首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 404 毫秒
1.
语言研究者不断关注少数民族的学生英语学习情况与策略,对少数民族学生第二语言及第三语言学习中的语言迁移现象也不断探讨。本文从客观实际出发,通过对语言迁移理论的总结,以蒙古族与纳西族学生为例,从语音、词汇、语法三方面分析少数民族学生英语学习中语言迁移现象的共性,并对少数民族学生英语学习方法提出建议,以期对少数民族学生英语学习有所帮助。  相似文献   

2.
本民族的语言即母语,会影响大学生的外语学习,这就是著名的迁移理论。对于大学生的英语学习,正迁移是起到促进作用的,蒙古语作为蒙古族大学生的本土语言,无论是在他们的日常生活还是对外的交流中都会使用到,所以在大学生的英语学习中完全排除蒙古语对他们的影响是不可能的。对于蒙古族的大学生来说,英语教学无法离开他们的母语,所以我们应该重视蒙古语的正迁移作用。本文将会从英语的不同角度,对蒙古族大学生英语学习中蒙古语的正迁移作用进行探析。  相似文献   

3.
<正>中国学生大多数到三年级才开始学英语,农村学生可能还更晚些,此时他们的汉语思维已基本形成,汉语对学习英语的影响是不可避免的。这种影响心理学上称之为迁移。迁移有正迁移和负迁移。正迁移会起促进作用,对学习英语形成帮助,负迁移则为干扰因素,给英语学习带来一定困难,甚至造成语言偏误。因此教师  相似文献   

4.
蒙古族学生的英语学习过程复杂而特殊。他们在英语学习过程中,不仅会受到来自母语蒙古语迁移的影响,而且也会受到第二语言汉语迁移影响。作者通过分析内蒙古医科大学蒙医药学院蒙医专业大一学生的英语作文,找出蒙古族大学生英语写作中的常见错误,并进一步探讨导致写作错误的原因。  相似文献   

5.
在英语学习过程中,中国文化中的价值观、传统习俗、语言和礼貌问题等都不可避免地对英语学习产生负迁移影响。本文从迁移的概念、语言和负迁移的关系、这些负迁移的内在原因和表现形式这几个方面来分析中国文化对英语学习的负迁移影响,以期待能对学习英语的中国学生有所启发,帮助他们更好地学习英语。  相似文献   

6.
英语学习中语音负迁移现象初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过汉英两种语言对比,从音位、声调/语调语言、重音和节奏等层面分析了汉语语音对英语学习的负迁移作用,以便更好地帮助学生克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率。  相似文献   

7.
本研究在访谈和开放式问卷调查的基础上,对青海民族大学藏族、蒙古族和回族共120名学生从跨文化交际的角度出发,对他们在以英语作为第三语言学习的过程中的文化适应能力状况进行了调查和比较研究。调查研究发现:在以英语作为第三语言学习的过程中,少数民族大学生总体文化适应能力较弱,但渴望实现文化适应的热情极高;藏族学生适应能力明显优于蒙古族和回族学生;将英语作为第三语言学习的年龄差异对其文化适应能力的影响非常明显;汉语使用率高于本民族语言使用率的学生文化适应能力优于本民族语言使用率高的学生,且存在显著性差异;回族女学生的文化心理适应水平较低,家庭背景是最重要的影响因素。最后,针对少数民族大学生的英语教学提出建议。  相似文献   

8.
近年来,语言迁移问题引起了学术界的广泛关注。在大学俄语教学过程中,语言迁移现象是影响俄语教学的重要因素。首先试图对语言迁移进行简要概述,然后从俄语、英语、汉语三种语言中的语音、词汇和句法方面进行比较,最后分析影响语言迁移的个人因素和社会因素,从而帮助学生在俄语学习中正确利用英语和汉语对俄语的正迁移,有效地抑制负迁移。  相似文献   

9.
内地西藏学生作为在藏、汉双语背景下学习英语三语习得者,语言迁移现象较为复杂。研究试图从语言迁移理论出发,通过藏、汉、英三语对比分析和实证研究,探讨藏语、汉语是如何对藏族学生英语语音学习产生迁移影响,以期在进行三语教学时立足藏族母语和汉语的文化背景,设计适合内地西藏学生语言学习活动,一定程度上克服汉、藏双语对英语语音学习的负迁移,有效促进正迁移,有针对性地提高其英语语音水平,促进少数民族地区英语教育和对外交流的可持续发展。  相似文献   

