首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
We investigated the relations of L2 (i.e., English) oral reading fluency, silent reading fluency, word reading automaticity, oral language skills, and L1 literacy skills (i.e., Spanish) to L2 reading comprehension for Spanish-speaking English language learners in the first grade (N = 150). An analysis was conducted for the entire sample as well as for skilled and less skilled word readers. Results showed that word reading automaticity was strongly related to oral and silent reading fluency, but oral language skill was not. This was the case not only for the entire sample but also for subsamples of skilled and less skilled word readers, which is a discrepant finding from a study with English-only children (Kim et al., 2011). With regard to the relations among L2 oral language, text reading fluency, word reading automaticity, reading comprehension, and L1 literacy skills, patterns of relations were similar for skilled versus less skilled word readers with oral reading fluency, but different with silent reading fluency. When oral and silent reading fluency were in the model simultaneously, oral reading fluency, but not silent reading fluency, was uniquely related to reading comprehension. Children's L1 literacy skill was not uniquely related to reading comprehension after accounting for other L2 language and literacy skills. These results are discussed in light of a developmental theory of text reading fluency.  相似文献   

2.
Multimodal education materials are pervasive in language learning. This study investigated the causal mechanisms of multimodal reading effects in first language (L1) and second language (L2). Seventy-five adult bilingual readers in Hong Kong read Chinese and English passages with different degrees of picture-word integration in a within-subject design. Results showed that tight text-picture integration facilitated better comprehension than independent text-picture presentation in L2, but not L1. Perceived ease and interest differentially mediated multimodal reading performance for L1 and L2 passages. Importantly, separate images in L2 passages led to poorer comprehension accuracy relative to plain text, but tended to have higher ratings of ease and interest, indicating that readers may be overconfident in their multimodal reading performance. In general, results support the notion that integration of text and pictures can moderate the process of meaning making, and these may differ depending on the language presented to a bilingual reader.  相似文献   

3.
This study explored whether children's second language (L2) vocabulary, syntactic awareness, and reading comprehension contributed to the growth of each other. A total of 184 Chinese primary school children (91 girls) aged 8–10 years old in Hong Kong participated in the pre-test of this study. Among them, 88 were in Grade 3 and 96 were in Grade 4. One year later, 178 of these children also participated in the post-test. These children learned English as an L2 at school. They completed a series of English language tasks. The results from a cross-lagged panel model show that vocabulary predicted the growth of syntactic awareness and reading comprehension. Syntactic awareness predicted the growth of vocabulary and reading comprehension. Reading comprehension facilitated the growth of vocabulary, and it also predicted the growth of syntactic awareness in Grade 4 students but not in Grade 3 students. Implications for teaching children an L2 are discussed.  相似文献   

4.
张耿 《海外英语》2012,(5):125-127
Implications of second language reading learning are often aroused by the insights of reading experience in first language.Chi nese learners’ performance concerning English reading comprehension may influenced by Chinese language or English language.This pa per attempts to explore the influence of first language(Chinese) knowledge on second language(English) reading comprehension for Chi nese students in middle school.This investigation concerns over three aspects of L1 knowledge:genre knowledge,reading skills,and cultur al knowledge.It firstly demonstrates the research question.Then,based on schema theory,it introduces the research method and partici pants in this study.Furthermore,this paper presents the data of the investigation along with the data analysis.It finally concludes that the positive effects of L1 knowledge on L2 reading comprehension overweigh its negative effects.  相似文献   

5.
We examined theoretical issues concerning the development of reading fluency and language proficiency in 390 English Language Learners (ELLs,) and 149 monolingual, English-as-a-first language (EL1) students. The extent to which performance on these constructs in Grade 5 (i.e., concurrent predictors) contributes to reading comprehension in the presence of Grade 2 autoregressors was also addressed. Students were assessed on cognitive, language, word reading, and reading fluency skills in Grades 2 and 5. In Grade 2, regardless of language group, word and text reading fluency formed a single factor, but by Grade 5 word and text reading fluency formed two distinct factors, the latter being more aligned with language comprehension. In both groups a substantial proportion of the variance in Grade 5 reading comprehension was accounted for uniquely by Grade 2 phonological awareness and vocabulary. Grade 5 text reading fluency contributed uniquely in the presence of the autoregressors. By Grade 5 syntactic skills and listening comprehension emerged as additional language proficiency components predicting reading comprehension in ELL but not in EL1. Results suggest that predictors of reading comprehension are similar but not identical in ELL and EL1. The findings point to a more nuanced and dynamic framework for understanding the building blocks that contribute to reading comprehension in ELLs and EL1s in upper elementary school. They underscore the importance of considering constructs such as vocabulary, whose role is stable, and other components of language proficiency and reading fluency whose role becomes pivotal as their nature changes.  相似文献   

