首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 149 毫秒
1.
作为汉语中的一类特殊句式,"被"字句一直以来是对外汉语教学的热点与难点。不少学者曾从不同角度对被字句进行过多方位的剖析,得出了被字句本身的语义特点和不同留学生习得特点。因此,本文试图在前人研究的基础上,对近年来留学生的汉语"被"字句习得研究进行归类分析,试图为"被"字句教学提出有针对性的建议。  相似文献   

2.
"是"字句是汉语常见句式,蒙古学生在学习汉语"是"字句往往会存在偏误现象。本文对现代汉语"是"字句、汉语"是"字句与蒙语"是"字句对比以及蒙古学生学习时的偏误探讨,初步提出教学措施。  相似文献   

3.
"比"字句是现代汉语中一个非常重要的语法点,是汉语学习的重点之一。语言和情景互相依赖,互相影响,导致"比"字句在不同情景中侧重表达的意义也有所不同。本文从各种情景中归纳和总结出"比"字句所表达的几种不同的情景语义:强调和夸张、精确和模糊、对等和变化等。  相似文献   

4.
主谓谓语句是汉语特有的一种句式。主谓谓语结构不仅是单句的句型结构,而且是语段结构。由于汉语和哈萨克语属于不同类型的语言,汉语主谓谓语句中s1和s2之间隐含着各种语义关系,哈萨克语都用格标记凸显出来。汉语主谓谓语结构的基本语用单位是语段。哈萨克语的主谓谓语句是有限的,其基本语用单位是单句,且一般不与汉语的主谓谓语句对应。  相似文献   

5.
"把"字句是汉语中的一个特殊结构,是汉语语法中的一种特殊现象。在基础汉语教学中,"把"字句历来是一个难点,其主要原因在于"把"字句结构和用法格外复杂。因此,在对外汉语教学教学中,教师应结合"把"字句的结构特点,改变以往不合理的教学方法,采用新的教学策略进行教学,如语境教学、游戏教学、教具教学等,以提高汉语学习者学习汉语的兴趣和效率。  相似文献   

6.
"给"是汉语中的一个高频词,其意义和用法十分丰富,与"给"密切相关的"给"字句形式多样,是留学生汉语学习中的一大难点。本文以"给"字句认知图式的阐释为理论依据,以"给"字句的不同句式作为考察点,通过问卷调查了来自21个国家的52名就读于南京师范大学国际文化教育学院的二至四年级留学生,探究了"给"字句认知图式在对外汉语教学中的适用性问题。调查发现,"给"字句认知图式在对外汉语教学中具有良好的适用性,基本能够适用于不同国家的留学生。同时发现,随着年级的升高,高级水平留学生对"给"字句的掌握情况并没有显著优于中级水平留学生。在此基础上,本文讨论了将"给"字句认知图式应用于教学的可行性建议。  相似文献   

7.
在现代汉语语法的研究中,汉语句式的研究一直居多,如"把"字句、"被"字句、"是"字句等。众多学者从不同的角度揭示了汉语句式的奥秘,取得了丰硕的成果。但目前对"对"字句和"连"字句还缺乏系统的论述,从"对"字句和"连"字句的界定、语法意义和歧义句考察三方面来研究这种特殊句式。  相似文献   

8.
“是”字句是汉语中最基本的句型之一。给新疆少数民族(维吾尔族,哈萨克族)学生在以句型教学为手段,进行基础汉语教学时,最先遇到的也是“是”字句。由于汉语和维吾尔语的语系所属不同,语言结构和形态不同,因此,要让学生真正掌握并准确,熟练地运用“是”字句,是非常困难的。同样,讲授“是”,字句也是非常困难的。本文拟通过汉语和维吾尔语的比较,谈一谈“是”字句的使用条件,对常见错误加以分析。  相似文献   

9.
汉语和哈萨克语在语法上存在许多差异。就宾语展开对比分析,主要从构成材料、句中位置以及类型差异三方面分析比较二者的不同。通过对比发现在词类与句子成分功能对应关系上,汉语较为灵活;宾语的位移现象体现了宾语的应对性特征;此外哈萨克语宾语还具有汉语所没有的有定性和两分性特征。  相似文献   

10.
“被”字句是少数民族,尤其是维吾尔族预科生使用汉语过程中出现偏误较多的句式.维吾尔语与汉语属于不同的语系,在语言类型上各有独特之处.受语言负迁移等因素的影响,在少数民族汉语教学中,预科生在使用汉语“被”字句时常出现偏误是一个普遍现象.结合例句,对维吾尔族预科生在使用汉语“被”字句时出现的偏误情况进行分析鉴别,使学生能够正确认识和理解汉语“被”字句的特点,进而达到正确使用汉语“被”字句的目的,以期对其他少数民族预科生的汉语教学也能有所启示.  相似文献   

