共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《佳木斯教育学院学报》2019,(2)
在中国对外宣传中,央视英语频道发挥着重要作用,其不仅有助于将我国的政治、经济、文化等信息传播到国外,还能促使我国文化与世界文化的良好结合。文中分析了电视英语新闻产生的影响力,简析了目前我国电视英语新闻节目的发展情况,并据此提出了提高电视英语新闻辨识度的几种途径与方法,从而可实现提升对电视英语新闻节目的魅力。 相似文献
2.
唐健禾 《自贡师范高等专科学校学报》2003,18(2):13-16
本从英语的起源、发展以及美国英语的兴起等方面阐述英语的性质,进而论述英语学习与翻译学习,并将学习英语与学习翻译结合起来进行讨论研究。 相似文献
3.
黄宏 《湖南科技学院学报》2006,27(8):183-185
要学好英语,正确理解英语成语非常重要。本丈从成语的界定、分类、理解和翻译等几个方面着重总结和论述了如何正确理解和翻译英语成语。 相似文献
4.
英语习语的翻译技巧 总被引:3,自引:0,他引:3
曾晓俊 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,36(1):137-140
习语是语言中独立而固定的特殊成分 ,是民族特色和各种修辞手段的集中表现。本文主要从习语的来源、习语的特点以及习语的翻译技巧三个方面对英语习语的翻译技巧进行了论述。 相似文献
5.
本文从不同维度,以南京话为例,考察了电视方言新闻节目的现状,主要探讨了电视方言新闻节目的特点、电视方言新闻节目的产生动因、电视方言新闻节目的传播等问题。利用内省和演绎的方法,论证电视方言新闻节目的播出意义及发展价值,以期其更好地为广大受众服务。 相似文献
6.
土木工程英语是科技英语的一个重要组成部分,从专业术语的使用、缩略词的使用、复杂词汇的使用三个方面探讨EST术语的生成机制,并在此基础上探讨土木工程英语词汇翻译的相关策略及其翻译中需要注意的问题. 相似文献
7.
周化 《湖北成人教育学院学报》2009,15(2):68-69
广告英语作为英语文体的一种,其自身具有独特的文体特征,本文从词句,句法和修辞三个层面对广告英语进行了讨论,并论述了其翻译和翻译中应该注意的文化现象。 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2015,(18)
随着我国现代化建设的深入开展和对外交流的进一步扩大,涉外土木工程得到空前发展;土木工程英语作为中外交流的媒介,对我国土木工程的发展起着至关重要的作用。因此,本文对土木工程英语的词句特征进行了分析,并从词义选择,词类转译,被动句译法以及长句译法四个方面详细论述了其翻译技巧。 相似文献
9.
10.
宋伟莉 《淮南职业技术学院学报》2022,(1)
随着我国的国际交流不断深入,人们对于翻译的需求有了极大地提升。基于此,针对英语笔译过程中的英汉语言差异及其翻译对策展开探讨,介绍了英语笔译的特点和原则,并从文化、词汇以及语句结构三个方面对英语语言差异进行分析,并提出了英语笔译翻译应对措施,以期能够为相关行业工作者提供有效参考。 相似文献