共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
中日两国语言中表示数量的基本形容词是“多”和“少”,但用法不同.日语里的“多”和“少”在必要时要发生形态的变化.中文里的“多”和“少”在任何情况下都无需变形.另外,中文里的“多年”一词不能直译为「多い年」.文章就中日两国中的“多”和“少”这一对基本形容词的意义、用法作比较,探究两国形容词的异同点. 相似文献
11.
12.
在这所学校里,没有行政班,没有班主任,学生却有着更强的团队精神和自律能力;在这所学校里,4000多名学生有4000多张课表,1430个教学班,100多门课程,师生们却有条不紊,一切工作安排得井然有序;在这所学校里,教室以授课教师的名字命名,充满了学科特色和教师个人风格的布置,使之成为学生最爱待、最向往的一个熏陶濡染的教育场; 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
18.
吕洪波 《中学英语之友(教育研究与实践)》2010,(2):34-34
我是大象,不是电话。大象生活在平原上或者是在动物园里。可电话呢?它们要么在客厅的桌子上,要么在你的上衣口袋里,再不然就是在大街上的电话亭里。真不明白为什么就是有那么多人要叫我们“电话”?难道就是分辨不出? 相似文献
19.
孙骞雪 《中小学作文教学(小学版)》2004,(6)
暑假将尽,我读了朱自清先生写的《匆匆》一文,深有感触,思绪万千。《匆匆》使我懂得了时间的珍贵,使我真正明白了什么叫做“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”。“在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去,像针尖上的一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。这是多么令人痛惜呀!八千多日子就像针尖上的一滴水滴在大海里,多么渺小!在这八千多日子里,你又留下过什么游丝般的痕迹呢?”读到这里,我不禁想起暑假里的许多日子。因为我总认为暑假漫漫无期,总是对自己说:“作业明天做,明天做,明天做!”哪知道“明日复明日,明… 相似文献