首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 483 毫秒
1.
英汉两个民族属于不同的民族 ,在风俗习惯、思维方式等许多方面存在差异。英汉两种语言分别属于不同的语系 ,各有其特点。对其相异之处进行对比 ,是学英译汉的关键一环。本文对英汉两种语言在词汇、语法意义、句法、思维着重点以及定语位置等相异方面进行了对比分析 ,并就其英汉翻译做了对比  相似文献   

2.
英汉两种语言的差异与翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
英汉两个民族属于不同的民族,在风俗习惯、思维方式等许多方面存在差异。英汉两种语言分别属于不同的语系,各有其特点。对其相异之处进行对比,是学英译汉的关键一环。本对英汉两种语言在词汇、语法意义、句法、思维着重点以及定语位置等相异方面进行了对比分析,并就其英汉翻译做了对比。  相似文献   

3.
语序是语言成分按语法关系进行的线性的、横向的组合序列,它是表达语法关系的重要手段。英语和汉语分属于两个不同的语系:英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系。语序的不同与所属语系之间的关系十分密切,因此英汉两种语言其语序上的差异非常明显。本文比较了英汉语序的不同以及英汉民族文化和思维方式对语言所产生的影响。  相似文献   

4.
中式英语是指中国的英语学习者由于受汉语的影响和干扰,用汉族的思维方式,语法规则和语言习惯而形成的一种中介语言。它的创造既包含有汉语的一些特征,又含有英语特征的一种语言系统。在日常使用中它是不合英语规范和文化习惯的畸形英语。是由于英语和汉语分别属于两种不同的语系。所以两种语言在文化背景,思维方式,语言习惯,表达方式等方面有着明显的差异。在使用的过程中中式英语也是不可避免的。  相似文献   

5.
主语和话题的使用方式是一种语言的显著类型学特征。普通语言学领域根据这一标准把人类语言分为两大类。英语属于主语凸显性语言,汉语属于话题凸显性语言。通过对比两种语言对主语和话题使用方式的不同,更为深入地了解英汉两种语言语法性质上的不同。  相似文献   

6.
语序对于确定句子结构内部的语法关系起着决定性的作用,汉英两种语言分属于两个完全不同的语系,其语序上的差异表现得非常明显。本文就英汉两种语言中语序问题进行了对比分析。通过对比分析英汉句的语言单位排列顺序,尤其是句子中主语、宾语、定语、状语和补语在语序上的差异,探讨两种语言的内在规律,帮助中国学生理解两种语言的本质特点,并指出这种差异主要来自汉英文化和思维方式的影响。  相似文献   

7.
语言和文化是密不可分的统一体,文化决定了人们的思维方式,而思维方式则影响着人们说话和行文的遣词造句,而语言则是反映文化的发展。英汉民族分属于东西方民族,有不同的历史渊源和文化背景,他们的思维方式都各有自身的特点,而两种思维的差异也造了两种语言表现形式的不同。文章将从词汇、语言结构和语义三方面分析中西文化差异对两种语言的影响。  相似文献   

8.
语法教学的提高不仅只是对教法的改革,更应关注英汉两种语言在思维方式上存在的差异对于语法学习者的潜意识影响,这样可避免学生在语法学习时形成母语思维的负迁移,有助于他们更深刻地理解语法,提升语用能力。文章结合语法教学,阐述在词汇、句法等方面思维差异对语法教学的启发,旨在使学生在理解两种思维模式的基础上,更有效地掌握语法。  相似文献   

9.
论中国学生英文写作思维模式的建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、引言“语言既是思维的主要载体,也是思维的主要表现形式。思维方式制约句子结构,不同文化之间思维方式有异。”[1]写作作为一种语言表达方式,是一种综合性的思维活动,是写作者的思维模式的体现。英文写作,对于中国学生来说属于第二语言写作,由于与  相似文献   

10.
思维和语言紧密相关,中西思维方式不同,对同一主题的表达方式也各异。因此,不同文化背景下的不同思维方式对学习外语有很大影响。由于英、汉两种语言在用词和句子结构上的不同,其表达和篇章的安排上有很大的差异,因此我们应该充分了解这种思维方式的差异,充分考虑到不同民族思维的独特性。通过英汉语法基本结构差异的对比和英汉思维模式差异的讲解,使学生对英语语法的本质有一个明确的认识。通过对这两种语法的对比来增强学习者对新知识的理解和掌握,以达到事半功倍的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号