首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在母语非汉语的留学生汉语学习中,规范而正确地记忆和书写汉字一直是困扰他们的一大难题。笔者通过实践教学中不断观察他们汉字的书写过程、对留学生作业中错字的累积、课堂或课下与学生的交流以及调查问卷的方式,总结出留学生字形学习中常出现的问题,讨论部件教学在他们字形学习中的实践意义。  相似文献   

2.
试从汉语零基础留学生第一堂汉字课的教学设计入手,从激发留学生汉字学习的兴趣、减轻他们对汉字学习的畏惧、学好汉字的意义、以及需树立正确的汉字观等四个方面帮助留学生全面认识汉字,对汉字和汉语教师形成美好的“第一印象”,使留学生轻松、愉快地进入汉字学习,取得理想的教学效果。  相似文献   

3.
中亚留学生汉字学习特点调查分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
汉字作为记录汉语的书写符号系统,是以表意为主兼表音的意音文字,属世界上比较特殊的文字,而中亚留学生对汉字掌握的程度又直接关系到汉语水平的全面提高。本文以中亚国家85名来疆学习汉语的留学生为被试,根据他们学习汉字的策略和偏误分析来调查他们学习汉字的特点及学习汉字的方法,通过调查分析提出在对外汉字教学中应采用的教学手段和教学方法。  相似文献   

4.
华裔留学生汉语听说能力与汉字读写能力脱节现象给教学带来不少难题。本文提出一种算法简单、实用的,基于大规模真实语料的华裔留学生汉字学习文本的获取方法,将识别出来的句子集作为汉字学习文本,使学习者通过学习最少的句子认识最多的高频汉字。  相似文献   

5.
汉字历来是留学生学习汉语的一大难题,对非汉字文化圈的学生尤其如此。在长期的对外汉语教学中,汉字也一直未受到足够的重视而处于从属地位。根据汉字的特点以及它和汉语的关系,针对非汉字文化圈的留学生学习汉字时出现的问题,我们开设了汉字课,使汉字在对外汉语教学中得到应有的重视。  相似文献   

6.
都园镜 《双语学习》2007,(12M):20-21
针对韩国留学生的对外汉语教学,是目前中国对外汉语教学研究的热点领域。直至现代,韩国语中的汉源词汇仍占60—70%。韩汉两种语言之“同”的基本状况和规律,主要表现在韩国语中的汉语词源及其汉字使用上;而韩国语中的汉源词汇与汉语发音的对应规律也很容易掌握。对韩国语中汉源词汇的研究,在对韩汉语教学的教材编写、课程设计、语言分析等方面有重要意义。  相似文献   

7.
论海外华裔儿童汉字教学的特殊性   总被引:2,自引:0,他引:2  
分析海外华裔儿童学习汉语的特殊性,认为他们的汉字教学与母语、双语、外语学习中的汉字教学皆不尽相同。提出教授海外华裔儿童汉字的特殊教学原则是:参考字频、词频规定识字总量、划分汉字教学的等级层次、强化汉语阅读训练、重视多媒体教学手段的利用以及为汉语教师编制汉字教学参考资料。  相似文献   

8.
刘建平 《文教资料》2013,(17):35-38
对外汉语教学中的汉字教学一直是一个难点,文章通过对郑州大学西亚斯国际学院汉学院的对外汉字课教学中出现的问题和困难的分析,总结了对外汉字教学中的教学方法和教学规律。文章提出,汉字课作为精读课的延伸课和辅助课,两种课型在学习汉字过程中是互相补充的关系,即集中识字和分散识字;书法课是学生学习汉字的辅助课;校园文化活动的举办和参与能极大地提高留学生的汉语和汉字水平。在对留学生汉字纠错的过程中,应及时发现汉字结构的规律,总结规律,找出理据性。纠错的手段有拍照、反复再辨认、再书写等实践活动。  相似文献   

9.
谈对外汉语教学中的字词教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
以印欧语为母语的英美留学生,认读字词出现错误的原因来自两个方面:学习者都是以印欧语为母语的成年人,他们在学习自己母语时所形成的固有的认知特点以及对汉语及汉字的理论知识的缺乏,导致了他们在学习过程中的障碍;而教授者又往往忽视了作为成年人的留学生们在语言习得过程中所固有的模式,以及他们业已成熟的、理性的思维活动和心理活动。这两方面的原因都使得留学生们在学习汉语及汉字时的“负迁移”不能得到有效的遏止。为了使对外汉语教学中的字词教学取得更好的效果,建议:扩大教师队伍的来源,拓宽教师自身的知识结构;加强理论教学;编纂一批体现出汉语理论体系的教材和工具书。  相似文献   

