首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
正日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用"日语文学"称呼的情形。一.日语语言能力的培养以《伊豆的舞女》这篇文章为  相似文献   

2.
张爱玲文学作品在创作的过程中可以充分的体现出其可贵的自由精神以及创作风格,我们从张爱玲的文学作品中可以真切的感受到他的写作上的自由随意,她的作品在语言类型上明显地表现出一种很强烈的创造性,从语言的继承上来讲她的写作语言有很多也是在古典文学的基础之上发展起来。她对文学创作的态度与精神为后世文学研究以及文学创造提供了一个良好的发展基础。  相似文献   

3.
莫言在文学创作过程中一直积极借鉴日本文学作品,因此在其文学作品中表现出丰富的日本元素。从莫言文学作品中的日本表现出发,从题材内容与艺术手法两个方面概括揭示莫言文学创作对日本的表现与借鉴,进一步发现莫言作品与日本文化、日本文学之间的联系,为中日比较文学研究提供些许新视点。  相似文献   

4.
<正>随着文化的长期发展,中美两国的文学作品具有各自的特色,英语文学作品翻译应明确一个国家的文化决定了作者在创作时的真实意图,只有从国家与社会背景的基础上进行分析,才能真正了解作品之后的美学价值。1.英语文学翻译的特点1.1社会背景复杂英语文学的类别广泛,且每个文学作品想要表达的思想都不同,在英语文学翻译中应特别注意对文学  相似文献   

5.
《源氏物语》是日本知名女性作家紫式部于11世纪创作的长篇小说,该部作品被称为是日本历史文学的巅峰之作。首先论述《源氏物语》的创作背景,从体现了日本民族文化精神、代表着和风化的完成、是平安时代的文化缩影几方面,分析了该部文学作品蕴藏的文化价值。基于此,从日本平安文化的角度,通过政治文化、女性文化、国风文化三个维度,进一步深入解读《源氏物语》,以期充分了解其包含的历史文化,明确其文化内涵和意义,掌握日本平安时代的社会面貌,突出《源氏物语》的文学魅力。  相似文献   

6.
语言是文化的载体,而文化的反映通过文学作品实现。德国土耳其裔作家在移民大背景下创作的跨文化文学作品不仅成为德国文学的一个重要分支,而且德国土耳其裔作家作品中所体现出来的文化认同能够极有成效的推动外国人与德国人相互融合。本文首先对德国土耳其移民背景进行概述,然后以德国移民文学中最具代表性的土耳其移民文学作品为视角,通过分析两位作家的两部作品,探讨土耳其移民德国出现的种种文化差异和文化认同。  相似文献   

7.
文学作品的风格是作家的创作个性和艺术特色在作品中的直接体现,是作家在创作实践中经过艰苦磨炼,思想上和艺术上均臻于成熟的标志。文学是人们审美活动的精神产品,文学创作是一种特殊的劳动,只有当创作主体的精神个性适应了描写对象的性质,并在独具匠心的艺术表现中达到内容与形式、思想与艺术的统一,才能够使作品呈现出一种独特的审美风貌,这种整  相似文献   

8.
通过文学课堂教学实践探讨英语创作在英语文学课程中的作用,用理论和方法论证明在英语文学教学中,尝试建立一个把英语文学创作实践和作品阅读结合起来、写作与阅读互相促进的课堂模式,用以培养和提高学生的人文素质。具体措施为提高学生阅读理解能力,培养学生文学想象力和语言表现力,开展创作研讨班等。  相似文献   

9.
由于地理位置上的相近,中国和日本在文化方面有着一定的共同性。随着对日语文学的不断深入研究和讨论,我们对日本文学中的主流意识和社会文化进行了分析和探讨,并受到了外界广泛的关注。本文就是从日语文学的基本渊源入手,结合时代的发展趋势,对日语文学中的家园意识形态进行了概述,并针对其出现的问题进行了深入的分析与讨论。  相似文献   

10.
中岛敦作为近现代日本文学发展巅峰时期出现的著名作家,在他仅仅33年的生命中,为日本文坛创造出许多经典著作。围绕这位传奇作家及其作品,中日两国的学者们纷纷从不同角度进行了探究。本文以中日两国学者对中岛敦及其文学作品的先行研究为主要内容,对比两国在中岛敦文学现象研究上的差异。通过对比,不仅能够帮助我们清晰地了解中日两国文学研究上的不同,也可以帮助我们更好地理解中岛敦的文学作品内涵。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号