共查询到17条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
章景风 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2011,30(4):10-13
中国现代儿童文学的发生与清末民初外国儿童文学作品的翻译是紧密联系在一起的。外国儿童文学作品的大量译介,启发与影响了中国现代作家的儿童观的生成,有力地促进了中国现代儿童文学的发展。 相似文献
2.
通过收集1900年至1949年国内出版的小说、儿童故事、童话、连环画故事、寓言等译作66部,对20世纪上半叶我国的美国儿童文学译介展开研究,结果显示:20世纪最初10年、30年代以及40年代是美国儿童文学翻译比较活跃的时期,其中30年代是最高潮;译介中心在上海,甚至一度出现垄断局面。近60位译者参与了译介,但专门致力于该领域译介的译者并不多。期间,一些作品被复译,少数作品甚至被复译多次。该时期的美国儿童文学译介对中国儿童文学孕育、生成及发展起了重要作用。 相似文献
3.
金燕 《兰州教育学院学报》2022,(2):16-18
曹文轩儿童文学作品在日本的译介及传播可以分为三个阶段.1999-2002年是曹文轩当代儿童文学作品在日本译介与传播的起步阶段,2003-2012年是曹文轩当代儿童文学作品在日本译介与传播的艰难前行阶段,2013-至今是曹文轩当代儿童文学作品在日本译介与传播的繁荣阶段.以拉斯韦尔传播理论为指导,分析曹文轩文学作品在日本的... 相似文献
4.
孙张静 《成都教育学院学报》2009,23(2):63-64,71
以外国儿童文学译介为参照物来分析中国儿童文学创作中存在的问题,发现传统文化和民族文化是文学的土壤.中国儿童文学离不开本土文化传统的灌溉。中国儿童文学作家笔下的儿童和他们的生活要能获得现实生活中儿童的认同,引起他们的共鸣,激发他们的想象。中国儿童文学需要作者和作品的与时俱进。 相似文献
5.
伍荣华 《苏州教育学院学报》2006,23(3):24-28
翻译文学对我国现当代文学的影响是大批量的、全方位的.这种影响的焦虑在儿童文学界的表现尤为突出.从晚清开始,中国的知识分子在翻译西方作品的同时,都曾留心于儿童教育,并译介了相当数量的儿童文学作品,为中国儿童文学的萌发作出了贡献. 相似文献
6.
张丹丹 《昆明师范高等专科学校学报》2010,32(2):23-25,58
“五四”时期兴起的中国儿童文学,由于受到“文以载道”思想的影响,很多作品的幻想性不如外来儿童文学作品。自20世纪90年代以来,虽然中国儿童文学创作也形成了多元共生的新格局,富有想象力的诗意作品增多,但是由于受到当代多种文化因素的影响,当前的儿童文学创作中也还是存在想象力匮乏的现象,这在一定程度上阻碍了中国儿童文学的发展。因此,用想象为儿童撑起一片诗意的天空则成为当下儿童文学创作的一个重要使命。 相似文献
7.
方卫平 《昆明师范高等专科学校学报》2007,29(3):1-4
儿童文学作家、编辑要怀有一颗“童心”,儿童文学创作、出版要充分考虑儿童读者的年龄特征,儿童文学作品需借助艺术的手段来实现其教育功能等观点,是陈伯吹先生在上世纪50年代做出的不为那个时代的意识形态话语和专业知识系统所兼容的理论思考。他以纯真的知识理性和微弱的一己之力抵抗强大的意识形态暴力和特定的学术潜规则,他所带给中国儿童文学历史的不仅仅是一些可能更接近事物真相的专业知识,更是一种在特定时代极为稀缺的学术道德和人格品质。 相似文献
8.
《佳木斯教育学院学报》2015,(11)
西方儿童文学翻译研究发展迅速,而国内对儿童文学翻译的研究却甚为滞后。中国儿童文学外译应抓住国家"文化走出去"的战略机遇,迎接挑战,重点译介中国优秀的儿童文学作品,构建中国儿童文学外译的理论及实践体系。 相似文献
9.
10.
