首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

2.
This longitudinal study examined the role of narrative skills in English reading comprehension, after controlling for vocabulary and decoding, with a sample of 112 dual language learners (DLLs), including both Spanish–English and Cantonese–English children. Decoding, vocabulary, and narrative samples were collected in the winter of first grade and reading comprehension skills were assessed on the same children 1 year later in second grade. Spanish–English DLLs had significantly lower English receptive vocabulary but higher L1 receptive vocabulary than their Cantonese peers. At the same time, Spanish–English DLLs scored lower than Cantonese–English DLLs on English reading comprehension. There were no differences in English reading comprehension between DLL children in bilingual programs and those in mainstream English programs after controlling for L1. Multiple regression results show that English decoding and English vocabulary explain a significant portion of the variance in English reading comprehension. Regression results also revealed a significant, albeit small, effect of narrative quality (both within- and cross-language) on English reading comprehension 1 year later, after controlling for English decoding and English vocabulary. Implications and directions for future research are discussed.  相似文献   

3.
Children learning English as an additional language (EAL) are a growing population of learners in English primary schools. These children begin school with differing levels of English language proficiency and tend to underperform in relation to their non-EAL peers on measures of English oral language and reading. However, little work has examined the developmental trajectories of these skills in EAL learners in England. EAL learners and 33 non-EAL peers in Year 4 (age 8–9 years) were assessed at three time points over 18 months on measures of oral language (vocabulary, grammar and listening comprehension), phonological processing (spoonerisms and rapid automatised naming) and reading skills (single-word decoding and passage reading). At t1, EAL learners scored significantly lower than non-EAL peers in receptive and expressive vocabulary (breadth but not depth), spoonerisms and passage reading accuracy. Contrary to previous research, no significant group differences were found in listening or reading comprehension skills. With the exception of passage reading accuracy, there was no evidence for convergence or divergence between the groups in rate of progress over time. After three years of English-medium classroom instruction, EAL learners continue to underperform relative to their non-EAL peers in breadth of English vocabulary knowledge. This discrepancy in vocabulary knowledge does not appear to narrow as a result of regular classroom instruction in the run up to the final stages of primary school, pinpointing vocabulary as a key target for intervention.  相似文献   

4.
In this longitudinal study, the cross-language transfer from second language (L2) to first language (L1) was examined among Spanish-speaking English-language learners in an English intervention (Grades 1–3) in the southwest United States. Path analysis revealed statistically significant transfers (ps < .05) for the treatment group from English reading comprehension to Spanish reading comprehension. English vocabulary and English grammar also had an indirect influence on Spanish reading comprehension through English reading comprehension. For the comparison group, no English to Spanish paths were statistically significant. We concluded that intervention activities in L2 influenced L1 reading even when L1 instructional time was reduced.  相似文献   

5.
The study investigated the role of word-level and verbal skills in writing quality of learners who spoke English as a first (L1) and second (L2) language. One hundred and sixty-eight L1 and L2 learners (M = 115.38 months, SD = 3.57 months) participated in the study. All testing was conducted in English. There was a statistically significant L1 advantage on the measures of writing quality and verbal skills (i.e., vocabulary, verbal working memory, and semantic fluency) but not on word-level skills (i.e., spelling and word reading). Results from the multi-sample structural equation modeling analysis showed that the word-level and verbal skills made independent contributions to writing quality of L1 and L2 learners and the strength of these relationships was invariant (equivalent) across the two samples. The educational implications of research on L2 learners who are learning to write in a majority language were discussed.  相似文献   

6.
Using comparable measures of first language (L1) Chinese and second language (L2) English, this three-year longitudinal study examined the synergetic effects of phonological awareness, vocabulary, and word reading on reading comprehension development among 227 Hong Kong Chinese-English bilinguals from Grades 2-4. Structural equation growth modeling revealed that all three factors were significantly linked to one another and to initial reading comprehension for each language. Across languages, L1 Chinese vocabulary was directly linked to initial L2 English reading comprehension, while L1 Chinese phonological awareness was indirectly linked to initial L2 English reading comprehension via L2 English vocabulary and word reading. These findings underscore the synergetic effects of early phonological and lexical skills in determining early reading comprehension ability in both L1 and L2.  相似文献   

