首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
顾柏林 《华章》2008,(16):47-48
语言是一种文化,要想学好一门语言,就必须了解一种文化;而了解一种文化,则又可以帮助和加深对语言的理解.因此,在大学英语语言能力教学的同时,教师应适当地导入文化,把语言知识和文化知识结合起来,向学生展现英语国家独特的社会风貌,揭示与之相关的思维方式与价值观.  相似文献   

2.
粟千 《成才之路》2014,(34):14-14
语言是文化的载体,学好一门语言,则必须要了解其所承载的文化内涵。对于英语语言学习而言,要想真正掌握英语,灵活运用英语,就应该多了解英语文化知识,体会英语的文化内涵。在高职英语教学中,教师应善于运用文化导入的方法,使学生更深刻地理解英语语言文化,从而有效地掌握这门语言。文章从文化导入对高职英语教学的意义入手,探讨了高职英语教学中文化导入的方法,以期促进高职英语教学的发展。  相似文献   

3.
大学英语口语教学中的"文化导入"   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,两者相互依存,密不可分。要学好一门外语,就必须了解该语言的文化。文章探讨了如何在口语教学中从不同的层面导入文化,培养学生的文化意识。  相似文献   

4.
语言承栽着一个国家、一个民族深厚的文化内涵.要想学好一门语言,就必须了解其承载的文化,包括历史、人文、社会风俗等方面,英语学习也是如此,在教学中我们要加强英语中的文化教学,以帮助学生学好英语。  相似文献   

5.
语言与文化有着密切的联系。要学习和运用一种语言,必须了解该语言所负载的文化,对目的语文化了解得越多,就越有利于跨文化交际能力的培养与提高。大学英语教师在教学中应深刻认识文化知识导入的重要性,掌握文化知识导入的原则、内容与方法,在培养学生语言能力的同时,适时、适当地导入文化知识,从而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵照“实用、阶段、适合”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。帮助和促进学生对英语的理解和运用,拓宽他们的国际视野,形成跨文化交际的意识和交际能力。  相似文献   

7.
语言与文化密不可分.要更好地掌握一门语言.需要学习和了解该语言背后蕴含的文化。大学英语课程教学的过程实际上是帮助学生学习和接受英语国家文化的过程,、本文根据语言的结构和功能的特点,将大学英语课程教学中文化导入的内容分为语言文化和交际文化.并尝试从课堂教学和课外活动两个维度阐述大学英语课程教学中文化导入的方法.  相似文献   

8.
自古以来,语言与文化之间的关系就是紧密相联,相互交织的。文化涵盖语言,语言表现文化,缺乏文化的语言是肤浅的,缺乏语言的文化是单调的,因此,要掌握好一门语言必须要从文化入手。过去的高职院校十分注重对学生语言能力的培养,向他们讲述大量的语法与词汇,而忽略了对他们语言运用能力的培养,"只教不用",英语教育无法与实际运用相衔接,更不能从根本上帮助学生掌握大学英语的精髓。本文从文化导入的涵义出发,分析了文化导入在高职院校《大学英语》课程教学中的重要性,探究了文化导入在高职院校《大学英语》课程教学中的运用对策。  相似文献   

9.
语言和文化相互依赖、相互制约 ,要掌握一门外语就必须了解目的语国家的文化 ,文化差异决定语言差异 ,导致语用差异。那么 ,在语言教学中就必须相应地进行跨文化教学 ,而且重点应放在培养学生的跨文化交际意识上  相似文献   

10.
刘建萍 《考试周刊》2007,(44):38-39
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分,两者密不可分。要学好外语,就必须了解与该语言有关的文化。本文介绍了英语教学中文化导入的必要性,文化导入的原则以及教师应注意的问题。并指出作为一名英语教师不单要传授语言知识,还要培养学生的文化修养,最终使得学生具备跨文化交际的能力。  相似文献   

11.
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。要想学好一门语言就必须了解这个国家和民族的风俗习惯。英语教师在传授学生英语知识的同时,也要注重中西方文化的对比教学,使学生不仅掌握英语知识,同时也了解西方国家的文化。本文就为什么在英语教学中进行西方文化渗透及怎样进行渗透做了初步探讨。  相似文献   