6.
7.
This study investigated the influence of general vocabulary knowledge, science vocabulary knowledge, and text based questioning on the science reading comprehension of three types of students who varied in their English language proficiency. Specifically, grade 5 English-Only speakers, English Language Learners in the United States, and students learning English as a Foreign Language in a Spanish-speaking country were compared across the aforementioned variables to examine their relationship to reading comprehension. Findings indicated that general vocabulary, science vocabulary, and questioning contributed significant variance to the explanation of science reading comprehension. However, no particular variable was found to interact with language proficiency in their contribution to science reading comprehension. Findings are discussed in terms of the roles that each variable could play in content area comprehension. Implications for content-area literacy instruction of second-language students are considered.  相似文献   

8.
9.
Many students struggle with gaining knowledge and writing about content text material and therefore require effective intervention. In a randomized controlled trial study, 77 low-achieving fourth-grade students received reading comprehension instruction or reading comprehension plus writing instruction or were assigned to a no-treatment control. Knowledge outcomes were evaluated through students’ retelling and performance on a standardized reading test. Written language-based outcomes were analyzed using a computer software program for semantic and syntactic measures. Analyses indicated that students in reading comprehension instruction and reading comprehension plus writing instruction outperformed the control group on oral and written retelling, a standardized reading test, and semantic measures. Syntactic measures, however, did not show statistically significant differences by treatment or control group. Implications for including language instruction and assessments within multi-component instruction are suggested.  相似文献   

10.
This study examined factors related to reading comprehension in adolescents who spoke English as a first language (L1) and English as a second language (L2). Measures of decoding, vocabulary knowledge, and reading comprehension were administered to 31 L1 and 44 L2 speakers. English L2 adolescents scored significantly lower than their L1 peers on all measures. Factor analyses produced different configurations of variables for each group. For L1 learners, measures of decoding and vocabulary were separate factors but were one factor for English L2 learners. For the L1 learners, it was only the measure of vocabulary that was a significant predictor of reading comprehension. For L2 learners, decoding, vocabulary, and the interaction of decoding and vocabulary were all significant predictors of reading comprehension. Relations among these variables in adolescents who are beginning to learn English as an L2 are explored.  相似文献   

11.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

12.
Text reading fluency – the ability to read quickly, accurately and with a natural intonation – has been proposed as a predictor of reading comprehension. In the current study, we examined the role of oral text reading fluency, defined as text reading rate and text reading prosody, as a contributor to reading comprehension outcomes in addition to decoding efficiency and language comprehension. One hundred and six Dutch primary school children from fourth grade participated in this study and were assessed on decoding efficiency, vocabulary, syntactic ability, reading fluency performance and reading comprehension skills. Regression analysis showed that text reading prosody, not text reading rate, explained additional variance in reading comprehension performance when decoding efficiency and language comprehension were controlled for. This result suggests that the inclusion of text reading prosody as an aspect of text reading fluency is justified and that a natural intonation is associated with better comprehension of what is read.  相似文献   

13.
The present study investigates the contribution of first language (L1) reading ability and second or foreign language (L2) proficiency to L2 reading comprehension, by focusing on the compensation between L1 reading ability and L2 proficiency. Two research questions were addressed: (1) does high L1 reading ability compensate for low L2 language proficiency? (2) does high L2 language proficiency compensate for low L1 reading ability? Participants were 241 Japanese university students learning English as a foreign language. They were divided into three levels (high, middle, low) according to the levels of their L1 reading ability and L2 language proficiency. Effects of these two factors on L2 reading ability were analysed by analysis of variance. A multiple regression analysis to estimate a compensation model was also applied. Results provided positive answers to both research questions. The present study thus demonstrates the mutual compensation between L1 reading ability and L2 proficiency, which works in order to achieve the highest possible level of L2 reading comprehension for readers with different ability backgrounds in L1 reading and L2 proficiency.  相似文献   

14.
Reading comprehension is a multi-dimensional process that includes the reader, the text, and factors associated with the activity of reading. Most research and theories of comprehension are based primarily on research conducted with monolingual English speakers (L1). The present study was designed to investigate the cognitive and linguistic factors that have an influence on reading comprehension in English-as-a-Second-Language (ESL) speakers. The cognitive aspects of reading comprehension among L1 speakers and ESL speakers in the seventh grade were investigated. The performance of both groups was compared and the role of some relevant processes, including word reading, word reading fluency, phonological awareness, working memory, and morphological and syntactic awareness were assessed. Within this sample, three groups were examined: (1) children with poor comprehension (PC) in the absence of word reading difficulties (2) children with poor word reading and poor comprehension (poor readers, PR) (3) and children with both good word reading and comprehension abilities (good comprehenders, GC). The results demonstrated that a variety of cognitive processes, such as working memory and phonological, syntactic, and morphological awareness are important for reading comprehension and compromised in poor comprehenders. The GC group performed better than the PC group on all of the cognitive measures, indicating that comprehension depends on a variety of phonological, memory and linguistic processes and that adequate word recognition skill are important for reading comprehension. The prevalence of the ESL and L1 students was similar across the three reading groups. The ESL and L1 students demonstrated similar performance, indicating that the skills underlying reading comprehension are similar in the ESL and L1 students. This study demonstrated that ESL students are capable of developing word reading and reading comprehension skills that are as strong as those of their L1 peers.  相似文献   

