共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
"理解并翻译文中的句子",这是高考对文言文阅读能力的一项综合性考查,是文言文基础知识的综合运用,又是考查考生阅读文言文能力的重要手段之一。本要求采用主观题设题,主要包括文言断句和文言翻译。断句一般设1道小题,赋3-4分;翻译则设2道小题,赋6-7分。 相似文献
2.
3.
广东高考语文科试卷从2004起由本省命题。三年来考生考试情况良好,总体成绩较为稳定,2004年第一卷平均得分21.02分(满分为42分),第二卷平均得分68.53分(满分为108分),全卷平均得分89.55分;2005年第一卷平均得分20.2分(满分为36分),第二卷平均得分66.17分(满分为114分),全卷平均得分86.37分;2006年第一卷平均得分19.12分(满分33分),第二卷平均得分68.27分(满分117分),全卷平均得分87.39分。从这一得分情况看,第一卷选择题的成绩逐年有所提升,第二卷非选择题后两年略低于第一年;总平均得分有起伏,但差距只在2-3分。与2003年全国命题卷广东考生得分情况比较,2004-2006年广东考生全卷平均得分除2005年略低外,其余两年均有所提高,其中第一卷2004年与2003年相当,2005年比2003年提高了4-6个百分点;第二卷2004年高于2003年,但2005、2006年均降了3个百分点。从试卷各题的情况看,近年广东考生及格率都偏低,特别是文言文翻译、古代诗歌鉴赏、默写、现代文阅读、语言运用的成绩。以2006年为例,第四大题古文断句与翻译平均得分接近及格... 相似文献
4.
"理解并翻译文言文中的句子",是语文高考大纲明确规定的一个重要考点.所谓"理解",就是准确把握词句在文段之中的正确意义;而"翻译"则是将所供的文言句子按照直译的方式翻译为规范的现代汉语.它既能考查文言文基础知识的运用,又能考查文言文阅读能力和学生的书面表达能力.在高考中,考生的得分往往不理想.本文就高考文言文翻译题的特点,翻译的原则、要求,谈谈文言文翻译所涉及的文言文基础知识以及在翻译实践中的一些方法和技巧. 相似文献
5.
6.
郭其贵 《语数外学习(高中版)》2008,(4):8-10
翻译文中的句子,是文言文阅读能力的综合体现,是高考试题必考的知识点,也是高考语文复习备考的难点。翻译题所占的分数多在8~10分之间,题量在2—3个小题。翻译题在高考中,分值比较大,但从历年高考统计结果看考生实际得分的情况并不理想,一般在60%左右,甚至更低。原因固然与理解能力有关,但与做题的技巧也有一定的关系。 相似文献
7.
8.
一、主观(基础)题统计表 二、主观(基础)试题逐题分析: 1.16题“把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语”,实际上是11-15题文言文阅读题的延伸。和往常不一样的是,沿袭多年的客观选择题变成了主观表述题。这种新题型返朴归真,有利于考查学生的文言文阅读能力和翻译能力。 相似文献
9.
10.
何宇丹 《辽宁教育行政学院学报》2009,26(12)
一、大学英语教学中翻译教学薄弱的原因 提到英语翻译教学,对于公共英语教师及非英语专业学生来说会感到十分陌生,似乎从来没有科学、系统地接触过.自然,学生们的翻译能力可想而知,即使是那些参加考研,英语基础较好的学生.对全国硕士研究生入学考试英语试题英译汉部分的分析统计表明,2001年考生除对句子结构不太复杂的72题译得较好、及格率接近70%外,其余各小题及格率均在40%,可见有相当一部分考生的英译汉水平还不尽如人意:本题的平均分为5.215(满分10分);平均得分率为52.15%,及格率为34.5%.从总体上看,考生在这部分的成绩不够令人满意,平均得分率和及格率均偏低. 相似文献
11.