10.
汉字教学是对外汉语教学的瓶颈,特别是对于没有任何汉字基础的非汉字文化圈初级阶段留学生来说,汉字更是他们学习汉语的难点.本文以非汉字文化圈初级阶段留学生的汉字学习为研究对象,结合汉字自身的特点和非汉字文化圈初级阶段留学生的特殊性,对如何加强他们的汉字学习,提出了一些自己的看法.  相似文献   

11.
一直以来,汉字教学是对外汉语教学中的重点也是难点。特别是针对母语为拉丁字母国家的留学生,汉字学习成为他们学好汉语的最大障碍。当前,越来越多来自中亚的留学生涌入中国,他们希望能够学好汉语,加强与中国的交流。  相似文献   

12.
中高级留学生识字量抽样测试报告   总被引:4,自引:0,他引:4  
本报告对某大学部分中高级留学生识字量抽样测试的目的、内容、方法、结果及其对教学的启示。章认为,识字量是反映一个人汉语水平的重要参考数据,应该成为教材编写、班级划分、教材选择和课堂教学的重要依据之一。测试结果显示:中高级留学生综合识字量偏低;对汉字字音掌握较好,对字形掌握最差;对甲、乙两级汉字掌握不扎实;汉字化圈学生在识字量方面有明显优势,但高级阶段优势大幅度下降;华裔学生识字量远低于非华裔学生。作根据测试结果,对如何提高学生识字量提出了相应的建议。  相似文献   

13.
汉字是汉语的书写符号系统,要学好汉语必须尽可能多的掌握汉字,因此汉字是对外汉语教学的重要内容之一。本文主要从初级阶段来华留学生所要学习的主要教材中的汉字为例,通过展现汉字的文化意蕴来帮助他们更好的学习汉语。  相似文献   

14.
本文通过对华裔委内瑞拉留学生作业、作文等语料的统计考察,分析了委瑞内拉籍华裔留学生在汉字方面的偏误,从汉字本身的特征、学生自身的因素及教师教学问题等方面分析了偏误产生的原因,并针对华裔委内瑞拉留学生的汉字偏误提出了相应的教学建议。  相似文献   

15.
外国人一直认为汉字像图画,写汉字就像画画一样。根据他们的这种心理,从汉字的字形入手教学无疑是最直接最合适的方法。通过字形的分析可以让外国留学生了解汉字的结构特点、汉字的表音、表意功能等,帮助外国留学生逐步形成汉字的字感及汉语思维。  相似文献   

16.
潘慧婷 《学语文》2014,(1):63-64
一、引言盛继艳在《华裔学生汉语习得研究的现状与思考》中指出:目前专门针对华裔学生汉语习得研究大体可分为两条主线:一是关于华裔学生自身特点的研究,具体包括华裔学生的汉语学习动机、汉语学习环境、语言背景、文化背景、文化适应性、语言与文化的认同、华裔学生学习汉语的优劣势等方面的研究;另一条主线是关于华裔学生习得汉语本身的研究,具体内容涉及汉语语音、词汇、语法、汉字、语用及语言技能等方面(《语言教学与研究》,  相似文献   

17.
本文以非汉字文化圈汉语教学为例,主要研究汉语拼音在对外汉语汉字教学中的利弊并展开分析。文章主要探讨汉字的基本特点、非汉字文化圈留学生学习汉字的特点以及汉语拼音在汉字教学中的优势和局限性,从而根据日常教学观察提出教学建议。  相似文献   

18.
对留学生现代文学课的性质分析及课程设计李炜东作为较早对学习汉语的外国留学生开设的文化选修课,中国现代文学课的教学近年来有了很大的发展。选修这门课的学生不断增加,一些选送学生来中国学习的国外大学还指定现代文学课为该校来华学生的必修课;另外,在实际教学工...  相似文献   

19.
汉字是记录汉语的符号系统,由于汉字笔画复杂、结构繁杂等基本特点,其成了对外汉语教学中的重难点。在对外汉语教学方面的汉字研究主要集中于汉字的本体研究,对于偏误现象的研究,大多为形声字偏误研究、留学生汉字书写偏误现象、偏误语段等。本文以泰国初中级汉语水平的留学生为例,试对初中级阶段汉语水平的泰国学生在汉字书写中成系统性出现的、半包围结构汉字书写偏误现象进行具体分析,浅析造成系统性偏误的原因,并以教学实践为基础拟提出解决的对策,避免类似这一系统性偏误的反复出现,优化初中级汉语水平留学生的汉字书写水平,培养其规范准确的汉字书写意识,从而提高其汉语综合运用能力。  相似文献   

20.
汉字是留学生学习汉语的最大障碍。如何提高留学生习得汉字的效率,并使他们通过汉字的学习学好汉语,这是对外汉语教学中一个值得研究的重要问题。文章从汉字教学的方法和模式、认知心理学理论、汉字偏误分析及计算机辅助汉字教学等方面对汉字教学的成果进行了梳理,以便为对外汉字教学实践提供参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号