础的制作守则可以按照国外的“宝典”来,但是不能完全照搬。  相似文献   

20.
为了落实国家"引进来""走出去"战略,顺应国际版权贸易环境的变化,人民卫生出版社不断创新探索,多措并举,通过全方位、立体化的版权合作,开拓版权贸易的途径和范围,取得了中西医并举、引进输出兼顾、多语种并重的版权合作成效。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号