首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语际语(中介语)僵化是第二语言习得中的必然现象。作为一种独特的语言体系,语际语有其自身的特点和发展成因。分析其成因,探讨改善学习者语际语的应对策略对外语教学有着重要的意义。教师可以通过调整教学安排,增强目的语语言、文化输入,改良反馈、监控方式等途径提高教学效果,改善学习者的语际语交际现象。  相似文献   

2.
二语学习者语际石化现象是指学习者的语际连续体中的一些语言项目、语法规则和系统知识趋于固定下来的状态。通过介绍和分析语际语用学对石化现象的研究成果对英语教学提供一些有益的教学启示,对石化成因了解有助于我们采取积极有效的措施去防止和减少石化,提出了一些防止或克服石化的措施。  相似文献   

3.
语际语(interlanguage),是指学习者在学习目的语的过程中出现的一种独特的语言。这种语言的使用大致分为两种情况:1.母语或第一语言与目的语相混合使用,组成句子表达意思,例如"Ican跳绳verywell"。2.全部使用目的语,却改变句子的正确语序,使用句法错误,但仍能表达意义的句子。例如:Goyouandlookit(你去看看它)。语际语不能被视为错误,它是学生从单语者转变为双语者的过渡现象和暂时现象。它表明学生正在充分发挥他们语言方面的创造力,努力借助第一语言或母语的理解来使用目的语表达有意义的思想。因此,对学生语际语的使用应该多加鼓励。  相似文献   

4.
姜奕 《考试周刊》2008,(11):19-20
中介语石化现象是二语习得过程中一种不可避免的现象.本文首先回顾了中介语石化现象成因的相关理论,并据此对学习者中介语石化现象成因中教师的相关因素进行了分析,最后从教师的角度探讨了缓解和阻止学习者语言石化的对策.  相似文献   

5.
过渡语语音现象归因探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
语音的纯正度直接影响着语言的交际效果 ,第二语言学习中的过渡语语音现象直接干扰了语言交际能力的培养与提高。语间干扰、语内干扰、学习环境、“化石化”语音现象、学习者的态度与动机、移情等诸因素是形成过渡语语音现象的主要原因 ,针对成因从而探求克服过渡语语音现象 ,应当成为外语教学与学习不可或缺的内容。  相似文献   

6.
汪婧 《考试周刊》2010,(39):132-134
中介语石化是第二语言或外语学习中的一个普遍现象。本文分析了中介语石化的特点及成因,针对口语教学从语言的输入与输出、学习者的情感因素、学习者的错误等方面提出可行性策略,进而在大学英语口语教学中最大限度地避免石化现象。  相似文献   

7.
语际语及其僵化现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
interlanguage指的是语言之间,因而将interlanguage译作“语际语”似乎更符合interlanguage的原意。语际语作为一种独特的语言体系,具有可渗透性、动态性、系统性的特点。同时又有僵化现象,僵化现象的产生是基于:第一,母语和方言的影响;第二,对现代语言学的片面理解;第三,对交际教学法的误解;第四,缺乏真实的语言环境。  相似文献   

8.
中介语石化是二语习得中的普遍现象,其成因一直以来是国内外应用语言学界研究的热点.本文主要从生物学、心理学、语言接触和文化影响等层面探讨中介语石化的成因,认为应吸取众家之长,从多维角度系统地探究石化成因,才能加深对石化现象的认知,以利于制定周密的应对策略,帮助学习者克服或遏制石化的产生.  相似文献   

9.
通过对中介语石化现象的心理学成因分析,研究听力教学中的石化现象呈现方式,对于改善英语听力教学、抑制石化现象的产生、促进学习者交际能力和语言能力的均衡发展具有重要意义。  相似文献   

10.
李宝玲 《海外英语》2013,(7X):25-26
语音石化是语言学习过程不可避免的一种普遍现象,也是二语学习者进一步提高语言能力的巨大障碍。该文以中介语理论为基础,对语音石化的成因及其教学启示进行分析和探讨。  相似文献   

11.
回顾了语言迁移研究的发展和演进过程,对其在各不同发展时期的研究特征及其理论成果进行了分析和概括,认为语言迁移研究对外语教学具有有益的启示,可以促进外语教师更好地处理好母语和目标语之间的关系,使外语教学取得更好的效果。  相似文献   

12.
试谈语言实验室管理的基本要求   总被引:3,自引:1,他引:3  
语言实验室是外语教学的重要手段.语言教学设备面向的是教师、学生和管理人员,使用与管理的优劣决定设备的寿命,提高使用与管理者的素质是用好管好设备的关键.只有严格地执行管理制度,采取完善的管理措施,以及保持师生间友善的沟通与交流,才能使语言实验室在教学中更好地发挥作用.  相似文献   

13.
由于传统的外语教学过于强调语言知识的输入而忽略了文化输入,而文化和语言又有着密切的联系,语言是文化的重要组成部分,通过学习文化,学习者可以更好得掌握语言。文化输入应当融入教学当中,促进学生对语言知识的消化吸收,最终提高学生运用语言的综合素质能力。  相似文献   

14.
国外三种主要外语教学法述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学法是外语教学中讨论最多的问题之一。外语教学法门类众多,各具特色。本文试图对语法翻译法、听说法和交际法的优缺点加以评述,并在此基础上分析讨论在新世纪外语教学法的发展趋势。  相似文献   

15.
教学翻译以外语为中心,是外语教学的辅助手段,旨在帮助学生认识外语词汇和语法,提高运用能力,练习材料以词句为单位。翻译教学将外语能力视为获得翻译能力的前提条件,运用翻译理论全盘规划翻译课程,旨在培养学生的翻译理念、技能和方法,是自成体系的翻译职业的培训。  相似文献   

16.
交际于语言和文化的密切关系,外语学习不可避免地要涉及到文化学习,这就要求英语教师必须重视文化教学。在语篇教学中,不但要让学生把握文章的内容主旨,提高语言技能,还要引导他们随时随地挖掘其中的文化信息。在大学英语教学过程中,教师能掌握文化导入的方法与途径,理解其重要性,并针对大学生对外国文化了解甚少的缺陷,有的放矢地在教学过程中进行文化导入,从而提高大学生的外语学习能力。  相似文献   

17.
语言是交际的工具。不同民族的语言体现不同的化特征。重视英语教学中的化教育,提高学生跨化素养,是增强语用交际能力,改进英语教学不可忽视的重要课题。  相似文献   

18.
目前社会各界都呼吁对中学语文教学进行改革,而改革关键在于树立适应时代需要的教学理念,采取切实有效的措施,加强中学语文教材建设,改革中学语文的教学思路和教学方法,明确语言知识在语文教学中的地位和作用,从而更好地完成中学语文教学的目的和任务,不断提高广大中学生的语文水平和语文修养。  相似文献   

19.
不同的语言关系要求不同的汉语教学模式,按照一定的语言关系调适汉语教学结构成为一种必然。面对语言接触影响下的语言关系现状和发展规模,新疆高校少数民族汉语教学内容和方法应作出调整:利用语言借用成分、剖析语言结构混合现象、消除语言中介的影响、提高语言简化程度和语言转换速度,以此促进汉语教学,提高教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号