15.
In the Netherlands, as in other Western European countries, many minority children are unsuccessful in their school careers. Their lack of achievement is associated with language and literacy problems. In secondary education they are faced with the task of text comprehension in the content areas, which is a reading task and a learning task at the same time. This study will report on the assessment of text comprehension in relation to vocabulary, grammar, non-verbal IQ and background knowledge about topics used in the text-comprehension test. Turkish and Dutch pupils took these tests during the first three years of their secondary schooling. In order to relate students’ different reading styles to their linguistic background (L1 or L2), three different subtests of text comprehension were used, each referring to a certain discourse level. It was found that the L2-readers tend towards a top-down approach of reading, which implies a stronger reliance on conceptual guidance than in L1-reading. With respect to the childen's reading development there was a significant increase in their scores for Word Knowledge and Non Verbal IQ, but there was no progress in the scores for Text Comprehension. Especially, Turkish pupils in the lowest type of the Dutch secondary-school system showed no progress at all.  相似文献   

16.
英汉视译理解策略(顺句驱动、类意群断句)与英语快速阅读技巧(扫描、跳读)均服务于文本的快速理解,从认知心理层面讲,都是用于高效激活认知主体已有的非言语心理空间或动态整合已有的非言语心理空间而创生新的非言语心理空间。文本由线性句子构成,句子结构的心理实质是非言语心理空间在语言层面的在线空间部署模式。言语理解时,加工句子的过程是“线性、立体”的过程,其效率取决于结构清晰度和回视率。  相似文献   

17.
The present study investigated the role of vocabulary depth in reading comprehension among a diverse sample of monolingual and bilingual children in grades 2?C4. Vocabulary depth was defined as including morphological awareness, awareness of semantic relations, and syntactic awareness. Two hundred ninety-four children from 3 schools in a Mid-Atlantic district and 3 schools in a Northeastern school district participated in the study and were assessed at the beginning and end of one school year on a wide variety of language and literacy measures. Bilingual children were assessed in English and Spanish. A latent difference score model that assessed change in a latent indicator of English reading comprehension from Time 1 (Fall) to Time 2 (Spring) was tested with results showing that vocabulary depth measures made significant contributions to initial status, but not change, in reading comprehension over and above between-subjects factors (grade, ethnicity, language status) and baseline control within-subject factors (word identification and vocabulary breadth). There was no added contribution of Spanish language measures to English reading comprehension among the bilingual students.  相似文献   

18.
Reading strategies of future professionals, both in native language (L1) and in one or more foreign languages (L2), have been little explored. Findings from research concerning the transfer of L1 reading strategies to the L2 context are contradictory. Our hypothesis is that relative performance in L1 and L2 reading is associated with two key variables involved in successful L2 reading comprehension: L1 reading proficiency and L2 language competency, the latter being the stronger predictor. 39 students were divided into three groups by strength or weakness on each independent variable. Their reading strategies, explored by questionnaire, were compared within and between groups, both in L1 and L2, and were correlated to text recall comprehension scores. Readers strong on both key variables were equally effective in both languages. Strong L1 readers weak in L2 were poor L2 readers but fared better than readers weak on both variables. General reading strategies differentiated efficient readers from poor ones both in L1 and L2, but specific problem-solving strategies were the main obstacle in L2. Comprehending – the process, or strategic approach employed – correlated very strongly with comprehension – the product, or score – in L2 and fairly strongly in L1. Pedagogical implications suggest individualised reading training in the light of relative difficulties.  相似文献   

19.
This study investigated the influence of cognitive and linguistic skills on the reading comprehension performance of a group of learners from diverse linguistic backgrounds. The study also compared the reading comprehension performance of grade 4 children who entered kindergarten with little or no experience with English (ESL) to that of a group of native English speakers. Examiners administered various tasks of reading, language, and memory to the children in the study (n=480). The sample included three comprehension groups: (1) children with poor comprehension in the absence of word reading difficulties (Poor Comprehenders; PC), (2) children with poor word reading and poor comprehension (Poor word Recognition and comprehenders; PR), and (3) children with good word reading and comprehension abilities (Good Comprehenders; GC). Due to the small sample size of PR reader group, no comparative analyses were conducted. However, the results indicated that within the GC and PC groups there were no differences between the ESL and L1 children on measures of reading and phonological processing. Further, within the GC and PC groups, on measures of syntactic awareness and verbal working memory, the ESL speakers performed at significantly lower levels than the L1 speakers.  相似文献   

20.
Using comparable measures of first language (L1) Chinese and second language (L2) English, this three-year longitudinal study examined the synergetic effects of phonological awareness, vocabulary, and word reading on reading comprehension development among 227 Hong Kong Chinese-English bilinguals from Grades 2-4. Structural equation growth modeling revealed that all three factors were significantly linked to one another and to initial reading comprehension for each language. Across languages, L1 Chinese vocabulary was directly linked to initial L2 English reading comprehension, while L1 Chinese phonological awareness was indirectly linked to initial L2 English reading comprehension via L2 English vocabulary and word reading. These findings underscore the synergetic effects of early phonological and lexical skills in determining early reading comprehension ability in both L1 and L2.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号