12.
在外语教学中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视,教师更多地注重听、说、读、写的训练,认为学生掌握了正确的语音、大量的词汇和准确的语法规则,就能理解英语并运用英语进行交际,其实这种理解是片面的。在我们的实际教学中,经常出现由于不了解语言的文化背景和中西方的文化差异而产生的歧义、误解和语用失误现象。培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标,要想实现这一目标,必须把文化教学融入到语言教学中去。文化差异是跨文化交际的主要障碍因素,英语学习者要想熟练使用英语进行交际,必须要了解英语国家的文化。下面就以词汇文化为例,谈谈我们和英语国家之间的差异。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,要真正学会一门语言,必须要了解其所代表的文化.学习英语知识,掌握英语技能,提高英语运用能力与熟悉英美文化背景密不可分.从文化背景知识导入的内容,文化导入在大学英语教学中的必要性和如何进行文化背景知识导入这三方面进行阐述.  相似文献   

14.
语言和文化的关系是部分与整体的关系,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式之一。要真正学会一门语言,必须了解其所代表的文化。英语教学是语言教学,当然,离不开文化教育。学习英语知识、掌握英语技能、提高英语运用能力,与熟悉英美文化背景知识密不可分。中学作为英语教学的初级阶段(初中)和初级向中级过渡阶段(高中),文化导入也就显得尤为重要。  相似文献   

15.
语言深深扎根于文化这块土壤,要想真正掌握一门语言,就应系统了解该语言所属的文化。文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。由于东西方文化差异较大,同一词汇在不同文化中的内涵可能大相径庭,所以在英语语言教学中引入相关文化背景知识对于学生真正掌握英语有很大帮助。  相似文献   

16.
语言是文化的一部分,理解语言必须了解文化。忽视英语文化教育已导致初中生英语运用中的大量语言错误。初中英语教师要转变观念,真正将文化教学和语言教学相结合.培养学生的跨文化交际能力。在英语教学过程中,教师要通过各种途径和方法来导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确地理解语言,灵活运用英语进行跨文化交际.提高英语教学效率。  相似文献   

17.
语言与文化是紧密相联,不可分割的,语言是文化的载体。只有在熟悉并深入了解使用该语言的国家或民族的历史地理风貌以及社会文化习俗的基础上才有可能真正掌握该门语言。因此,本文重在指出大学英语教学进行语言知识教学的同时应兼顾文化导入的重要性,并进一步探讨了进行文化导入的原则和方法,以期培养学生跨文化交际能力并提高他们对英语的感知领悟力。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,是社会民族文化的一个组成部分。学习一门外语就必然要了解以其为母语的人们的文化,包括社会制度、价值观和生活习俗等。我国与英语国家的历史和社会制度有很大差异。学生在学习英语的过程中接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用,且在文化教学的大背景中学习外语能帮助学生用英语进行交际,最终能使学生具有语言能力。  相似文献   

19.
英语是一门非本族语言,无论是从语言表达方式 还是其思想文化内涵都渗透着其他国家的文化精神与意识形态,因此,当我们学习这门外语的时候就需要将两个国家不同 的文化加以融合和理解,在高中英语教学中加强对于文化意识 的培养,通过打造真实的文化情境、增强文化观念,了解异同点,将教材与生活融合,积极调动学生积极性,这样才能使学生深入了解英语这门语言,达到更好的学习效果。  相似文献   

20.
在外语教学中,文化干扰是公认的教学“难题”之一,有人甚至认为它比不理解语言内容更为可怕。由于长期受结构主义语言学的影响,过去在语言教学中,我们只注重语言形式,忽视了文化导入及学生跨文化意识的培养。但是语言本身就是一种文化现象,它是文化的载体,也是文化的重要组成部分,二者密不可分。语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显。要真正掌握一种语言,就必须了解这种语言的文化背景。因此,教师在课堂上除了教授语言知识外,还应适时、适度地导人相关的文化知识。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号