首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《许愿灯》     
正Wish Lanterns:Young Lives in New China英国Picador出版社2016年6月出版作者阿修(Alec Ash)是英国一名八零后作家、记者,毕业后就来到中国,先是在西部的一个藏族村庄任教,从2008年开始定居北京。2012年创办了《蚁丘》写作中心,他的文章经常刊登于《经济学人》、《异议》、《前景》、《外交政策》、BBC等期刊杂  相似文献   

2.
海外书情     
正《鏖战中国市场:从新世界秩序中获利》The War for China's Wallet:Profiting from the New World Order)德国德古意特出版社2017年11月出版作者雷小山(Shaun Rein)是中国市场研究集团创始人、董事总经理,被公认为中国市场的战略咨询领军人物之一,他撰写的《廉价中国的终结:颠覆世界的经济和文化趋势》《山寨中国的终结:创造力、创新力与个人主义在亚洲的崛起》被美国《出版商周刊》评为商业畅销书籍,受到《金融时报》等媒体的好评。  相似文献   

3.
莫言于2012年获得诺贝尔文学奖,全世界顿时掀起"莫言热"。在莫言作品的诸多译者中,葛浩文是翻译莫言作品最多也是唯一的英译者。《生死疲劳》是莫言获得国际奖项最多的作品。本文讨论葛浩文英译《生死疲劳》中所体现的翻译伦理关系,主要从客观维度、社会维度、主观维度这三个维度探讨译者葛浩文英译《生死疲劳》与翻译中各参与要素之间的伦理关系。  相似文献   

4.
1996年美国桑塞特公司出版的《西方园艺》一书仅在美国西部就创纪录地销售了450万册。今年初该公司又相继推出了《全国园艺》、《西方庭园布置》、《池塘艺术》等姊妹版。美国《出版周刊》2月上旬的统计表明,1997年上半年将有56家知名出版社上市约140种园艺类书刊。园艺类书刊在美国走俏有着多种因素。首先,在生活档图书中,红极一时的烹饪类书刊锋头已过,它的淡出书市正好为“色香味俱佳”的园艺类书刊提供了乘虚而入的良机;其次,久困物质樊笼的美国人渴望回返自然,渴望用一种清新质朴的休闲方式来调节身心,并  相似文献   

5.
沈娴 《文化交流》2012,(12):16-20
北京时间2012年10月11日晚7点,瑞典文学院将2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言。莫言因此成为首位获得诺贝尔文学奖的大陆本土作家。莫言的获奖,除了其作品文学价值本身,译者也功不可没。正是这些"中国文化的使者",使莫言的作品冲破了语言的隔阂,为世界所认同。莫言之"言"与大多数之"莫言"1988年,《红高粱》在柏林电影节上摘得了金熊奖,这让莫言笔下"超越故乡"、成为中国缩影的"高密东北乡"开始在世界范围内为人所知。莫言说:"电影是冲开了一条路,让灯光照在我们身上,能不能持续  相似文献   

6.
海外书情     
<正>《超级大国:美国世界角色的三种选择》Superpower:Three Choices for America's Role in the World企鹅集团Portfolio出版社2015年5月出版作者伊恩·布雷默(Ian Bremmer)是美国外交政策专家、欧亚集团总裁。该书大致描述了美国外交政策可能走的三条路:第一,继续相信"不可或缺"的老美国能够保障全球稳定;第二,采取"魔球"策略,即追求自身狭隘的经济和安全利益;第三,一个"独立"的美国,即美国放弃尝试解  相似文献   

7.
余华"活着"美国行   总被引:1,自引:0,他引:1  
秦峰 《文化交流》2004,(1):71-74
2002年深秋,中国著名作家余华应邀来美参加爱荷华大学国际写作计划,并且为配合《活着》《许三观卖血记》的英文版(兰登书屋出版)的发行,到美国东、西部普林斯顿、耶鲁、哈佛、柏克莱、杜克、纽约大学等20来所名校巡回演讲。以《十八岁出门远行》崛起的先锋派作家余华,至今已发表100多万字作品,被译成英、法、德、意等多国文字。美国“蓝登书屋”出版社是美国最有名的出版社,它第一次出版余华的著作就出了两本,这是比较少见的冒险行为,因为对美国读者来说,余华是位“新作者”,推出新作家要花很大气力。不过这也显示了“蓝登书屋”对余华作品…  相似文献   

8.
正2020年7月,《20世纪中国戏剧史》英文版第一卷出版问世。此书由英国著名的罗德里奇学术出版社(Routledge)和中国社会科学出版社联合出版。译者为上海大学外国语学院教授张强。该书英文版第二卷也即将出版。《20世纪中国戏剧史》英文版的海外合作出版机构是泰勒-弗朗西斯出版集团,该集团有着强大的全球市场销售和推广能力,旗下学术分社罗德里奇(Routledge)在国际市场更是具有极高的知名度及学术影响力。  相似文献   

9.
海外书情     
<正>《丝绸之路:一个新的历史》The Silk Road:A New History瓦莱丽·汉森著英国牛津大学出版社2015年3月出版作者瓦莱丽·汉森(Valerie Hansen)是耶鲁大学中国和世界历史学教授,主要研究中国考古发现,出版过《开放帝国:中国1600年的历史》《中国传统日常生活中的谈判》《在世界历史中航行》等论著。该书通过对丝绸之路新近考古发现的描述,试图增进人们对这条贸易路线的理解。作者认为,丝绸之路应与希腊罗得岛太  相似文献   

