共查询到20条相似文献,搜索用时 263 毫秒
1.
汪士忠 《中小学作文教学(小学版)》2011,(8)
日语学习中近义词的学习是件比较令人头痛的事,日本人能很自然地准确使用,而中国学生却是很难掌握。かなり、ずいぶん、だいぶ、なかなか这一组近义词意思非常接近,很容易混淆。本文从共同点、使用区别、语感差异等方面进行了辨析。 相似文献
2.
钱彬 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(4):17-22
同素近义形容词对留学生来说是学习的难点。目前汉语作为第二语言教学中的词汇研究对于实词尤其是同素近义形容词的对比研究尚较为缺乏。因此文章选取高频近义词"快乐"、"欢乐"作为个例,尝试从近义词的语义搭配角度入手,通过对比分析近义形容词共现词的语义特征来区分近义词用法,希望为近义形容词的辨析探究一种对比分析模式。 相似文献
3.
谢彩虹 《湖北广播电视大学学报》2011,31(5):114-115
现代日语词语比较汉语、英语等语言都要多得多,副词副助词语义变化多端,同义近义词语相对较多。语义"连、甚至"的日语近义词就是其中的典型代表之一,各个表示"连、甚至"意义的近义词都有其独特的含义,各近义词既互相关联又存在着差异,这些差异显示了日语词语用法的复杂性。 相似文献
4.
汉语近义词本体向应用转向,不仅是辨析策略的嬗变,而且是词汇研究思维模式的转变。转向主要有:"结果"到"过程"的转向;"阐释"向"应用"的转向;术语难词向教学语言的转向。"幸亏"的本体研究及"好在"的语料辨析实证给近义词应用转向模式提供了具有借鉴意义的个案。 相似文献
5.
日语中存在着大量的近义词。在以往的日语教学中,往往只对这些近义词进行词义的大致解析以及列举个别例句。而对于这些近义词,不同的人自然有不同的理解和看法,使用起来就难免混乱不堪。当然日本人也能大致理解其所说的意思,但在他们看来还是会稍显怪异。【作業員、職員、人員】就是其中一组近义词。使用一些实例来分析和研究这组近义词,以明确其具体意义和用法。 相似文献
6.
【学习目标】
1.通过联系上下文、找近义词等方法理解"推测、准确无误、确确实实、本能"等词义,初步感受说明文语言运用的准确性,并积累好词佳句。 相似文献
7.
王瑞方 《佳木斯教育学院学报》2012,(11):306-307
在学习日语的过程中,常常会碰到一些近义词,虽然这些用法表面上看起来很相近,但在实际应用过程中却存在着很多差异,像「まで」、「までに」、「までで」这三个用法,对于学习日语的学习者来说比较容易混淆。因此,只有学会正确区分这些近义词,才能恰如其分地运用,达到良好的交流效果。本文就「まで」、「までに」、「までで」这三个近义的用法进行了分析归纳。 相似文献
8.
9.
曹利娟 《语文学刊:高等教育版》2011,(1):67-68
由于汉语词义本身所特有的丰富性与复杂性,在对外汉语教学中词汇,近义词成为众多留学生汉语学习中的一只拦路虎,如"一点儿"和"有点儿"的区别。其最直接的原因是在英汉对译时,两者都对应的是"alittle",很多学生便直接对照英文翻译理解并使用从而造成许多偏误。本文从句法和语义方面进行分析和探讨,力图更好地将两者区分开来。 相似文献
10.
11.
借助COCA语料库,通过对中文口语中"小"对应英译的若干可能方案的搭配词频和语域的分析,推论流行词"小XX"的最佳翻译。分析中通过引入语义韵概念,以流行词等的翻译过程为媒介,探讨英语词汇教学的高效化、亲切化,创新词汇教学模式的可行性。研究发现,有效利用语义韵探析近义词,有利于近义词系列概念整合化、系统化、生动化,从而为近义词习得提供一条新的思路。 相似文献
12.
"词"与"辞"是同音近义词,有时候可以通用,这就容易造成使用错误。本文通过对"词"与"辞"字形、字义及其演变的分析研究,指出了"词"与"辞"之异同,并分析了其原因,这样有利于语言的准确表达和运用。 相似文献
13.
在对外汉语教学中,近义词的存在使汉语表达多样且贴切,为汉语教学提供了丰富的语料,但是由于汉语近义词意义相近,近义词辨析成为留学生学习汉语的一个难点。本文对《新HSK5000词分级词典》(一到四级)的部分近义词群组进行本体辨析,分析留学生在课堂上遇到的近义词辨析问题,结合教学实际,提出教师在对外国留学生进行近义词辨析的课堂教学中应使用的方法策略,使留学生更简单地掌握近义词。 相似文献
14.
小学语文教学应重视语言文字的训练,辨析同义词、近义词是一个重要内容。所谓同义词或近义词,并不是说意义的绝对相同,必定存在着特殊的细微的差别。在教学中注意对同义词或近义词的辨析比较,能丰富学生的语言,使学生作文时用词准确,提高语言表达能力。辨析同义词或近义词必须采取各种不同的方法,才能收到效果。一、拆析比较。在《一夜的工作》中,同时出现了“简单”、“简朴”这两个词语。通过拆析,学生很容易地明确简朴的意思。这两个词的适用范围究竟 相似文献
15.
该文基于语料库着重从频率、类联接、搭配和语义韵四个方面揭示中国英语专业学生在英语近义词的使用上与本族语者间存在的差异性,进而分析影响学生英语近义词运用能力的主要因素。该研究发现中国英语专业学生在英语近义词的使用方面的确存在诸多问题,而目前汉英词典因其在近义词辨析方面存在的不足,在一定程度上难以满足英语作为外语的中国学习者词汇学习的需求。该研究结果对我国今后的英语词汇教学以及汉英词典编纂具有较重要的启发意义和参考价值。 相似文献
16.
二语词汇教学中的近义词辨析 总被引:1,自引:0,他引:1
本文回顾了近义词辨析在方法上的历史沿革,介绍了当前主流的辨析方法,并以"过头"和"过分"二词为例,展示了如何在以汉语为二语的词汇教学中进行近义词辨析,以期为对外汉语教学中其他近义词组的辨析提供一定的参考。 相似文献
17.
聂小丽 《宿州教育学院学报》2012,15(4):54-57
近义词"原来"、"本来"的常用义项和用法都极为相似,然而又有细微的差异,二者在其它义项上的差异则较大。这些相似和相异点都影响了留学生对这两个词语的习得,使之产生偏误。 相似文献
18.
语料库语言学的发展促使基于语料库的行为描述法广为运用.正确运用英语词汇,尤其是近义词,是英语学习的重难点.在该篇论文当中,笔者基于语料库研究,采用对比分析方法,着眼于频率、文体、搭配和语义韵四个方面,探讨英语中近义动词abolish,abrogate,cancel的辨析,比较国内英语学习者在英语近义词的使用上与本族语者存在的差异之处,最终以提高学生对近义词的辨析能力. 相似文献
19.