共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
牧斯 《高中生之友(青春版)》2010,(6)
卡佛最令人着迷的是他的身份.他不像托尔斯泰、霍桑等出身高贵的作家--其个人生活无法让普通读者接近,如果避开他小说家的身份不谈,生活中的卡佛可能就是个酒鬼、投资失败者、婚姻抛弃者……他融入美国当下中下层的市井生活--开一辆破车,有三五个好友,玩世不恭,朋友间还吵吵闹闹,不同的是他既是这些生活的展示者,同时也是这些生活的记录者. 相似文献
2.
3.
4.
1971年.他出生在布里斯托尔,开始了贫困而又自卑的童年生活。
他讨厌自己的体重和丑陋的外貌.因为这些是其他男孩儿嘲笑讽刺他的理由。他不明白,为什么其他的男孩儿可以拥有那么矫健而又挺拔的身姿,而他却一无所有。 相似文献
5.
高贵的生命不在于追求生活条件优越,而在于活出生命的价值和意义。看到一则新闻:乌克兰总统亚努科维奇儿时的梦想竟然是要当煤矿工人。"矿工劳动是十分艰辛、繁重又危险的。只有那些勇敢的、强壮的男子汉,才配得上矿工的称号,胆小和孱弱者是不可能在井下工作的。"即便是多年以后已身为总统,他仍对自己儿时的梦想充满敬意。可能是总统的梦想和他的身份落差太大的缘故吧,有的人看到了总统的作秀与炒作,有的人看到了名利的枷锁,有的人看到了观念的嬗变,有的人看到了人性的善良。我却从中看到了平凡——总统其实也只是一个普通人,一个视卑微为高贵的普通人。亚努科维奇出生在一个贫穷的冶金工人家庭,两岁的时候母亲去世,饱尝了生活的窘 相似文献
6.
中国人是很容易感谢人的——尤其是感谢那些曾经狠狠整过自己的人:当这些狠狠整过自己的猛人对我们稍稍手下留情时,我们就会对他感谢不尽。理由似乎是:我们被他整过.知道他有多厉害。现在,他居然手下留情,我们能不感谢么?再不感谢.他还那样——甚至更厉害地——狠狠整我们!古语所谓“饥者易为食,寒者易为衣”。讲的就是这个道理. 相似文献
7.
人是衣服马是鞍,佛靠金装,人靠衣装,三分人才,七分打扮,这些俗话虽失之偏颇,却也道出了衣饰打扮在人物美中的作用。中华是个衣冠古国,全人类的衣饰之考究精美,没有能与中国比拟的。衣饰也是人的身份、性情、风度、处境的标志,令人一望而可以大致判断此为何许人也。黑格尔曾说:人通过改变外在事物来达到这个目的,在这些外在事物上面刻下他自己内心生活的烙印。又说,不反对外在事物的人是这样办的,就是对他自己,他自己的自然形态,他也不是听其自然,而要有意地加以改变。一切 相似文献
8.
《濮阳职业技术学院学报》2019,(3):57-60
晚明清初文人李渔没有像很多遗民诗人那样去缅怀故朝,他以平民身份创作了一系列作品,其代表作之一《闲情偶寄》就是李渔一生生活经验的总结,突出表达了其生活情趣——闲情。闲情是紧张生活下的舒缓,是对生活的热爱,是对人生自我价值的肯定。 相似文献
9.
10.
11.
他者的城市与王安忆的上海寓言 总被引:1,自引:0,他引:1
马春花 《青岛大学师范学院学报》2007,24(4):90-94
在王安忆小说中,上海是乡土/传统中国的异地,也是全球化图景中的东方奇观,具有一种天然的他者身份,同时上海也在生产着非上海/现代的他者,上海与它所制造的他者具有内在的同一性:对于在现代性震惊体验中的自我虚无化的无奈体认。他者即是王安忆对于自我、上海和国族的身份认同,而通过对上海——他者的城市的描述,王安忆完成了关于现代中国的寓言式叙事。 相似文献
12.
13.
14.
为了追求梦想,他放弃了受人尊敬的医生职位以及国内优越的生活条件.以陪读生的身份进入美国.积极学习英语,靠打工维持生计。因为“贵人”相助.他获得宝贵机会入读哈佛医学院.从此揭开了职业发展的新一页。 相似文献
15.
16.
2001年诺贝尔文学奖获得者奈保尔是一个具有多重身份的作家,他本身的边缘性对其创作产生了很大的影响,因而作品中人物形象的边缘性特色也是显而易见的——他们是一些困惑的漂泊者(流散者)、戴着面具的模仿者、与环境格格不入的他者等等。通过他们,奈保尔力图告诉人们的是:外来移民和移居宗主国的原殖民地人,无论他身份如何变化,都只能是一个永远的流散者和边缘人。 相似文献
17.
18.
还记得上次说的梁上君子——帽猴吗?这些家伙哪儿人多就往哪儿钻,专门袭击人们的美食。人们终于产生了对它们敬而远之的想法——这不,它们被人们抓住送进了丛林,就此结束了它们曾经的天堂般的城市生活.可是.丛林生活危机四伏,它们能适应吗? 相似文献
19.
于丹 《中华活页文选(初中版)》2013,(4):4-7
上个世纪初,一位著名的大学者、一个以幽默享誉世界的中国人——林语堂先生,他写过一本著名的书《生活的艺术》。他在书中写道:"美国人是闻名的伟大的劳碌者,中国人是闻名的伟大的悠闲者。"以此来描述中国人和美国人巨大的差异。在林语堂先生看来,历史上,中国人以悠闲的生活方式著称于世,我们不那么汲汲营营,忙于牟利赚钱;相比较而言,美国人 相似文献