首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语语调与汉语声调有着本质的区别。语调和声调在相应的语言系统中对表意都起着重要作用。因此,了解语调和声调的异同、英汉音高系统的区别以及声调对语调的迁移对二语学习者潜移默化地习得英语语调是很有必要的。  相似文献   

2.
周忠斌 《考试周刊》2010,(52):152-153
英语和汉语属于不同的语系,一个是语调语言,一个是声调语言,两者各具特征。本文旨在通过分析中学生录音语料的语调特点,说明在学生的语音语调学习中受汉语声调负迁移影响的现象的存在,给中学英语教学以启示。  相似文献   

3.
汉语与越南语都属于声调语言,两者在声调类型上有着相似之处。受母语正迁移的影响,越南留学生"洋腔洋调"现象并不突出,而不同语言必然存在的负迁移作用则使得越南留学生学习汉语声调的过程中不可避免普遍性声调偏误现象。研究这些偏误现象必然有利于对外汉语教学的开展。  相似文献   

4.
英语是语调语言,语调是表达意的重要手段;汉语是声调语言,不同单音节的声调可以区别不同的字义。本文通过分析对比英汉声调、语调的异同,论证英语语音研究、教学中“以调带音”的重要性。  相似文献   

5.
英语学习中语音负迁移现象初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过汉英两种语言对比,从音位、声调/语调语言、重音和节奏等层面分析了汉语语音对英语学习的负迁移作用,以便更好地帮助学生克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率。  相似文献   

6.
中国学生在朗读英语上,往往存在语调平淡、呆滞、缺乏节奏和乐感的现象。因此,在音系学上,语调等超音段现象的研究备受广大专家、学者及英语学习者的关注。汉语是影响英语语调的重要因素之一,文章主要从语调以及重音两方面来探讨汉语普通话对英语语调的负迁移,结果发现:从语调方面来说,汉语对语调的调核位置以及调群划分等产生了一定的影响;同时在重音方面,对词重音和句重音也产生了影响。  相似文献   

7.
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调、音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在调形、调值、功能和意义等方面都有自己的特点,体现着不同于英语的节律特征。  相似文献   

8.
在英语的语音学习中,母语给目的语显然会带来负面影响,我们称之为负迁移现象.语调作为语音学习的一个分支,是中国学生普遍难以把握的.在很大程度上,英语语调学习受到汉语声调、重音、节奏及方言音调的干扰.本文就此现象引发一些思考,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生,减少母语的负迁移.  相似文献   

9.
"汉语负迁移"是中国学生在学习英语过程中普遍遇到的问题,它增加了英语学习的难度,在许多方面影响了英语学习。文章将从语音、语调、词汇、句子结构和语用方面探讨"汉语负迁移"对英语学习的负迁移现象,从而引起英语学习者的注意,在学习中减少或克服"汉语负迁移"现象。  相似文献   

10.
一、有的放矢 1.别扭——自然——暗、明模仿 汉语是声调语言,即以音节等时为节奏,以声调或字调发出语流,而轻声音节又不同于轻读音节;英语是语调语言以重音节等时为节奏,以语调发出语流,弱读音节则被压缩、弱化、模糊化,而且只嵌于重读音节之间,占时很少,一滑而过。因此,外国人讲汉语就洋腔洋调,比如说“你好!”,他们按英语,How do you do?的调说成了。中国人讲英语打不出英语的节奏和重音,语调单一,降调过频,多用低降,音域狭窄,别扭沉闷。 有些学外语的人中在穿着、举止、语流有些外国化,究其原因——近朱者赤的暗模仿。那么自觉的明模仿呢?有着用二十五年时间学好十六种外语丰富经验的匈牙利的卡莫·洛姆布  相似文献   

