共查询到20条相似文献,搜索用时 22 毫秒
1.
2.
<正>严复在我国翻译史上有着举足轻重的地位,首先他才识广博,对中西方文化有着非常透彻的理解。其次,他是我国第一个制定翻译标准的翻译家。严复的翻译思想和我们所熟知的胡适有异曲同工之妙,两人的翻译不仅仅是一项工作,更是一种精神的传播。严复的翻译作品都有一个鲜明的特点,那就是对西方先进资产阶级思想的传播,他忧国忧民,觉得欲拯救中国于水深火热,仅仅靠武力是不够的,国人脑中五千年来积淀 相似文献
3.
在河南宛西西峡县,有两种东西在全国乃至世界上有点名气,一是猕猴桃,一是恐龙蛋化石.而这两样东西的出名,都和一位新闻工作者有关,他就是南阳电视台专题部主任毕永玉.和许多新闻工作者一样,今年55岁的毕永玉也是从基层业余通讯员一步步成长为一个专业新闻工作者的.1968年,原是学农的毕永玉成了西峡县委宣传部专职通讯员.基层通讯工作的特点,要求一个通讯员采写、拍照、冲洗、放大十八般武艺样样拿得起放得下,毕永玉一手拿着纸和笔,一手挎着一架老式捷克相机,开始了他的新闻生涯,也开始了他对南阳美丽的大自然和古老淳厚的民情风俗的追寻和报道. 相似文献
4.
你是否想过这种情景:一手拿着北大的录取通知,一手拿着清华的录取通知,自己挑一个? 大学的自主招生自去年始.虽然只有20多所高校参加,仅占5%的比例,却已经使这种梦想呈现曙光 相似文献
5.
6.
7.
8.
新春的一天,我们到谷静家小坐。窗外,枝条青青,春阳缕缕。谷静笑吟吟一手端出一瓷盘苹果,一手拿着一封北京来信。“袁鹰!”打开信,大都有点惊奇。袁鹰是中国的散文高手,编辑名家,听说光他自己的书就出了40多部。袁老的名篇《井冈翠竹》编入中学语文课木,许多中青年上学时都读过的。 相似文献
9.
10.
11.
12.
站在电视台新闻大楼前的葡萄架下,一手拿着画笔,一手拿着调色板,身边的画架上搁着块同真人一般大小的油画布。夕阳拉长了她的影子,使她颀长的身材显得格外修长。她的眼微眯着,仔细地端详着坐在眼前的模特儿,仿佛努力要把捕捉到的印象沉淀在大脑的深层。突然,灵感的火花闪亮了,白晢的脸上泛出了兴奋的红晕,她拿画笔的手急促地挥动着,汪洋自恣,模特儿鲜明的轮廓在画布上勾勒了出来…… 相似文献
13.
14.
杨益宪毕生致力于中国文学作品的翻译工作。他的译作准确、生动、质量高,在中外翻译界创造了奇迹。他将古典文学原汁原味地介绍到国外,并有着独特的语言翻译特点与形式风格,为中国文学的发展与传播做出了不可磨灭的贡献。 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.
20.
分别创刊于1946年5月和7月的新民晚报“夜光杯”和文汇报“笔会”,是目前国内历史最为悠久的两家报纸副刊,其历时跨幅之大,经历世变之多,用柯灵先生的话来讲,是“副刊史上,罕有其匹”。10月18日,文汇新民联合报业集团在北京为旗下的两个传媒品牌“笔会”、“夜光杯”举办创刊60周年大型座谈会,许多与这两个副刊相伴走过的文化人,用动情的话语、真挚的祝福,表达他们与这两个副刊的“道义之交、鱼水之情”。黄宗江先生1946年就在文汇报发表了他的散文处女作《卖艺人家》,60年后,这位终身以“卖艺人”自称的老人,拿着笔会60年文粹珍藏版,那种学… 相似文献