7.
The purpose of this study was to uncover any differences in the early reading and spelling processes of children learning to read in a first language (L1) and children learning to read in a second language (L2). The reading and spelling development of native Dutch-speaking children and minority children in the first two grades of elementary school were compared. The children were given a number of tasks to test their vocabulary knowledge and the efficiency of their word decoding (including grapheme knowledge and word blending), word spelling (including cipher knowledge and phonemic segmentation), and reading comprehension processes. Analyses of variance were used to test for differences between the L1 and L2 learners. LISREL analyses were used to explore the components underlying the reading and spelling processes in the 2 groups of children. The results showed that the minority children kept up with the native Dutch-speaking children on word blending and word decoding tasks. On word spelling and reading comprehension, however, the minority children were found to be less efficient than their monolingual Dutch peers. The structural models for word decoding and word spelling were highly comparable for the 2 groups. For reading comprehension, vocabulary knowledge was found to have more of an impact on the L2 learners than on the L1 learners. This finding suggests that children learning to read in an L2 should be helped to build their lexical knowledge and that reading instruction should be matched to this knowledge.  相似文献   

8.
This study compared variables related to reading ability in Grade 3 students learning English as a first language (L1) and second language (L2). The students learning English as an L2 came from diverse backgrounds, with different levels of bilingualism in Spanish and English or Portuguese and English before they entered school. Both within‐group and between‐group differences emerged in comparing Spanish children from two cohorts, and in comparing the Spanish group to the Portuguese and English groups. Models predicting reading comprehension found differences with respect to the contribution of receptive vocabulary, decoding, and print exposure in the L1 and L2 groups, depending on the L2 students’ bilingual language status and language acquisition experiences. Additionally, print exposure was more highly related to comprehension in the lowest performing L2 groups. Implications and future directions are discussed.  相似文献   

9.
We examined the components of first (L1) and second language (L2) phonological processing that are related to L2 word reading and vocabulary. Spanish‐speaking English learners (EL) were classified as average or low readers in grades 1 and 2. A large number of children who started out as poor readers in first grade became average readers in second grade while vocabulary scores were more stable. Binary logistic regressions examined variables related to classifications of consistently average, consistently low, or improving on reading or vocabulary across grades. Good L2 phonological short‐term memory and phonological awareness scores predicted good reading and vocabulary scores. L1 and L2 measures differentiated consistently good performers from consistently low performers, while only L2 measures differentiated children who improved from children who remained low performers. Children who are EL should be screened on measures of pseudoword repetition and phonological awareness with low scorers being good candidates for receiving extra assistance in acquiring L2 vocabulary and reading. This study suggests measures that can be used to select children who have a greater likelihood of experiencing difficulties in reading and vocabulary.  相似文献   

10.
ABSTRACT

Using classical and quantile regression analyses, we investigated whether predictor variables for early reading comprehension differed depending on language background and ability level in a mixed group of 161 monolingual (L1) and bilingual (L2) children in second grade (6–8 years). Although L2 readers scored lower on oral language skills and reading comprehension, the prediction of reading comprehension was similar for L1 and L2 readers. Classical regression identified decoding, vocabulary, and morphosyntactic knowledge as unique predictors with no interaction with language background. Quantile regression demonstrated that the prediction of reading comprehension differed across ability levels; decoding and morphosyntactic knowledge were consistently unique predictors, but vocabulary was uniquely related only for poor comprehenders and working memory only for good comprehenders. In both types of analysis, language background did not explain unique variance, indicating that individual differences in the predictor variables explained the L1–L2 performance gap in early reading comprehension across the ability range.  相似文献   

