首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
1.目的:探讨如何通过英诗教学激发中职学生的学习兴趣并提高中职学生的语言能力。2.方法:在英诗教学中教师可以运用交际教学法和情景教学法。一方面,让学生在音乐、美术、文化的氛围中感受英文诗歌的魅力;另一方面,通过朗读、阅读让学生领悟诗歌的内涵,并以写作训练提高学生的语言应用能力。课程结束后对学生进行了问卷调查,之后用WPS表格对数据进行统计和分析。3.结果:在本次诗歌学习之后,对英文诗歌感兴趣的学生从8.7%上升到了40.2%,60.9%的学生认为英诗学习对提高英语能力有帮助,80%以上的学生想了解更多的英文诗歌。4.结论:对于中职校的学生,英文诗歌是非常合适的教学材料。英文诗歌教学,既激发了学生的学习兴趣,又提高了学生的语言能力。  相似文献   

2.
一、英文诗歌的审美特征分析 (一)韵律美 英文诗歌的美首先表现为韵律美,"韵律实际上就是节奏的律动所产生的一种情调或意味".诗歌通过音效模式来形成一种音乐性的韵律美,韵律所追求的是声音的回环美,这回环美的形式能够与内心的情意形成水乳交融的效果,从而增强了整首诗歌的美感.  相似文献   

3.
背诵英文诗歌是学习英语技能,体会英语之美的有效手段。以英文诗《未选择的路》为例,探讨语篇记忆的三个表征对诗歌背诵的影响。结论认为:教师不应停步于分析诗歌的表层表征,而应引导学生利用推理和图式方法了解诗歌的命题表征,最终让学生在思维中建立起相应情境模型,实现英文诗歌的长期有效记忆。  相似文献   

4.
英文诗歌的审美特征与诗歌教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、英文诗歌的审美特征分析(一)韵律美英文诗歌的美首先表现为韵律美,“韵律实际上就是节奏的律动所产生的一种情调或意味”。诗歌通过音效模式来形成一种音乐性的韵律美,韵律所追求的是声音的回环美,这回环美的形式能够与内心的情  相似文献   

5.
毛泽东同志喜欢梅花,他的<咏梅>词为人们勾勒出一幅美丽动人的梅花傲雪图.翻译名家竞相将其译为英文.本文从诗歌的意象美、音响美和形象美等出发,对<咏梅>的四种英译文进行了比较与鉴赏,探析了诗歌翻译独特的艺术性.  相似文献   

6.
押韵是英文诗歌的灵魂所在,也是英文诗歌的难点所在.在研究英文诗歌的时候,对其押韵进行科学细致的分析,成为捕捉英文诗歌灵魂、感受英文诗歌魅力的关键所在.  相似文献   

7.
诗歌能濡染心灵、陶冶性情,培养文学纯正趣味,提高文学综合素养.两千多年来,诗歌滋养了无数中国人的精神.诗歌以其音韵美、语言美、意境美等特点决定了它特有的教学模式和学习方法.在聋校的诗歌教学中,我尝试用"吟诵、赏析、比较"三悟法施教,引领聋生走进诗歌的王国,寻觅赏析诗歌的路径,感悟诗歌的魅力,丰富聋生的人文情怀.  相似文献   

8.
吕贻  陈延洲 《考试周刊》2007,18(45):53-54
本文主要介绍英文诗歌对中学生的艺术、文化、情趣、哲理等方面的人文影响。强调英文诗歌对中学生人生发展的重要性,以唤起他们对英文诗歌学习的重视。  相似文献   

9.
本文阐述了如何利用已有的中文诗歌的一般知识来加深对英文诗歌的理解和提高对英文诗歌的欣赏能力。文章从诗歌的起源和性质论证了中、英文诗歌所具有的共性,并从诗歌的性质和结构中的若干方面论述了中、英文诗歌的相似和差异,从而使读者能在提高英文诗歌欣赏能力的某些方法中获得借鉴。  相似文献   

10.
张秋怡同学问:“在学习诗歌时,我们应该注意哪些问题呢?”诗歌是与小说、散文、戏剧并列的文学体裁。学习诗歌,要先对诗歌特点有所了解。诗歌具备意境美、情感美、语言美、音乐美这四个特征。诗歌的“四美”特征决定了学习诗歌的方法应与学习其他各类文章有所不同,要特别从四个方面来学习。一、注意诗歌意境美。意境美从何而来?它是诗歌中的意象通过艺术的组合而创造出来的。要透过字面体  相似文献   