“理解并翻译文中的句子”是高考文言文阅读中一种带有综合性的考查手段,是《考试说明》规定考查的内容,能力层级为B。近两年将其设为主观题,赋分5分。该题在2 0 0 2年全国卷的初次露相中,考生得分普遍不高,今年考生又在该题大量失分,细究其原因,除考生基础知识的掌握有欠缺外,不适应也是一个重要原因。以前以客观题形式考,考生只需判断正误,而现在需自己组织答案,于是出现很多问题影响得分。特别是高考文言文阅读材料文言文翻译要求直译,讲求“字字落实”,有的考生一看考句中有陌生信息就焦躁着慌,不知所措了,于是草草应付,甚至放弃!其实,… 相似文献
12.
文言文翻译是对考生文言能力的一种综合考查,也是文言文基础知识的综合运用。近年来,高考加大了对文言翻译题的考查力度,将分值由2003年前的5分增加到2004年的8分再到2005年、2006年的10分,这是命题的趋势。虽然考生都知道高考对文言翻译的要求是“直译”,也就是说要忠于原文的内容和句子的含义,用现代汉语字字落实,句句落实到译文之中。但许多考生在具体操作过程中,都出现了“得字不得分”的现象,也就是说,字写了不少,但所得分值不高。究其原因,是考生没能真正把握住每一翻译题的考查点。综观2005年、2006年高考文言翻译题,有五方面在翻译时不可忽略。 相似文献
13.
14.
李杰明 《中学语文园地(初中版)》2005,(10)
《考试大纲》中要求学生能够“理解并翻译文中的句子”,主要是从两个方面考查:一是正确把握句子在文中的意思,即“理解”,属于认识;二是翻译成现代汉语,属于表达。这两者密切相关,理解是翻译的基础,没有正确的理解就没有正确的翻译;只能理解而不会表达,翻译也是难以达到标准的。这一考点自2002年开始就让考生直接翻译文言文语段或句子。这种直观翻译题有助于考查考生是否真正读懂了文章的内容,看出考生文言文阅读的真实水平。其材料来源主要有二:一是高考文言文阅读材料;一是单独的一段短文章或小故事(如2004年福建卷)。分值也在2004年高考… 相似文献
15.
在近几年的语文高考中,文言文阅读题的分数逐年增加,尤其是文言文的句子翻译题,从无到有,又从6分增加到8分、12分。许多考生原本就对文言文阅读感到吃力,分数的增加,意味着困难加大,其中困扰考生的最大问题是文言词句的深奥难懂,部分基础较差的学生甚至把学习文言文等同于学习一门外语。 相似文献
17.
给古文进行断句标点和翻译一样,不仅是学习古代汉语和现代汉语的重要手段之一,也是考查考生阅读文言文能力的一个主要尺度。试想,古文翻译题在升学考试中可东山再起,连续考查了好几年,并且有愈演愈烈之趋势,古文断句题为何不能重整旗鼓,重登大雅之堂呢?预计近几年这种题型会推而广之的。 相似文献
19.
2005年湖北恩施州课改实验区语文试题为五道大题,除作文外共26个小题,试卷容量4872字,考时为150分钟,满分为120分。基本结构为:积累与运用4个小题,书写题、读图套餐题、诗意成语人物故事套餐题、文学名著视野常识题各一个小题;阅读16个小题,其中小小说阅读7个小题,科普说明文阅读5个小题,文言文阅读4个小题;诗歌欣赏4个小题,其中现代诗和古诗各2个小题;语文综合性学习2个小题。除文言文阅读和诗歌欣赏每个小题赋分2分外,其余每个小题均为3分。作文50分,为选题作文,话题作文、命题作文和半命题作文各一个,由考生择善而作。第一大题为“积累与… 相似文献
20.
近几年,广东省高考语文试题中对文言文翻译能力的考查,已经固化为直接将文言语句笔译成现代汉语的主观题,分值为6分(一般为两个小题)。要准确解答这两道主观性的文言文翻译题,尽量不失分或少失分,学生除要有扎实的文言文功底和较丰富的古代文化常识外,还必须掌握解答文言文翻译题的方法和要领。 相似文献