共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
董恩强 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,48(3):107-113
胡适提出的"大胆的假设,小心的求证"十字真言,早已为人们所熟知,有关研究很多,历来褒贬不一。这一治学方法具有一定的合理性,有其思想上的意义和学术上的价值。然而,由于这一方法也存在矛盾性和局限性的一面,对其作用与影响也不应过于夸大。胡适将其方法口号化,使其易于流行,但也容易引起误解,造成流弊。 相似文献
3.
栗东旭 《漯河职业技术学院学报》2007,(4)
"素描是一切绘画造型的基础"。自新中国成立以来,这句话一直是艺术学院教育的真言,连中国画教育也未出其右。作为中国传统绘画的中国画,在中国这块土地上已经发展了近两千年,而素描这个概念进入国门不过一百多年历史,难道素描真的也是中国画的基础吗?如果不是,那么中国画的基础在哪里? 相似文献
4.
"记性、韧性、悟性"这六个字是四川师范大学教授、著名历史学家李成良赠给我的,这是他二十年来治学经验的总结,我也一直视若珍宝,把它当作自己的座右铭。在我们的语文学习中,这"六字真言"尤其有价值。记性大家都反对死记硬背,这是对的。仅仅从应试的角度来看,光 相似文献
5.
6.
(接上期)必须承认,当代初中生的心理具有多维性,反映这样的多维心理才能是真实的、有个性的命题。今年的命题延续这一去年的命题理念,值得我们关注。例如今年既有《走一步,再走一步》(咸宁题)这样的"励志"题,也有《示弱挺好》这样让考生一吐真言的佳题。这 相似文献
7.
8.
安徽省行知学校始终以陶行知六字真言"求真、生利、创造"为校训,探索出"面向人人、校企育人、生利成人"的行知职教模式。在德育方面,学校根据"三贴近"原则不断创新德育模式,开展了"德育注重自治"和"校本德育"等研究,取得了一定成果。近年来,为提高德育实效,我们结 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2015,(26)
严复是中国近代翻译史上学贯中西、具有划时代意义的翻译家,也是我国首创完整翻译标准的先驱者。严复吸收了中国古代佛经翻译思想的精髓,并结合自己的翻译实践经验,在《天演论·译例言》里鲜明地提出了"信达雅"的翻译原则和标准。后人也将"信达雅"奉为"三字真言",神圣不可侵犯。然而,此"信达雅"非彼"信达雅"。那么,严复本人所推崇的"信达雅"到底是什么样的呢?针对这一核心问题,笔者认为是后人混淆了严复对三者的定义与自己的定义。另外,翻译研究应有不同的中观理论,形成百花齐放的局面,而不是"一论独霸天下"的局面。 相似文献
10.
11.
12.
"童真课堂"是儿童自主学习、创造的课堂,"以真为先"是童真课堂的核心理念.教学中要从生命视角、儿童视角以及学科视角关照"童真课堂".把脉儿童"真学"起点、建构儿童"真学"过程、提升儿童"真学"效能,关注儿童"真思""真言"与"真情"."童真课堂"具有强大的发展力、生命力! 相似文献
13.
14.
一、导向:走进内心,倾吐真言。南通市近几年的作文命题一直坚持“走进内心,倾吐真言”这一导向。2008年全命题“带着微笑出发”,侧重于以阳光心态感悟现实记录生活;2009年全命题“我们一起走过”,侧重于以开放的心态回眸以往抒写真情; 相似文献
15.
16.
聂鸿音 《宁夏师范学院学报》2008,29(1):81-83
西夏字典《文海》的现存部分共收录明确的梵夏译音用字约60个,每个字的注解都指出该字是"梵语"或者"经典真言中用",这与西夏佛教经咒的翻译实践不尽相符。《文海》本编中注明的译音字实际上大都用于音译汉语而非梵语,专为音译梵语而造的字大多只收录在《杂类》部分里。至于《文海》本编中有一批字也见于夏译咒语,是因为那碰巧是西夏语、汉语和梵语里都有的音节。 相似文献
17.
18.
19.