11.
语调是说话时声调高低的变化。英语的语调很难掌握,尤其是对我国学生。我国学生学习英语语音的最大困难,不在元音和辅音上,而在语调上。为什么这样说呢?这与我们的母语—汉语语调的影响有密不可分的关系。在我国,大多数学生开始学英语时,已基本上掌握了汉语口语,形成了一套牢固的汉语语音、语调习惯。学习英语的语音、语调是形成一种新习惯的过程。在这个过程中,新  相似文献   

12.
洋腔洋调的形成关键在于声调以及轻重音、语调等。对外汉语界的声调教学方法可谓是百家争鸣,本文综合各家之说,取其精华,首先分析洋腔洋调产生的原因,然后对四声的特点和偏误进行分析,据此来提出合理的声调教学建议。  相似文献   

13.
郭露露 《教学随笔》2016,(9):153-153
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调。音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在结构、功能等方面有自己的特点,体现不同于英语的节律特征。  相似文献   

14.
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调。音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在结构、功能等方面有自己的特点,体现不同于英语的节律特征。  相似文献   

15.
语调是说话时声调高低的变化。英语的语调很难掌握,尤其是对我国学生。我国学生学习英语语音的最大困难,不在元音和辅音上,而在语调上。为什么这样说呢?这与我们的母语—汉语语调的影响有密不可分的关系。  相似文献   

16.
一、语调的分类一切语言都有语调。但是,不同的语言,其语调形式也不尽相同。汉语是声调语言,每一个字有一定的声调。普通话“妈”(阴平)、“麻”(阳平)、“马”(上声)、“骂”(去声)不可混淆。字调不容改变,句子的语调变化就不能不受到制约。英语则不同,单词没有一定的声调,句子的语调高低起伏因此比较自由,变化幅度也比较大。我们要注意英语语调的特殊性,克服以汉语的调子套在英语句子上的倾向。  相似文献   

17.
对汉语学习者来说良好的汉语语音面貌是运用汉语进行交际的前提。俄语背景留学生在习得汉语语音时会出现大量偏误,尤其是声调偏误,从而导致他们在运用汉语交际时出现"洋腔洋调"的现象。从听辨实验和实验语音学的声学实验两个角度入手,将所收集的初级、中级、高级不同汉语水平俄语背景留学生的语音材料进行整理并深入分析,找出俄语背景留学生的声调偏误来源与类型,并针对这些偏误提出行之有效的教学策略以改善"洋腔洋调"的汉语语音面貌,从而使他们在运用汉语表达时从"能听懂"逐步过渡到发音地道、自然。  相似文献   

18.
汉语声调对中国英语学习者习得英语重音存在迁移现象,尤其是汉语去声对英语重音习得的负迁移。英汉语属于不同体系的语言,学习者在朗读英语重读音节时,习惯使用汉语声调实现英语重音,造成明显的中式腔调。因此,了解声调对英语重音习得的影响无疑对提高英语口语是非常有帮助的。  相似文献   

19.
英语是语调语言,汉语是声调语言。英语的语调有自己鲜明的特性,同汉语语调有着明显的区别。英语语调具有交际功能,可以赋予话语词汇意义以外的附加意义。因其所包含的内容具有复杂性和微妙性而给学习者以及教学者带来了相当的困难。因此,提高学生理解和驾驭语调的能力应当成为语音教学的重点内容和衡量学习者语言能力的重要指标。  相似文献   

20.
<正>自2002年起,我国大部分小学从三年级开始设置英语课。《义务教育英语课程标准》指出"小学阶段正处于发展接近英语本族语语音的最佳时期,对学生听力发展也很需要。教学中要侧重语音输入,以培养学生的听说能力"。不同于汉语是声调语言,英语是语调语言,英语语调在交际过程中有传递信息、交际功能、句法功能、表达情绪等意义和功能。然而,小学英语课堂往往以单词和对话为教学全部内容,忽视了对学生语调意识的培养。一、语调"语调"是超音段音系学术语,指英语口语中的音高模式,包括重音、音调、节奏、停顿等韵律特征(Allen,1971)。英  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号