共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言是文化的重要载体和传播工具,又是文化的一部分,二者互相影响,互相作用.学习和运用外语必须了解与这种外语密切相关的文化.传统的外语教学偏重于语言本身的教授,大学英语教学应重视学生文化知识的拓展.文中阐述了大学英语教学内容文化拓展的必要性,提出了网络环境下文化导入的三种方法,有助于学生跨文化交际能力的培养. 相似文献
2.
谷铁霞 《鞍山师范学院学报》2007,9(1):78-80
本文旨在通过分析支撑语言运行的社会动态特性,从深层理解以多种形式主宰语言的社会与文化结构,以表明学习外语必须理解该语言的文化,培养交际能力必须了解不同文化人们的世界观;同时要探讨一种方法,不仅要将文化寓于外语教学的课程之中,更重要的是将其寓于外语学习者的日常行为甚至是人生观之中. 相似文献
3.
季茂江 《河北大学成人教育学院学报》2005,7(2):43-44
语言是人们进行社会活动、互相交流的工具。学习外语即是为了不同国家、不同民族之间的人群进行社会交流。语言是文化的栽体,语言是其文化背景的产物,学习语言必须了解其文化。本文阐述并强调了学习外语必须了解该语言人群的体语文化才能达到顺畅的相互交流。只是懂得语言,不谙其语言之后的文化背景,不谙其体语文化,往往造成交际中的误解和障碍。 相似文献
4.
李箐 《和田师范专科学校学报》2007,27(3):181-182
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,着力提出了一套旨在培养学生文化意识的文化导入原则,以及贴切学生的文化导入方法,探讨如何在语言教学过程中,从不同的层面来培养学生的文化意识。因此,在实施外语素质教育的过程中,加强对学生文化意识培养及文化知识导入是十分必要的。 相似文献
5.
孙桂芳 《中国教育研究与创新》2006,3(10):54-54
学习任何一门外语。都不仅要掌握语音、语法、词汇和习语.而且还要熟识使用该语种的人如何看待事物、观察世界,要了解他们如何用他们的语言来反映他们的思想、习惯和行为.更要了解他们社会的文化.语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。它们之间互相影响、互相作用,理解语言必须了解文化.理解文化必须了解语言。我们学习外语,目的是为了交际。并且是跨文化的交际.必然涉及不同的习俗文化、不同的世界观、人生观、不同的思维方式、生活方式.以及不同的政治信仰和宗教信仰等。我们所指的文化,并不单纯是狭义上的文学、音乐、美术等,而是更广义上的一个社会所具有的独特的信仰、习俗、制度、目标和技术的总模式。所以在跨文化的交往中。没有这些深入认识.只局限地以自己母语文化中所形成的各利思维方式、行为方式、习俗观和世界观去和外国人交往,必然会形成不同文化观念在某个话题或论点方面的冲突和不快。 相似文献
6.
朱亚莉 《湖州师范学院学报》2000,(2)
语言与文化互相影响,互相作用,学习外语就必须学习其文化,因此外语教学应与其文化教学相结合。大学英语教学目的是培养具有跨文化交际能力的人才,大学英语教学应以跨文化交际理论为指导,重视以下几方面的教学:采用对比教学法,结合词汇文化内涵进行词汇讲解;利用英语成语了解西方文化传统;讲解结合语篇分析,重视文化因素导入;强化阅读输入;善于利用直观教具进行外语文化教学等。 相似文献
7.
中西文化差异是影响学生领会、掌握和运用外语的重要因素.不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.通过语言与文化关系的探讨,论述了外语教学中文化导入的重要性,提出了教学中文化导入的内容和方法. 相似文献
8.
一、前言
不同的民族有不同的文化思维,中西方国家思维模式的不同,造就了中西方国家不同的语言,形成各自特色的文化。语言学习离不开文化学习,语言和文化的关系非常密切。如果离开该民族的文化而孤立地学习该民族的语言,我们就会陷入学习外语的误区,永远不会学通、学精。我们学习外语的最终目的是掌握该民族地道的语言,并能结合目的语国家文化规约准确得体地使用该语言进行跨文化交际。 相似文献
9.