10.
海外书情     
正《让威权政治有效运行:当代中国的代表制度和回应机制》Making Autocracy Work:Representation and Responsiveness in Modern China英国剑桥大学出版社2016年10月出版该书作者罗里·特鲁克斯(Rory Truex)获普林斯顿大学学士学位、耶鲁大学政治学博士学位。现任普林斯顿大学政治系和伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院助理教授。其研究领域涵盖中国政治、威权主义、腐败、量化研究方法。经常在《华尔街日报》中国实时报栏目、《纽约时报》、《美国政治学评论》、《中国季刊》、《比较政治学研究》、《世界发展》等重要媒体发表作品。《让威权政治有效运行》通过对中国最高立法机构全国人民代表大会有关数据的分析,研究  相似文献   

11.
据英国权威数据统计机构最新发布的《世界图书报告》显示,1994年,德国贝特尔斯曼集团的总收入高达184亿德国马克(合115亿美元),由此它无可争议地成为世界头号出版帝国。贝特尔斯曼集团的前身是卡尔·贝特尔斯曼于1835年在慕尼黑创办的一家出版社。创办之初,该社仅出版宗教书籍,直  相似文献   

12.
自1981年创刊之日起,《中国日报》就把对外介绍中国出版的优秀图书作为文教版的一项主要内容。中国是个出版大国,拥有560多家出版社,每年出版各类图书10万余种。《中国日报》  相似文献   

13.
海外书情     
<正>《新编现代中国文学史》A New Literary History of Modern China美国哈佛大学出版社贝尔纳普分社,2017年5月出版《新编现代中国文学史》一书编者王德威(David Der-wei Wang),现任美国哈佛大学东亚语言文明系教授,并担任蒋经国国际学术交流基金会汉学研究中心主任。译作主要有:《现代抒情传统四论》《茅盾、老舍、沈从文:写实主义与现代中国小说》《一九四九:伤痕书写与国家文学》等。该书借助分析传统文学形式和流行歌曲歌词、总统演讲、政治  相似文献   

14.
国际新型的现代美式英语教材《SBS新英语教程》(1—4册)日前由外文出版社、上海远东出版社和美国西蒙与舒斯特国际出版公司合作出版。《SBS 新英语教程》原名《Side by side》,由世界著名语言教学专家 Steven J.Molin-sky 和 Bill Bliss 编著,美国 Prentice Hall 出版公司出版。它以轻松幽默的短文、新颖实用的句型、独特创新的编排、生动形象的插图在各类英语教材中独领风骚,特别适用于非英语国家和地区的英语初学者和青少年学生,迄今已在亚洲销售逾500万册,仅在我国台湾省就  相似文献   

15.
英国泽得出版社(Zed Books),2012年12月出版汤姆·米勒是《中国经济季刊》总编辑,曾任香港《南华早报》驻京记者,在中国学习、工作和生活达10年之久。作者根据中国国内公开报道和最新调查,走访了85个城市,深入考察了中国在城镇化道路上的种种做法和存在的问  相似文献   

16.
台湾有位女中豪杰,在上个世纪70年代初创办了一家著名的出版社:大地出版社。“大地”出版了许多许多好书,近年获得大陆读书界好评。台湾“美食家”和唐鲁孙的作品系列最初就是“大地”推出的;第一本研究张爱玲的专著《张爱玲的小说艺术》(水晶著)是“大地”推出的;席慕蓉的代表  相似文献   

17.
海外书情     
<正>《透视中国:洞察当代中国50个人的故事》Inside the Middle Kingdom:Insights into Modern China-a Collection of 50 Personal Stories英国LID出版社将于2017年8月1日出版作者庄达(Jon Geldart)是致同国际(原均富国际)会计师事务所的市场发展执行董事,过去五年一直在中国工作,曾出版书籍《咖啡馆里看中国》(Notes from a Beijing Coffeeshop),  相似文献   

18.
海外书情     
正《中国媒体走向世界》China's Media Go Global英国罗德里奇出版社2017年11月出版该书由达雅·屠苏(Daya Kishan Thussu)、戴雨果(Hugo de Burgh)和史安斌(Anbin Shi)合撰而成。达雅·屠苏,印度裔英国学者,英国威斯敏斯特大学国际传播教授,《国际媒介与传播》(Global Media and Communication)  相似文献   

19.
君文 《文化交流》2017,(12):8-11
英国剑桥大学博士、教授兼作家尼古拉斯·柯瑞思(Nicholas Chrimes)撰写的《乌镇:中国古镇的"世界闻名"之路》一书的中文版,在2017年12月举行的第四届世界互联网大会期间由浙江大学出版社出版.  相似文献   

20.
盖尔费德曼(Gayle Feldman)毕业于美国宾夕法尼亚大学和英国剑桥大学,曾在欧美及亚洲长期生活。1984-1985年间,费德曼作为英国出版商协会代表赴华进行文化交流,曾在北京和上海地区的不同出版社工作过。之后,费德曼返回美国,定居纽约,在华美协进社承担公共关系及出版事务相关指导工作,并开始为美国《出版商周刊》撰写特稿。1999年,她成为伦敦《书商》周刊的驻纽约记者,每月撰写"纽约来信"。2003年,费德曼出  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号