共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
蒋瑾媛 《四川教育学院学报》2003,19(3):57-58
比喻义与比喻用法有明显的区别。比喻义是多义词转义的一种,是多义词的一个义项,是词里的固定意义;比喻用法是一种修辞方式,是临时打比方,产生的意义不固定。几种通行的《现代汉语》教材“修辞”一章讲比喻辞格时,所举例子把词的比喻义当成了修辞的比喻用法,混淆了二的区别。 相似文献
3.
比喻是一种修辞方式,同时也是思想教育中广泛运用的一种说服方法。其适当的形式、灵活的技巧、形象的语言,适合中国人的善于比附联想、类比推理的思维方式。思想教育者在善用比喻、巧用比喻、活用比喻的过程中,可以增强思想教育的艺术性、可接受性、感染性,提高说服力。 相似文献
4.
魏光明 《广东技术师范学院学报》1996,(2)
英汉比喻修辞比较研究初探魏光明作为分属不同语系的两种不同语言,英语和汉语在词的构成、词形变化及句法结构等方面都存在着巨大的差异;但就修辞手法而论,绝大部分英语常用修辞格却都能在汉语中找到与之相同或相近的修辞方式。因此,通过对英汉修辞的对比研究,寻找出... 相似文献
5.
从认知心理角度来看,比喻既是一种修辞方法,也是一种思维模式,是修辞过程中的一种思维模式。比喻的传统解释往往强调其表达功能——使话语形象、生动,以及能塑造话语风格,但比喻同时还是一种体验事实的方式,是一种思考和生活的方式,是对于真理的一种想象性的体现。从这个角度来讲,把比喻看作一种认知方式和思维模式,较之与纯粹的修辞法,更切近于比喻的本质特征。 相似文献
6.
比喻是在不同的事物中间寻找和表现相同方式的修辞方式。其作用大致有三:一是经过联想的点化,把差异最大的事物出入意料地结合起来;二是强化语言的生动形象性;三是使抽象、难以描摹的对象具体鲜明化。但比喻也并不是墨守某一手法模式,而是一种很具有创造性的辞格,细细品味,可以获得很多的审美体验。 相似文献
7.
人们在说话或写文章时,总希望别人爱听或爱读,于是常常使用修辞的手段。修辞是有效地运用语言,使其能更好地表达思想感情的一种艺术,在英语文章中,尤其是在文学作品中经常出现:修辞也是“阅读与写作”考试中的一项考试内容。下面介绍几种常见的英语修辞方式并附上一些练习题,以帮助考生熟悉并掌握这些修辞方式。 一、明喻(Simile) 把具有某种共同特征的两种不同事物进行比较,用一种事物比喻所要说明的另一种事物,这种对比在修辞学上叫做明喻。两种事物间的共同点是想象出来的,而不是事物本身所具有的,经常使用 as;a… 相似文献
8.
晏雪 《中学语文(读写新空间)》2000,(1):58-58
比喻是修辞方式之一种,象征属于写作的表现手法的范畴。如果只是止于这种概念外延的比较,那么我们还没有真正廓清两者的差异。我们须从其内部结构属性进行微观的本质比较。一、象形与象义比喻是用此事物来比彼种事物。因此,我们可以说比喻是象形的,是对形态的摹拟。“石拱桥的桥洞成弧形,就像虹”是摹 相似文献
9.
10.
英汉翻译中比喻修辞格的处理 总被引:1,自引:0,他引:1
吕雯 《和田师范专科学校学报》2007,27(2):132-133
比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。比喻运用得当能增强文章的艺术性和形象性。由于英汉两种语言在文化背景、社会历史、风俗习惯和生活环境等方面的差异,在比喻的使用上也自然存在着不同之处。因此在处理英语比喻这种修辞时,应根据英汉两种语言对应程度的大小,不同的情况运用不同的方法,以达到既忠实于原文,又符合汉语规范的目的。 相似文献
11.
方华枝 《辽宁教育行政学院学报》2005,22(4):102-103
比喻(Figuration)是用某些有类似点的事物来比拟想要说的某一事物,以便表达得更加生动鲜明。换句话说,比喻是两种不同实体的比较,它是重要的修辞(Rhetoric)手法之一。比喻通常分明喻(Simile)和隐喻(Metaphor)两种。 相似文献
12.
比喻:时代色彩与文化内涵之新凸现 总被引:1,自引:0,他引:1
王晓东 《潍坊教育学院学报》2001,14(2):29-32
本文探讨比喻作为一种修辞方法与时代的紧密关系及它的文化内涵 ,比较了不同文化背景下比喻在思维方式、民族习俗、传统文化、历史典籍之间的差异 ,更进而挖掘产生这些语言现象的深刻时代因素 ,体现语言做为社会窗口的大变迁特征 相似文献
13.
比喻是英汉两种语言中都极为常见的修辞方式,由于两种语言的种种差异,比喻修辞呈现出鲜明的民族文化特色,这些可以体现在历史、地理、习俗及宗教信仰等四个方面. 相似文献
14.
15.
魏兰桂 《山东教育学院学报》2001,16(4):62-63
英语比喻意义上的修辞方法是运用很广泛的。不同的修辞方法,有其不同 的含义及不同的表现形式。本拟就对英语中常见的与比喻有关的几种修辞方法加以介绍和分析,以帮助英语学习更好地学习和欣赏英作品。 相似文献
16.
王天敏 《洛阳师范学院学报》1999,(3)
别称是利用一个人们所熟悉的个别事物来说明解释另一个别事物,给予后者一个新称谓的修辞方式。这一修辞新格与比喻有相通之处:二者都要通过类似联想构建,都是在特定的情景中借助人们的已知来说明未知,二者在修辞方式的变化上也有相似之处。二者的区别是:别称中的两项事物必须是本质相同的同类事物,而比喻中的两项事物必须是本质不同的两类事物;别称中的两项事物都只能是个别事物,而比喻中的两项事物则不受此限。明辨别称与比喻的同异,就可以避免辞格应用与辨析中的失误。 相似文献
17.
18.
张恒君 《忻州师范学院学报》2007,23(1):33-36
比喻既是一种修辞方法,也是一种修辞过程中的思维方式。文章试着从比喻喻体选择的独特性、喻材的广泛性、比喻形式的多样性三个方面,来分析钱钟书《围城》中这些个性化的比喻,特别分析了钱先生对比喻这种修辞格创新的地方。 相似文献