《昆明师范高等专科学校学报》2014,(4)
纽伯瑞儿童文学奖是世界第一个儿童文学奖,有近百年的历史。其评委选举及奖项评选机制具有规范性、民主性、权威性、学术性和客观性。它的获奖作品在美国与中国的儿童文学领域都有很大的影响。纽伯瑞奖作品在中国的译介和研究已经初成规模,它们不断启迪着越来越多的中国儿童文学创作者从新的角度思考东西方人性最根本的共通,探索人类未知的文学世界,丰富我国儿童文学创作宝库,探索出更多儿童文学研究新课题。 相似文献
11.
王泉根 《昆明师范高等专科学校学报》2007,29(2):1-6
《文学应给孩子什么?》等4篇论文是2005年最为重要的儿童文学理论文章,它们带给中国儿童文学理论批评实质性的思想启示与学理建设意义。在“2005安徒生年”中,新的研究成果有力回击了当今文坛某种企图否定安徒生、质疑传统儿童文学经典作品的现代价值的倾向,这使得该年成为对中国儿童文学的理论批评与思想建设有着特殊意义的一年。《中国儿童文学的走向:中国原创儿童文学的现状和发展趋势研讨会论文集》是近年来我国儿童文学理论界发出“呼唤原创”的强音。同时,在对儿童文学创作现象批判,作家作品、儿童文学史以及地域儿童文学的研究等方面,2005年也是收获颇丰的一年。 相似文献
12.
王昆建 《昆明师范高等专科学校学报》2012,(2):1-4
幼儿教材中的文学作品承担着对幼儿的文学启蒙和知识启蒙双重任务,其中文学启蒙当属首要。但由于现行各类教材中的幼儿文学作品偏于重认知、强教育、养习惯和显趣味等方面,对幼儿的文学启蒙作用不尽如人意,因此,幼儿园课程教材的文学选择应注重对情感、美感、趣味、快乐以及精彩等诸多要素的把握,以最优秀的幼儿文学作品来实现对幼儿的文学启蒙,并以此带动幼儿的多向发展。 相似文献
13.
韦苇 《昆明师范高等专科学校学报》2007,29(1):1-5
大自然文学在俄罗斯是文学的一个支脉,对于儿童文学来说则是重要的有机组成部分。离开“人与人”的主流文学,创作以“人与自然”为范畴的大自然文学,是苏联一些作家为摆脱政治意识形态是非的“以退为进”的不得已办法。大自然文学从文体上可分为三大类:第一大类是实录性、知识性、科普性的作品;第二大类是大自然氛围浓郁的小说作品;第三大类是传递人类“绿色思想”的作品。 相似文献
14.
陈莉 《乌鲁木齐职业大学学报》2009,18(4):61-64
文章从叙事学角度解读《骑鹅历险记》、《长腿叔叔》、《绿山墙的安妮》三部儿童文学作品,旨在更好地研究成人与儿童文学作品创作与接受过程中的差异与冲突。 相似文献
15.
赵萍 《昆明师范高等专科学校学报》2010,(5):24-28
《王泉根论儿童文学》是我国第一位儿童文学博士生导师王泉根教授有关儿童文学研究的代表性论著。作者坚执"问题意识、原创品格、中国话语"的学术理念,就儿童文学基本原理的关键问题、中国儿童文学发展的基本事实、中国儿童文学学科建设等重要论题,作了精深研究与探讨,有力地促使中国儿童文学理论体系与学术品质进入一个新的学术台阶。 相似文献
16.
石英 《襄樊职业技术学院学报》2010,9(3):67-69
以儿童为隐含读者的儿童文学,是否应该具有多义性一直有不同的看法。从文学作品的接受特点、儿童文学的"游戏精神"以及因为"童年"一词不断被建构出新的含义来看,同样的作品也被时代不停地赋予新的内涵。所以,儿童文学作品的多义性不仅是正常的,也是必然的。发现作品的多重含义也是阅读儿童文学的乐趣之一。 相似文献
17.
李余良 《衡阳师范学院学报》2014,(5):64-67
张天翼儿童文学作品的最大特色是其幽默艺术。这种幽默艺术,在其"幽默即真实"理念的指导下,体现为20世纪30年代~40年代带刺的幽默和20世纪50年代柔性的幽默,且与其语言的幽默密切相关。张天翼儿童文学作品的幽默艺术,为我们留下了一笔宝贵的精神财富,对当前的幼儿教育,幼师职业道德教育,具有很强的现实针对性和借鉴作用。 相似文献