11.
This study explored subprocesses of reading for 157 fifth grade Spanish-speaking English language learners (ELLs) by examining whether morphological awareness made a unique contribution to reading comprehension beyond a strong covariate-phonological decoding. The role of word reading and reading vocabulary as mediators of this relationship was also explored. Results showed that fourth grade morphological awareness did not make a significant unique direct effect on fifth grade reading comprehension, controlling for phonological decoding, word reading, and reading vocabulary. Fourth grade morphological awareness did, though, make a unique moderate total contribution to fifth grade reading comprehension with reading vocabulary, but not word reading, mediating the relationship when controlling for phonological decoding. In contrast, phonological decoding made a nonsignificant total contribution to reading comprehension with neither word reading nor reading vocabulary mediating the relationship when controlling for morphological awareness. Alternative models were also explored, showing the importance of including both predictors in a model of ELL reading comprehension, primarily to include the support of phonological decoding to word reading and the support of morphological awareness to reading comprehension via reading vocabulary. Results highlighted the importance of morphological awareness in facilitating reading comprehension via improving reading vocabulary knowledge, and also the potential of interventions involving morphological instruction to support reading achievement for Spanish-speaking ELLs.  相似文献   

12.
This study investigated the associations of oral language and reading skills with a sample of 282 Spanish-speaking English language learners across 3 years of elementary school. In the 3rd grade, the English and Spanish decoding measures formed two distinct but highly related factors, and the English and Spanish oral language measures formed two factors that showed a small positive correlation between them. The decoding and oral language factors were used to predict the sample's English and Spanish reading comprehension in the 6th grade. The decoding and oral language factors were both significant predictors of reading comprehension in both languages. The within-language effects were larger than the cross-language effects and the cross-language effects were not significant after accounting for the within-language effects.  相似文献   

13.
The simple view of reading hypothesises that reading comprehension is predicted by decoding and language abilities. In this study, 257 fifth‐grade English‐language learners (Ells) in south‐central India were assessed on reading and language measures. Using a model of the simple view, we fit the data using path analysis to determine the extent to which it predicts reading comprehension. Results show that the effect of listening vocabulary on reading comprehension is mediated by listening comprehension, while the effect of word reading fluency on reading comprehension is mediated by passage reading fluency. The final path model explains 33.8% of the variance in reading comprehension. Results are discussed in relation to previous studies.  相似文献   

14.
In the Simple View of Reading proposed by Hoover and Gough (1990), reading comprehension is conceived as the product of word decoding and listening comprehension. It is claimed that listening comprehension or the linguistic processes involved in the comprehension of oral language strongly constrain the process of reading comprehension. In several studies, evidence for this theoretical framework has been provided for first language learners. In the present study, an attempt was made to find empirical evidence for the same view underlying second language reading. Therefore, the word decoding and listening comprehension skills of samples of 1,293 first language (L1) learners and 394 second language (L2) learners of Dutch were related to their reading comprehension abilities throughout the primary grades. It was found that the levels of word decoding were more or less equal in the two groups of learners, whereas the L2 learners stayed behind their first L1 peers in both listening, and reading comprehension. The relationships between word decoding, listening comprehension and reading comprehension turned out to be highly comparable. A longitudinal analysis of data showed the Simple View of Reading to be equally valid for L1 and L2 learners. With progression of grade, the impact of word decoding on reading comprehension decreased, whereas the impact of listening comprehension showed an increase to the same extent in the two groups of learners. However, the reciprocity of the relationship between listening comprehension and reading comprehension tended to be less prominent in the group of L2 learners.  相似文献   

15.
We investigated the relations of L2 (i.e., English) oral reading fluency, silent reading fluency, word reading automaticity, oral language skills, and L1 literacy skills (i.e., Spanish) to L2 reading comprehension for Spanish-speaking English language learners in the first grade (N = 150). An analysis was conducted for the entire sample as well as for skilled and less skilled word readers. Results showed that word reading automaticity was strongly related to oral and silent reading fluency, but oral language skill was not. This was the case not only for the entire sample but also for subsamples of skilled and less skilled word readers, which is a discrepant finding from a study with English-only children (Kim et al., 2011). With regard to the relations among L2 oral language, text reading fluency, word reading automaticity, reading comprehension, and L1 literacy skills, patterns of relations were similar for skilled versus less skilled word readers with oral reading fluency, but different with silent reading fluency. When oral and silent reading fluency were in the model simultaneously, oral reading fluency, but not silent reading fluency, was uniquely related to reading comprehension. Children's L1 literacy skill was not uniquely related to reading comprehension after accounting for other L2 language and literacy skills. These results are discussed in light of a developmental theory of text reading fluency.  相似文献   