夏亚娟 《湖北广播电视大学学报》2007,27(7):118-119
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容。 相似文献
10.
顾琳琳 《中国科教创新导刊》2011,(6):150-150
不同的民族有着不同的文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明高中英语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容。 相似文献
11.
语言与文化相辅相成,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。英汉文化知识融入、渗透到高职高专英语教学中,既能激发学生的兴趣、加强学生的语言应用能力,同时又能提高学生的民族文化素养。 相似文献
12.
衡学民 《中国现代教育装备》2014,(13):89-91
文化因素在大学英语教学中非常重要,文化教学有自身的特性和特点。学习外语要学习文化的多样性,通过实践语言的方式把握和理解不同文化内涵和区别,做到在实践中学习文化知识。在大学英语教学中实施有效的文化教学实践的方法和平台是很有必要的。通过文化教学实践把不同的文化生活和经验呈现给学生,进而培养他们的跨文化意识和交际能力。 相似文献
13.
刘敏 《邵阳学院学报(社会科学版)》2007,6(4):80-82
文章就英语的语言文化对大学英语教学的影响及作用进行了初步探讨。由于英语教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的能力,这就要求在实施教学中必须介绍文化知识,进一步培养学生对中西文化在思维方式、价值观念、社会习俗等方面的差异的敏感性,从而促成中外文化对比在语言教学中顺利实施。 相似文献
14.
加强英语文化学习,提高英语文化意识 总被引:2,自引:0,他引:2
王秋菊 《四川教育学院学报》2008,24(4):60-62
语言与文化密切相关,不可分割。英语学习中,尤其要加强英语文化学习,培养文化意识,以提高跨文化的交际能力。影响英语学习的文化因素是多方面的,学生可以通过多种有效途径提高英语文化意识。 相似文献
15.
文化和语言的关系好比是内容和形式的关系,内容决定形式,形式反映内容。文化发展需要兼容并蓄不同民族的文化,语言发展同样需要融合不同民族的语言,汉语借用英语词语现象是这种语言、文化需求的必然产物。从这一意义上看,汉语借用英语词语实质上借的是英语文化。从中西文化交流的历史来看,西方文化对中国文化的发展产生了重要影响。 相似文献
16.
语言与文化的关系决定了外语教学中,必须重视文化教学,文化是语言使用的必要语境,语言的学习必然离不开文化的学习。本文从文化及其与语言的关系入手,探讨了交际文化的内涵及其对外语教学的影响,提出了交际文化差异教学是进一步提高教学成效的途径之一,并针对交际文化差异的教学内容及策略谈点看法。 相似文献
17.
从英语中汉语借词看中国文化的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
文化和语言的关系好比是内容和形式的关系,内容决定形式,形式反映内容。文化的发展需要兼容并蓄不同民族的文化,语言的发展同样需要融合不同民族的语言,英语借用汉语词语现象是这种语言、文化需求的必然产物。从这一意义上看,英语借用汉语词语实质上借的是中国文化。从中西文化交流的历史来看,中国文化对西方文化的发展产生了一定的影响。 相似文献
18.
鲍莹 《山东教育学院学报》2010,25(2):57-59
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语有必要了解这种语言所承栽的文化。英语教师应从多方面入手,在大学英语教学中进行文化导入,用灵活多样的教学方法提高学生的文化意识和文化素养。 相似文献
19.
文化传播与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
周丽娉 《唐山师范学院学报》2002,24(3):65-66,92
语言是文化不可分割的组成部分,语言是文化的载体。学习好外语必须了解外国的文化。外语教学中,渗透目的语文化是非常有必要的。 相似文献
20.
语言是文化的载体,因此文化与外语教学有着不解之缘。文章在语言与文化,文化与教学的关系上探讨了阅读中的文化教学,阐述了文化教学在阅读课程中的必要性和可行性,提出建立以文化教学相匹配的以文化项目为导向的阅读教材。 相似文献