共查询到10条相似文献,搜索用时 23 毫秒
1.
随着计算机和网络信息技术大量引入图书出版业,今天出版业这个朝阳产业更呈现了勃勃生机。一种全新概念的国际版权贸易方式——“网络版权贸易”正在悄然兴起。 1999年美国一批颇具网络经营管理经验并深谙出版业务的专家发起组建“国际版权在线”公司 (Rightscenter.com, Inc.),并开通了版权贸易专业网站“国际版权在线” (www.rightscenter.com)。它的诞生是网络技术与出版信息交流、版权贸易结合的产物,反映了当代国际版权贸易的最新发展趋势及新颖的操作理念和运作方式。 “国际版权在线”不是普通的商业性营销宣传网站,也不同… 相似文献
2.
3.
版权资源是出版社的宝贵财富,在出版业激烈的竞争中,谁占有丰富的版权资源,谁就占有优势。出版社的版权管理主要指版权贸易管理。版权贸易分国外和国内两种,此外,在一个中国的范围内,也存在与台、港、澳地区的版权贸易问题。 我国于1992年加入世界两个多边公约——《伯尔尼公约》和《世界版权公约》,出版行业开始与世界接轨。根据两项公约的规定,参加国际版权公约的国家政府要向其他任何缔约国作者的有版权的作品提供与本国作品同样的保护。我国1991年正式实施的《中华人民共和国著作权法》就是本着“政府管理原则”颁布的版权保护方面的法律。版权既包括作者的著作权,也包括出版社的专有出版权,而出版社的专有出版权又包括出版者拥有的由作者授予的某一作品(著作、译作)的专有出版权和发行经营权。因此,获得国外优秀图书的出版权和发行权,是出版社优化出版结构、扩大市场份额的重要环节。 相似文献
4.
2000年8月底,在第八届北京国际图书博览会上,国家版权局主办了首次“中国图书版权贸易成就展”,展示了1990.9-2000.5十年间我国图书版权贸易领域的巨大成就与发展轨迹。就此次成就展公布的数据,笔者摘取1993年到1999年7年的数字,对我国图书版权贸易的现状作一简要分析。 相似文献
5.
杭州博克版权咨询服务有限公司所属网站“东方版权在线”(www.0-right.cn)经过3年时间发展,已发展为中国图书版权“引进来”、“走出去”的专业平台。公司现已拥有三个站点:中文简体站、中文繁体站、英语站,为中国大陆和国外出版机构买卖、转让版权服务。公司已与全世界上千家出版社、近百家版权代理公司建立了联系,同时还获得了英国尼尔森图书数据公司在中国大陆的独家总代理权。“东方版权在线”目前已达到英、德、法、日、韩、汉(繁体)六种语言,每月每种语言可供中文版权100个品种信息量的规模。 相似文献
6.
清末民初是中国社会的重要变革时期,也是中国出版业重要转型期,西方现代版权思想伴随“西学东渐”潮流传入中国,与中国古已有之的版权保护萌芽交织.以商务印书馆为代表的新兴民营出版机构面对其时严峻的翻印、盗版局势,着力推动版权由人治向法制、由出版者本位向著作者本位转变,并为切实推动版权保护积极组建同业联盟.一系列的版权实践也构成中国近代版权文化发展的强大源流之一,推动中国版权文化由古代萌芽向近代意义的历史蜕变. 相似文献
7.
12月11日,中国企业版权联盟成立大会暨中国企业版权峰会在人民大会堂举行。此次论坛也是北京文化创意产业博览会的主要论坛之一,活动的主题为“企业在国家版权产业中的地位和作用”。国家版权局副局长阎晓宏,北京市版权局局长孙向东、副局长王野霏,中国版权协会、中国出版工作者协会、中国期刊协会等多家政府及行业协会领导到会。来自于全国各地版权保护优秀企业的总裁、优秀律师事务所律师、出版机构负责人、国际版权组织驻华代表也出席了此次会议,共同商讨在世界知识经济背景下,中国企业应该担当的责任及版权产业发展中政府、行业组织与企业的相互关系。 相似文献
8.
在世界走向“地球村”(global village)的今天,随着“信息高速公路”的出现,各个领域都在不断加快“全球化”的步伐。中国出版也不例外,近年来一直在积极地寻求出版国际化。新中国建立后,中国的版权意识比较薄弱,直到1980年8月,中方组团访美,签订了合作编译出版中版《简明不列颠百科全书》协议,首次以向外国支付咨询费的方式承认了版权。随着中国加入WTO,从2004年12月1日起,外商可以进入中国出版行业的发行领域,开始抢占国内化市场。与西方百年来形成的成熟的市场化运作经验相比,中国化产业走向世界的必由之路——版权贸易可以说是任重道远:近十年来版权引进与输出之比一直在10:1左右,版权逆差超过10倍,且版权引进和输出的地域、品种都较为单一。 相似文献
9.
10.
第十三届BIBF上的中国版权输出合同增长了98.2%,而同期版权引进只增长了6.7%。版权输出与引进之比由0.66:1变成1.23:1。这种变化,被很多媒体称为“历史性突破”。但是,对大学教材来说,“走出去”还是一项艰巨的任务。 相似文献