10.
汉语语音和英语语音是两个不同的语音体系,它们之间存在着很多方面的异同点。在中国学生学习英语的过程中,汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生迁移,从而影响学习英语语音的效果。本文尝试着从语音层面对英汉两种语言进行比较,并运用语言迁移理论来探讨汉语对英语语音的迁移作用,并得出结论,避免在以后的英语学习中受到干扰。  相似文献   

11.
外语学习过程中母语迁移是难以避免的。然而母语的负迁移对英语学习,尤其是英语写作的影响非常明显,严重阻碍了学生写作能力的发展。从母语负迁移入手,通过分析写作中词汇、句法、语篇三个语言层面的汉语母语负迁移现象,以探求提高大学生英语写作水平的有效途径。  相似文献   

12.
王婷 《考试周刊》2013,(12):74-75
人们通常把语言迁移视为一种跨语言影响,即目的语与习得语之间的语言差异所产生的影响。本文从跨文化背景出发,分析汉语母语思维及习惯用法对英语学习的干扰,尤其是母语负迁移导致学生写作中出现各种错误,以帮助英语学习者避免和有效地克服母语影响。  相似文献   

13.
长期以来,我们加授蒙语文课堂教学一直面临诸多困难。究其原因,首先,我县多数乡镇并非少数民族(蒙古族)聚居地,导致汉语是学生第一语言,学生真正接触学习蒙语是从小学开始的。其次,从语言思维和学习的角度讲,学生学习蒙语需要第一语言的思维支持来理解和  相似文献   

14.
徐捷 《时代教育》2015,(5):144-145
负迁移是由于母语和目标语言的差异而对语言学习产生的干扰或影响。由于汉语和英语的语法差异,导致中国学生在语法学习中容易出现冠词误用,语序不当,以及流水句等句法问题。负迁移导致的语法错误是语言学习中的一个必然过程,为了克服母语干扰,尽快实现从汉语到中介语再到英语的过渡,教师应在教学中具备负迁移的意识,采取中英比较,改错等方式,帮助学生熟练掌握语法知识。  相似文献   

15.
本文从语言迁移与语音学的理论入手,从汉语语音在英语语音学习中语言正负迁移实证研究为例,以英语语音基础较弱的高职艺术类专业学生为研究对象,分析汉语语音在英语语音学习中的正负迁移作用,从而提出有效的策略来促进正迁移、克服负迁移。旨在通过实证研究,系统掌握英语语音正负迁移的规律,帮助学习者提高英语语音水平和口语交际能力,最终提高就业竞争软实力。  相似文献   

16.
中国式英语与汉语思维对武威市凉州区第三学段小学生英语句法学习中发音、句子表达方面有极为显著的影响。因此,我们必须了解语言与思维的密切关系下所产生的语言迁移,同时教师应该充分了解中介语在中国式英语中的重要定位,对学生英语句法学习中的中国式英语采取宽容的态度,合理利用中介语理论,采取科学合理的方法来纠正学习者的中国式英语,培养学生的英语思维,以利于他们克服句法学习中汉语思维的干扰,提高他们英语句法的学习水平和能力。  相似文献   

17.
《考试周刊》2015,(68):78-79
英语写作可以全面促进学生语言技能的发展,然而就蒙、藏、维族少数民族大学生英语水平的现状看,写作一直处于相对较低的水平,其中一个重要因素是母语迁移。本文以迁移理论为基础,选取了西北民族大学蒙、藏、维族各30多名共计100名学生作为研究对象,从词汇、句法和语篇三个层面对他们在英语写作中的母语迁移进行了研究。  相似文献   

18.
在语言学习中存在着母语对英语的负迁移。汉语负迁移对英语专业的学生的写作的影响主要表现在词义、语法、语篇、语用等方面。教师在教学中可以采取一些相应的策略,以提高英语写作教学和学习的效果。  相似文献   

19.
在语言学习中存在着母语对目的语的负迁移.汉语的负迁移对英语学习,尤其是对英文写作的影响十分明显.本文从词汇、句法和语篇三个层面分析了汉语负迁移对英文写作的影响,并阐明了教师在教学中可以采取相应的对策,以提高英语写作教学和学习的效果.  相似文献   

20.
学习的迁移作用早已为人们所熟知。在语言的学习中,母语的迁移作用较为明显。英、汉两种语言分属不同的语系,汉语的负迁移对我国学生学习英语起着很大的干扰作用。在英语教学过程中,教师应注意正确运用迁移规律,把汉语的负迁移转化成正迁移,以有效地促进学生英语知识的习得和运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号