11.
实现专业外语教学即双语教学是大学外语教学改革的发展方向。鉴于目前尚不能一步到位地普遍实现专业外语教学的实际情况,应积极转变教学理念,从集中占有学习时间的专业课教学入手,改变汉语作为唯一沟通手段和语言类型的教学现状,由单维度语言环境进入到多维度语言环境。利用现有的师资和教学条件,将外语逐步融入到以汉语为主的专业课教学过程,通过单词、术语引入,句子、段落理解到篇章双语对照等三个阶段,逐步完成外语学习向外语应用的过渡,实现专业外语教学。  相似文献   

12.
类型学是研究跨语言现象的一门语言学分支。句子成分之间存在两种不同性质的关系—语法结构关系和语义结构关系。这两种同时存在的关系,总是同时影响着句子的表达。对汉语和哈萨克语比较句从句法、语义层面进行对比分析,可以找出两种语言比较句的异同,对两种语言的特有现象得到充分的认识。同时可以对哈萨克族学生学习汉语比较句产生偏误的原因给予合理的解释,对改进汉语教学也会有所裨益。  相似文献   

13.
摆脱母语语音的干扰和影响,按照汉语言学的规律准确地读准字音是哈萨克族学生学好普通话的关键,也是民族学生借助拼音字母学好汉字的关键。教师要根据第二语言的教学特点,引导哈萨克学生掌握汉语的语音难点,学好汉语。  相似文献   

14.
对外汉语教学以词汇教学为要,在词汇教学中又概括了文化、语用等教学要素.如何培养汉语作为第二语言学习者的汉语思维能力,准确地运用汉语进行交际,是本文所要探讨的重点.提高词汇量并掌握组词、构句,是第二语言学习者提高汉语综合能力的根本途径.本文着重阐述词汇语音和语义的教学问题.  相似文献   

15.
口语交际能力是汉语教学的根本目的之一。口语实践是提高哈萨克族学生口语交际能力的根本途径,课堂教学中的课前复习、词语学习、课文理解、练习巩固、学习小结等步骤都要结合交际性的学习方式进行,课外大量的口语实践也必不可少。  相似文献   

16.
维吾尔族和哈萨克族学生在汉语定语学习过程中,因受母语结构干扰常常出现某些偏误,主要表现为结构助词"的"的任意增减.本文通过实例分析,旨在总结发生偏误的一般规律,提出教学实践中的应对策略.  相似文献   

17.
语文教育如何走出“少、慢、差、费”的被动局面,真正实现科学高效的目标?从方法论意义上着眼,只是治标之术,只有深入到教育的本质以及语文教育与人与生活的内在密切联系的层面,才是追本溯源的正确路子。语文教育追求一种和谐的美好局面,让“语”和“文”、师和生、师生和文本、师生和生活达到一种和谐的状态,让师生诗意地生存和生活。  相似文献   

18.
文言文的学习重在积累,实词与虚词都是如此。比起虚词来,实词的数量大,义项多,掌握相对困难。比较互训方法能够解决文言实词教学的诸多问题,对文言实词的教学大有益处。  相似文献   

19.
词汇教学有多种释义的方法.传统的母语对译法或以串讲课文代替词汇教学的方法都有偏颇之处,而语素释义法则反映了汉语的特点,能真正将语言知识转化为交际能力.把词素释义作为教学中心的价值,远远超过了词汇教学本身.汉语的语素是显性的,代表“语素-音节”的汉字为汉语语素分析提供了得天独厚的条件.汉语的句子——短语——复合词的内部结构具有一致性,而这些具有一致性的“结构”的底层是语素,因此语素是对汉语词义、特别是合成词词义的理解和释义的突破口.把培养学生的语素观念和构词意识作为教学的重心,不仅使学生能掌握课内学习的词语,还能使学生对汉语内部结构的一致性有明确的认识,具有在课外交际的语境中学习新词语的能力.  相似文献   

20.
浅析对外汉语教学中的形声字教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
形声字教学是对外汉语词汇教学中的一个重要教学点,形声字其独特的构字方式给词汇教学既带来了好处,同时也有些弊端。在对外汉语教学中以类推的方法来运转,同时给学生重点讲授其形旁和声旁的特例,以及其中隐含的规律,使留学生在学习汉语词汇的过程中事半功倍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号