首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
礼貌原则由文化决定又反映着文化,不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重.Leech的札貌原则没有考虑语境的制约因素,不能有效地指导跨文化交际.在跨文化交际中,礼貌原则必然体现各自的文化依附性,不同文化背景下的英汉礼貌原则存在差异.  相似文献   

2.
殷碧雯 《海外英语》2011,(12):330-331
虽然许多中国英语学习者的语法是正确的,可是在与英语母语者进行日常交流时仍旧失败。这是因为文化的差异导致他们不能正确的使用英语进行沟通。该文选取了文化范围中礼貌这一内容,首先介绍了礼貌原则的一些基本理论,分析了中文文化中礼貌原则的差异,并说明了礼貌原则如何运用在英语教学中,由此得出结论理解礼貌原则在英语学习中是非常重要的。  相似文献   

3.
浅析中西方的礼貌原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
李瑞青 《海外英语》2012,(10):241-242
礼貌原则是我们交际中的最高原则,它是会话中合作原则的完善,无论是在中国,还是在西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地运用礼貌原则来更好地完成会话。但礼貌原则毕竟受不同文化的限制,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌原则的异同,以便更好地表情达意。该文回顾了中西方学者对礼貌原则的研究,指出了中西方不同的准则和次准则,揭示了礼貌原则差异的本质在于文化的差异。  相似文献   

4.
礼貌是人类社会交往中的一个重要方面,在跨文化交际中起着重要的作用。Brown和Levinson的普遍礼貌模式的核心为面子理论。尽管由于文化的差异,造成不同文化中语言礼貌的差异,但文化差异中也蕴涵礼貌原则普遍性。研究语言中的礼貌原则普遍性有利于不同文化的融合。  相似文献   

5.
不同文化类型中的"礼貌原则"存在着差异,这些差异在礼貌用语中有充分的体现。礼貌是对比语言学中语用对比研究一个不可忽略的问题,在迥异的中西方文化中更是如此。中西方两种文化的礼貌原则有着较大的差异,了解这种差异对我们的现实生活具有指导意义。  相似文献   

6.
礼貌原则在英汉语言文化中的差异表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际。  相似文献   

7.
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际.  相似文献   

8.
王平丽 《考试周刊》2007,(31):115-116
礼貌原则是人们会话交际中的一条重要的指导原则,虽具有普遍的性质,但同时又具有文化特征,不同文化对礼貌行为有不同的要求,不同文化赋予礼貌不同的内涵。因此从不同文化在实现礼貌的方法以及在礼貌的判断标准差异上来分析礼貌原则对跨文化交际是有现实意义的。  相似文献   

9.
礼貌是各个文化共有的一种语言及社会现象,对礼貌原则的研究在语言学、心理学、社会学等学科均是重要的研究对象。在语言学领域,Leech,Brown&Levinson等西方语言学家提出的关于礼貌和礼貌原则的理论一直占有重要的学术地位。但20世纪80年代末以来,包括中国在内的一些非英语国家的学者又提出了针对本国语言和文化的礼貌原则,强调礼貌的文化特性。本文以中国学者的研究为例,对比分析了在中西方具有代表性的礼貌原则,论证了它们在本质上有共通之处,而二者在不同的文化中所表现出来的差异性则是礼貌原则在共性基础上的特性表现。  相似文献   

10.
礼貌是语用学研究的热点问题之一.本文在继承中外学者关于礼貌问题合理见解的基础上,以东西方两种文化的差异为出发点,从跨文化语用或交际的角度,提出了对礼貌问题的看法礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文从中西文化差异的角度,阐述了具有代表性的、分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析了中西礼貌原则的差异与成因,说明了在跨文化交际中对礼貌原则的研究的重要性及其对外语教学的启示.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号