首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
阅读是人类获得间接经验的一个重要载体。阅读从语言开始,而数学也是一种语言,是一种符号化、抽象化的语言。为使学生读懂数学文本,我们除了常用的动手操作、直观演示等方式来降低数学文本的抽象性外,还可以积极引导学生主动阅读文本.  相似文献   

2.
《语文课程标准》指出:"语文是重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,是工具性与人文性的统一."阅读教学是凭借文本的语言,着重培养学生感受语言、理解语言、积累语言、运用语言的能力,同时受到情感的熏陶,思想的启  相似文献   

3.
生态语境下法律话语翻译的综观视角及路径   总被引:2,自引:0,他引:2  
从生态语境的视角入手,结合语料库检索,在分析法律文本词汇、句法等言内维度特征的基础上,剖析了法本话语建构下的国情、民俗、历史等言外生态人文信息,探讨了语言与语言、语言与人类、语言与社会、语言与文化等生态因素对法律文本翻译的影响,提出了生态语境框架下的法律话语之综观翻译路径.  相似文献   

4.
语文阅读教学到底应该教什么?说到底,就是教师要引导学生走进文本,体悟文本中所表之情,所达之意.那么,如何引领学生走进文本,走进作者的心灵世界,触摸作者的灵魂呢?众所周知,文本是语言文字的载体,是人类用以表情达意的形式.那么,我们可以从研读语言入手,引领学生走进文本,感悟文本的思想内涵.  相似文献   

5.
吴文娟 《文教资料》2008,(33):63-64
语言作为人类智慧的凝结和集中体现,承栽并融合着文化背景,思维方式,认知结构等方方面面的因素.因此对于翻译工作而言,在忠实地表达文本意义的同时,必须考虑到由于语言差异本身可能带来的种种表达和理解上的误区,综合文本以外的多方面因素,从而真正做到形异而神不异,达到翻译的真正目的.  相似文献   

6.
长久以来,人们把文本节奏和语言节奏等同起来,并且把后者作为一个重要的参数对文本进行分析,这是对文本节奏的一种误读.文本节奏和传统意义上被等同于格律的语言节奏不同,它包括通过听觉和视觉直接把握的外部节奏以及通过思维间接把握的内部节奏.文本节奏统摄着文本的形式与神韵,是文本价值的体现.翻译时只有对文本的价值呈现方式有了充分的认识,才能在译文中实现价值重构.  相似文献   

7.
选取更具备特定文化和意识形态背景的标记语,即日常言语,以及相关文本语料来研究语言阶级性及译语文化过滤现象,可以发现,作为人类交际工具的语言往往与其使用者的社会地位乃至社会阶层密切关联,因而语言在相遇时就会表现出它的不平等性,语言对每一个人都一视同仁,然而每一个人对语言却区别相待,语言阶级性产生的缘由在于人类的社会语言代码在不同背景中的实现方式不同。对译语文本中的文化过滤现象的具体分析所得出的结论是翻译对语言所具有的时代性会加以深度考察,文化过滤现象的动因之一正是基于对语言阶级性的审视。因此,译语文本也会成为特定历史时期人类语言特点的载体,把没有任何意识形态色彩的语言赋予了权利和利益,使得语言具备了传达特定阶级意识形态的功能。  相似文献   

8.
语言建构与运用是语文学科核心素养的重要内容,也是提升语文关键能力的重要支撑.在高考试题中,对"语言建构与运用"的考查除了"语言文字运用"题考查外,论述类文本、实用类文本、文学类文本以及古诗文中也会有所体现.以2021年全国语文新高考Ⅰ卷为例,分析语言建构与运用在高考试题中的有效体现,探讨在平时语文教学中进行语言建构与运...  相似文献   

9.
非物质文化遗产是人类智慧和文明的重要载体.非遗翻译肩负着将中国文化传播出去的重要使命,翻译文本的质量影响非遗传播的效果.基于语料库的非遗翻译研究可以为提高非遗的翻译提供参考的依据.通过构建非遗源语和目的语的平行语料库和可比语料库,可以发现两种语言在语言特征及篇章功能等方面的差异,从而总结出非遗翻译原则和策略,为非遗翻译提供参考依据,进而提高译文的质量.  相似文献   

10.
双关范围新论   总被引:7,自引:0,他引:7  
双关是一个重要的传统辞格。对双关的范围 ,不同的时代有不同认识 ,一般认为双关存在于词语、句子层面 ,也有学者认为双关存在于语素、词、短语、句子等语言层面。其实双关广泛存在于语言的各级单位 :从语素到语段、语篇。语篇双关是文学文本的重要特征 ,这与人类的交际方式、文本的生成规则和审美需求密切相关。语篇双关的构成手段有自身特点  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号