16.
Authors examined the relationship between individual differences in L1 print exposure and differences in early L1 skills and later L2 aptitude, L2 proficiency, and L2 classroom achievement. Participants were administered measures of L1 word decoding, spelling, phonemic awareness, reading comprehension, receptive vocabulary, and listening comprehension in 1?C5th grades, and then followed into 9?C10th grades where measures of L2 aptitude, L2 proficiency, and L1 print exposure were administered. Students?? responses on the L1 print exposure measure were used to divide them into High, Average, and Low Print groups. Findings showed significant differences between the High versus Low Print groups on all L1 skill measures, L2 aptitude and L2 proficiency tests, and L2 classroom achievement after controlling for IQ. L1 skill differences between the groups emerged as early as 1st grade. L1 phonemic awareness, L1 word decoding, and L1 spelling measures were the best discriminators of L1 print exposure among the three groups. Results suggest that early success in L1 reading and reading volume prior to L2 study may be related to differences in L2 aptitude, L2 proficiency, and L2 achievement several years later.  相似文献   

17.
The development of English and Spanish reading and oral language skills from kindergarten to third grade was examined with a sample of 502 Spanish-speaking English language learners (ELLs) enrolled in three instructional programs. The students in the transitional bilingual and dual-language programs had significantly higher scores than the students in the English immersion program on the Spanish reading and oral language measures and significantly lower scores on the English reading comprehension and oral language measures. Multiple-group path models showed that the predictors of third grade English and Spanish reading comprehension did not differ across the three programs. Spanish phonological/decoding skill and oral language in first grade mediated the association between Spanish phonological/decoding skill and oral language in kindergarten and third grade Spanish reading comprehension. English phonological/decoding, Spanish phonological/decoding skill, and English oral language in first grade mediated the link between Spanish phonological/decoding skill in kindergarten and third grade English reading comprehension.  相似文献   

18.
张耿 《海外英语》2012,(5):125-127
Implications of second language reading learning are often aroused by the insights of reading experience in first language.Chi nese learners’ performance concerning English reading comprehension may influenced by Chinese language or English language.This pa per attempts to explore the influence of first language(Chinese) knowledge on second language(English) reading comprehension for Chi nese students in middle school.This investigation concerns over three aspects of L1 knowledge:genre knowledge,reading skills,and cultur al knowledge.It firstly demonstrates the research question.Then,based on schema theory,it introduces the research method and partici pants in this study.Furthermore,this paper presents the data of the investigation along with the data analysis.It finally concludes that the positive effects of L1 knowledge on L2 reading comprehension overweigh its negative effects.  相似文献   

19.
This study investigated the effectiveness of a multicomponent reading intervention implemented with middle school students with severe reading difficulties, all of whom had received remedial and/or special education for several years with minimal response to intervention. Participants were 38 students in grades 6-8 who had severe deficits in word reading, reading fluency, and reading comprehension. Most were Spanish-speaking English language learners (ELLs) with identified disabilities. Nearly all demonstrated severely limited oral vocabularies in English and, for ELLs, in both English and Spanish. Students were randomly assigned to receive the research intervention (n = 20) or typical instruction provided in their school's remedial reading or special education classes (n = 18). Students in the treatment group received daily explicit and systematic small-group intervention for 40 minutes over 13 weeks, consisting of a modified version of a phonics-based remedial program augmented with English as a Second Language practices and instruction in vocabulary, fluency, and comprehension strategies. Results indicated that treatment students did not demonstrate significantly higher outcomes in word recognition, comprehension, or fluency than students who received the school's typical instruction and that neither group demonstrated significant growth over the course of the study. Significant correlations were found between scores on teachers' ratings of students' social skills and problem behaviors and posttest decoding and spelling scores, and between English oral vocabulary scores and scores in word identification and comprehension. The researchers hypothesize that middle school students with the most severe reading difficulties, particularly those who are ELLs and those with limited oral vocabularies, may require intervention of considerably greater intensity than that provided in this study. Further research directly addressing features of effective remediation for these students is needed.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号