首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 512 毫秒
1.
母语迁移对于英语教学起着举足轻重的作用,是语言研究和语言教学研究的一个重要的问题,尤其表现在母语对英语语法学习中起到的干扰作用上。在学习英语语法的过程中有很多方面都涉及到了母语迁移问题。要想在语法教学中合理利用母痞迁移理论我们必须正确认识母语在英语语法学习中的作用,并且全面地看待语法现象和母语迁移的关系.从而找到更合理合适的语法学习策略。  相似文献   

2.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

3.
母语与目的语之间的差异造成了第二语言或者外语学习中母语的负迁移,这对中国学生的英语学习造成诸多障碍。本文用实证研究的方法,得出给以汉语为母语的英语学习者写作学习中造成负迁移影响的最大因素,帮助英语学习者消除母语负迁移对英语写作学习造成的干扰。  相似文献   

4.
宫晓伟  王晓静 《考试周刊》2011,(28):124-125
本文主要研究母语迁移对英语学习者写作的影响。大学英语学习者在进行英语写作的过程中会不同程度的受到母语正负迁移两个方面的影响.本文对这两种母语迁移现象进行了分析,并讨论了在英语写作学习和教学中应该注意的问题。  相似文献   

5.
母语迁移是外语学习过程中无可避免的语言现象,母语对于目标语的习得既有正迁移影响,又有负迁移影响。母语迁移对英语教学会产生一定的影响,本文就英语教学中母语迁移的作用进行分析研究,以提高学生的英语学习能力。  相似文献   

6.
母语迁移一直是二语习得研究中的重要问题。简单来说,是指学习者在具备系统的母语知识的基础上,学习外语时会不自觉地受到母语的干扰。词汇学习是语言学习的基础,然而关于词汇层面的母语负迁移研究还不多见。因此,依据迁移理论,选取研究英语词汇学习中的母语负迁移现象,并找出使教师改进词汇教学的方法,力图把母语的限制缩减到最小。  相似文献   

7.
在第二语言学习过程中,母语迁移是一个不可忽视的重要影响因素。无论是我国学生在国外留学,还是国内的外国留学生,母语迁移,都是他们在学习第二语言过程中,不可避免的难题。从方向上来划分,第二语言习得中的母语迁移包含正负两个方向。基于这种情况,就需要教师在教学过程中,更加注重发挥母语迁移的正向作用,减少母语负向迁移给学生第二语言学习造成的不良影响。  相似文献   

8.
母语的迁移作用与第二语言习得研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言习得的过程中,母语迁移是一种普遍现象,其影响可以从它在习得中的形式、内容、过程来研究和分析。母语和目的语的相似性与相异性及母语句式或用法的泛化导致迁移。对比分析理论认为语言迁移是语言学习过程中影响语言学习的主要因素。  相似文献   

9.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

10.
在英语教学过程中,母语迁移现象一直是被英语教育工作者普遍关注的重要问题之一,对母语的正负迁移现象做出认知能够为英语教学中对母语迁移作用的应用提供依据,这对于提高英语教学质量以及避免学生在英语学习中受到母语负迁移的影响具有重要的现实意义。本文以提高英语教学质量为出发点,在对英语教学中母语发挥的正迁移作用作出分析的基础上,对英语教学中母语发挥的负迁移作用进行了研究与探讨。  相似文献   

11.
在二外法语语言习得过程中,学习者的母语知识必然会影响到其法语的学习,根据语言迁移理论对母语为汉语的二外法语学习者在语音、词汇和语法汇学习过程中所出现的母语负迁移现象进行简单的分析,从而帮助学生克服由于母语知识负迁移所引起的学习困难,促进学生的二外法语的语言发展。  相似文献   

12.
从广义的母语转移层面看,母语对外语学习的不同阶段产生的作用和影响也不尽相同。阶段是判断母语作用和转移后果的一个重要因素。在缺乏自然的目的语环境的情况下,更应该坚持语言内教学,自觉摆脱母语依赖习惯。  相似文献   

13.
语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响。这种现象在第二语言习得过程中是普遍存在的。根据母语在第二语言习得中的影响,母语迁移分为正迁移和负迁移。正迁移有助于加速语言学习者对目的语的学习,而负迁移则会干扰阻碍学习者对目的语的掌握。据此通过举例分析汉语语法知识对英语语法学习的正、负迁移作用,倡导教育者积极深入挖掘英汉两种语言的共同要素,以便促进学生在英语学习中掌握语法规律,进而提高英语教学效率。  相似文献   

14.
母语对于英语学习的迁移影响是不可避免的。许多学者侧重于研究汉语的负迁移作用,忽略正迁移对于英语学习的促进作用。在音段音位和超音段音位等方面,汉语拼音与英语音标有许多相似之处。英语教学应充分利用汉语拼音的正迁移作用促进学习,克服负迁移的干扰作用。  相似文献   

15.
多年来,外语教师对母语对于外语学习的作用这个问题争论不已。大部分语言学者强调母语在外语学习中的负面作用,即负迁移。忽视了母语的积极作用.即正迁移。然而在外语学习过程中永远不能排除母语的影响。笔者以图式理论为基础,论述了如何在外语学习中利用母语文化正迁移这一问题。  相似文献   

16.
语言迁移现象是一种完成交际任务的策略,在目标语学习中,导致交际失误的因素很多,语言迁移是其中之一。语言迁移应该被看成是完成交际任务的一种策略,所以有时由语言迁移所带来的失误是可以被接受的,同时母语在目标语学习过程中并不总是起消极作用。  相似文献   

17.
孙婷婷 《海外英语》2014,(15):64-65
Native language plays an important role in the field of foreign language teaching and learning. When it comes to the transfer of the native language, we always think about the negative interference of it, even if we know that language transfer can be divided into positive transfer and negative transfer. In fact, we should not neglect these common areas between Chinese and English, which lead to the positive transfer and strengthen the efficient process of language learning. Here, there have been listed four levels of common areas between Chinese and English to illustrate the positive transfer from Chinese to English.  相似文献   

18.
各种教学法对母语的态度大可概括为两大类:一类主张利用母语;一类主张排斥母语.将第二语言学习中的错误主要或全部归结为母语这一观点是不完全正确的,而语言的迁移现象又不可避免的成为语言学习中的一个重要障碍.那么,学习者在掌握目标语时究竟应该持哪种态度,本文将从母语的正迁移作用,负迁移的不可避免性及中介语的必然性等方面进行探讨.  相似文献   

19.
母语迁移在第二语言习得理论中占重要地位.时至今日,母语迁移在第二语言习得中的作用得到了广泛的承认,并已形成了较为全面的理论:行为主义的刺激-反应论,对比分析假说,心灵主义的迁移最小论和普遍语法理论.母语迁移对二语学习者的影响主要表现在语音、词汇、语法以及文化四个方面.因此,要合理的运用母语的正迁移,尽量消除或降低母语的负迁移,达到促进第二语言学习与教学.  相似文献   

20.
以语言与思维的关系为基础,从语音、词汇、句法、语用等方面对比汉英两种语言的异同可见,母语在二语习得过程中,产生正迁移的同时也可以产生负迁移。在外语教学中应因势利导,利用母语迁移的积极作用,提高学习者的外语水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号