首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“说句玩笑话”“开个玩笑”及相关语篇现象   总被引:1,自引:1,他引:0  
话语中独立使用的"说句玩笑话""开个玩笑",凝固性强,是语用标记语,简称为"玩笑标记语"。有语用标记功能及相应的篇章功能。提前引导或后置补充所标记话语的理解方向,消除其不合适性或误解可能,增强其内容和言语形式的可接受性,并突出自己的观点和态度。玩笑标记语与所标记话语构成语篇中的"玩笑言语块",内部,形式衔接语义连贯;外部,作为一个言语整体在语篇中相对独立地存在,并与上下文取得形式和语义上的多重联系。有言语幽默效果。  相似文献   

2.
预设被看作两个命题之间的关系,也叫"前提"或"先设"。虽然很多学者对预设的功能进行研究,但较少研究英语通用语语境下学术语篇中预设的语用功能。本研究以一次学术研讨会议(Gender equality)为例,采用个案研究的方法,从语用角度分析不同说话者话语中的预设现象,旨在通过准确地解读说话者的话语意义来分析其预设功能。研究发现,该学术研讨语篇中的预设具有五类语用功能:经济性和高效性、增强话语说服力、突出信息焦点、语篇组织功能(衔接功能和连贯功能)以及避免因文化差异而产生的交际障碍。本研究有助于对话者在英语通用语语境下准确解读和恰当使用预设,以促进交际的成功。  相似文献   

3.
翻译是一种交际过程,在这一过程中起作用的不是一个个孤零零的词或句子,而是这些词句组成的语篇,词句的交际功能只能通过语篇得以实现.因此,从语篇分析角度对翻译进行探讨将有助于实现译文在语篇层次上与原文尽量接近,达到相近的交际功能.  相似文献   

4.
办证类公安英语口语语篇的类型多种多样,但从语篇结构来看,它们几乎都属于"问题--解决"模式.这一模式主要由五个部分组成:问题和道别、情景、问题、查明身份和解决办法.本文根据Halliday系统功能语法中人际功能的理论框架,以收集到的众多办证类公安英语口语语篇中的一个实例为语料,围绕小句、语气和情态三个方面进行人际意分析.分析结果显示,发话者和受话者在交际过程中扮演的社会角色对该类语篇的人际意义具有重要影响.语篇蕴涵人际意义,而人际意义反作用于语篇,二者相辅相成,相得益彰.  相似文献   

5.
语篇翻译认为,语篇是翻译的最大交际单位,能否实现语篇交际功能直接决定翻译是否成功.语篇分析与翻译的有效结合,使翻译摆脱了原文句式的束缚,转而采用语篇视角."衔接"、"连贯"是对翻译活动影响甚大的语篇标准.在众多翻译策略中,增益是实现衔接、获取连贯的重要手段.从语篇分析角度进行散文翻译,有效地运用增益策略,能帮助译文在语篇层次上与原文尽量接近,实现翻译的交际功能.  相似文献   

6.
周丹 《现代语文》2008,(3):98-99
一、语篇交际原理与作文教学目标 语篇是人类交际的基本单位,对每个人而言,掌握语篇交际能力是生活所必须的。文章是语篇的一种,学生作文训练是培养其交际能力的重要方式。因此,语文教育者要树立这样的作文教育理念:作文是交际的产物,作文教学的目标是帮助学生达到篇章交际效果,提高篇章交际能力。  相似文献   

7.
修辞是依托题旨情景恰当地选择语言的一种手段。在语篇中使用英语修辞可以增强整个语篇的感染力和影响力,并传达一定的语篇意义,不同的修辞手法在不同的语篇中有不同的功能。本文从文化语境、情景语境和语言三个方面对英语修辞手法在语言交际中的运用进行了功能语篇分析。  相似文献   

8.
翻译能力普遍被认为由语言能力、语篇能力、题材能力、文化能力和转换能力五个要素构成.其中前四个都是现代二语习得理论中强调的"交际语言能力"不可或缺的能力因子.翻译能力的提高首先是学生"跨文化交际语言能力"的提高,"二语习得能力"是"翻译能力"的基础.  相似文献   

9.
王红成 《考试周刊》2007,(44):43-44
本文通过对五篇英语科技论文和五篇汉语科技论文的主位进行定量对比分析,并结合语篇的交际目的和功能来研究英汉科技语篇主位的选择和分布对比情况,以此来挖掘出英汉科技语篇的组织形式和语体特征。  相似文献   