11.
诗歌的天性讲究形式美,诗一旦依据不同的内容采取了相应恰当的诗行形式,就会具有建行视像美。由于中文和英文语言的差异,中英文诗歌呈现的诗行视像美也不尽相同。从常规诗歌和象形诗歌两个方面,比较分析了中英诗歌视像美的呈现,认为理想的诗行视像美能升华诗歌内涵,达到"形神合一"的效果,从而充分展现诗歌的独特魅力。  相似文献   

12.
古今以来,不论中英文,诗歌翻译因其难度之大在翻译界长期处于留白阶段。大量好的现代英文诗歌因此无中译本可借鉴,因此沦为翻译和文学领域的空缺之地。本文试从译者主体性角度对20世纪美国著名女诗人伊丽莎白·毕晓普的诗歌One Art中译本进行对比,用译者主体性理论探讨译者的主体性、能动性、创造性及再创作在诗歌翻译中的应用。为现代诗歌翻译提供初步借鉴,从而帮助提高读者对鉴赏英文诗歌的鉴赏能力,也深入了现代英文诗的学习。  相似文献   

13.
翻译诗歌要尽量做到“三美”,即音美、形美和意美,三者既相关交叠,又有主有次。该文从讨论‘三美”的关系着手,从音美与意美、形美与意美和意美三个方面比较李白《将进酒》的两个英文译本,从中看出翻译的目标就是将原诗之美与译文之美珠联璧合,相得益彰,如此才能对原诗的理解与译诗的学习产生积极的意义。  相似文献   

14.
针对现阶段中学生诗歌学习方法的总结与归纳,教师应思考如何更好地发掘诗歌中蕴含的美,更加科学高效地提高中学生对于诗歌内容的理解,提高学生的鉴赏水平,促进高效学习。  相似文献   

15.
将我国古诗译为英文是宣传中华文化、促进文艺交流的重要方式。许渊冲先生在大量诗词翻译实践的基础上提出了诗歌翻译应注重"意美""音美""形美"的"三美"翻译理论。这对诗歌翻译实践具有较强的指导意义。  相似文献   

16.
学生都乐于学习诗歌,不仅因为诗歌短小精悍,语言简练优美,尾韵富有节奏,读来琅琅上口,特别容易记忆.而且在所有的文学形式中,诗歌显现手法多样且蕴含着丰富的哲理和智慧.学生在学习诗歌时,特别容易进入欣赏者的角色,且一旦学会欣赏,便会产生深刻的记忆.如何在高中英语课堂开展英文诗歌教学?本文拟从实践的角度探讨一些有效的教学方式.  相似文献   

17.
文章从功能语法的角度,对英国浪漫主义诗人华兹华斯的诗歌在语法手段方面进行分析,从而揭示英文诗歌如何利用衔接手段达到语篇连贯,以及各种衔接手段对诗歌主题的表现作用,以期为学习英文诗歌提供新的视角。  相似文献   

18.
期待目标:通过合作学习《绿叶的声音》,掌握本专题所选诗文鉴赏的一般方法。重点预设:1.感悟诗歌情感之美;2.想象诗歌画面之美;3.通过朗读表达诗歌所蕴涵的美。  相似文献   

19.
英语诗歌是英美语言文学的精华,其语义最精炼,语汇最丰富,表达形式最精美,语言的色调最细腻,是一种精美的语言艺术形式.学英文而不懂英文诗歌,不仅从审美角度看是一个遗憾,而且从英语学习这一角度看,其英语水平也达不到很高的层次.对英语文学毫无修养,对英文诗歌一无所知,那将是一个很大的遗憾,将会影响到审美能力的发展,影响到大学英语效果的提升.学习和鉴赏英语诗歌会弥补这一不足.  相似文献   

20.
作为一线教师,该如何引导学生体会英文的美丽,并且产生学习英文、研究英文的渴望呢?在课堂上采用引入诗歌的方式,是一个有效的好方法。开展诗歌教学,应当尊重孩子的童真天性,放宽教学限制,鼓励意境优先,拓展广阔空间,帮助孩子们找到学习的方向。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号