10.
外语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力,而交际能力的构成包括语法、社会语言学、语篇和策略四个方面,其中社会语言学、语篇和策略三个方面统称为"文化语法"。因此,要培养学生的跨文化交际能力就必须重视外语"文化语法"教学。而"文化语法"教学的重要目标是教授语用合适性。  相似文献   

11.
“换言类”元语言的语篇功能和人际功能,其语篇功能主要有限定话题内容、调节会话进程、维持会话连贯以及引进新的话题。其人际功能主要是体现说话人的主观意识、引起对方重视、加强委婉语气。语篇功能和人际功能相互交融,共同促使交际的顺利进行、保证交际目标的实现。  相似文献   

12.
被动结构在英语语篇中广泛使用是顺应语言结构做出语言使用选择的一种方式。运用Verschueren的语言顺应理论从心理因素、社交因素两方面对被动句式的语篇交际功能的语境顺应性进行分析研究,认为被动结构在语篇交际中的使用顺应了语境的心理因素和社交因素。从而得出,语言顺应理论作为一种理据可以解释被动结构在语篇中的交际功能。  相似文献   

13.
语篇分析主要关注语篇的交际功能,而语篇中影响其交际价值的因素主要有语法、词汇以及语用因素.因此,在翻译过程中译者要注重原文语法、词汇以及语用因素对语篇交际价值的影响,合理运用翻译技巧,使源语语篇的交际价值最大化地移入目的语语篇中.  相似文献   

14.
功能语法理论下的语篇教学理论主张语言教学以语篇为中心,使学生能够在一定的社会情景语境下选择适当的语言潜势,达到一定的交际目标,以此培养学习者运用语言各种功能进行交际的能力.将语篇教学理论用于写作教学,改变了把写作活动作为词汇语法练习的做法,强调写作过程是一定情景下实现一定的交际功能的语篇创作过程.本文对语篇教学理论在写作教学中的应用问题加以探讨.  相似文献   

15.
语用协调是语言交际过程中一种重要的语用调节机制和认知策略。它可以对语篇信息流中的预设信息作出适当调节,从而在不影响语篇连贯性的前提下使语篇合乎语言交际的经济原则。语用协调在语篇建构和语篇理解过程中发挥着十分重要的作用。因此,在英语阅读理解中有意识的运用语用协调的语篇功能,可以促进阅读理解的能力。  相似文献   

16.
语用协调是语言交际过程中一种重要的语用调节机制和认知策略。它可以对语篇信息流中的预设信息做出适当调节,从而在不影响语篇连贯性的前提下使语篇合乎语言交际的经济原则。语用协调在语篇建构和语篇理解过程中发挥着十分重要的作用。因此,在英语阅读理解中有意识的运用语用协调的语篇功能,可以促进阅读理解的能力。  相似文献   

17.
"说白了"是口语中典型的话语标记,本文从语篇组织功能、人际功能和元语用功能三个层面分析"说白了"的语用功能。该话语标记在语篇构建中具有话轮转接、话轮接续两种功能,在人际功能表达上具有调适限制话语、表达主观评价、表达与构建会话立场功能。此外该话语标记具有强调突出、标示对命题内容的态度、凸显话语信息真实三种元语用功能。  相似文献   

18.
翻译是一种交际过程,在这一过程中起作用的不是一个个孤零零的词或句子,而是这些词句组成的语篇,词句的交际功能只能通过语篇得以实现,因此,我们必须将原语与目的语的研究扩展到语篇层次,突破以词论词,以句论句的研究方法.  相似文献   

19.
《高级英语2》中语篇"Pub Talk and the King’s English"的体裁应该是discussion;讨论的话题是"‘国王英语’是一个贬义用词,意指人们根本不该使用的语言方式";题目中的"Pub Talk"代指会话,同时它又是语篇论证的载体。语篇题目恰当,所谓的"松散的结构"和"经常的遐想"实际是语篇的多个论证。语篇的语言诙谐幽默,能给大众媒体读者美的享受,符合语篇交际功能的需要。所有这些使得语篇充满着神秘和魅力。  相似文献   

20.
语篇与图像     
本文首先论述语篇与图像的六种主要交际功能表达功能、指向功能、信息功能、应对性功能、诗歌功能及语境功能;接着探讨语篇与图像在共存的交际情景中所表现出的三种相互关系固定与被固定的关系,超越与被超越的关系和接力赛参与者的关系;然后简述语篇与图像的理解过程,并介绍了一种简易的分析模式.文章最后强调研究语篇与图像的学术价值和实用意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号