首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
英雄主义文化价值观是中西影视作品永恒的主旋律。本文以影视作品为切入点,通过对中西方影视作品中经典英雄人物形象的对比分析,试图归纳出中西英雄形象各自的特征与内涵,并从历史和文化等角度探究其原因,旨在加强跨文化交际者对中西文化价值观差异的认识。  相似文献   

2.
随着中国文化影视作品走上国际舞台,在世界影坛中的影响越来越大,影视作品的英译正逐渐成为研究热点。由于中西文化差异,在某种程度上影响了中国文化影视作品台词的英译质量,其中不可译现象是译者面临的主要难题。以电影《满江红》为例,在原作品语料分析基础上,通过文化间性理论,探讨中国影视作品英译过程中的宗教信仰异化、诗词套用错位、俗语语义割裂、典故文化缺失等不可译现象,并提出运用音译与注释结合、意译与增译结合、文化延伸与拓展等相应英译策略,以期为中国影视字幕翻译研究提供有益借鉴。  相似文献   

3.
浅谈影视艺术中的服装设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
辛昊霏 《学周刊C版》2013,(4):190-191
作为人类文明的标志之一,服饰不仅仅具有使用价值,而且是一个国家和民族的文化象征以及审美情趣的体现。自从电影电视艺术诞生以来,服装设计就与其产生了密切关系,并在其中发挥着非常重要的作用。可以说,服装设计艺术作为文化和审美情趣的载体,能够更好地展示人物内涵和其中的文化寓意。一、影视作品与服装设计有着非常密切的关系经过多年的发展,影视作品与服装设计形成了相辅相成、互相影响的密切关系。人物塑造是影视作品的重要组成部分,并且人物塑造离  相似文献   

4.
影视作品在我国思想政治工作和文化建设中处于独特而重要的地位。互联网时代新的生态环境下,影视作品创作在迎接新机遇的同时,也面临着新挑战。主流价值观不仅通过主旋律影视作品传播,在商业影视作品、艺术文化作品中也有所呈现。为了更好地发挥主流价值观的引领作用,需要坚持以人民为中心,发挥政府和市场的作用,凝聚社会共识,形成合力,共同构建良好的影视作品创作环境。  相似文献   

5.
影视作品的翻译是一门艺术,影片片名的翻译地位也不容忽视。随着少数民族地区社会经济的发展,文化产业也日趋繁荣起来,对国产影视剧的需求量也日益增大,而影视剧表达的文化内涵比较广泛,所以对于影视剧片名的翻译往往体现了两种语言文化的碰撞。本文主要研究国产影视作品的维译翻译理论与方法,为国产中文影视作品更好的传播与发展提供一些借鉴。  相似文献   

6.
影视作品是当今社会人们生活不可或缺的精神资源,给学校教育带来的冲击日渐显著,对中学生语文学习的影响更是深远。本文主要谈该影响形成的原因,对学生语文学习的促进与消极作用,并提出如何利用影视作品的方法,以改变语文教学的尴尬局面,消除影视作品的负面影响,帮助学生处理好语文学习和欣赏影视作品的关系,实现学习语言、传承文化的目的。  相似文献   

7.
本文分析了一个学生如何看待外语影视作品的调查测试。数据显示学生很喜欢外语影视作品,但理解上存在困难。接着,本文阐述外语影视作品在帮助实现语言教学、文化教学和跨文化教学目标中的作用。最后,文章就如何有效地利用外语影视作品进行教学提出了12条实用策略。  相似文献   

8.
观看影视作品已经占据了我们目前娱乐生活的一大部分,影视作品正在潜移默化地影响我们的知识积累和文化观念。所以,我们要高度重视影视作品的传播内容。但是,我们发现许多影视作品中的诗词字音常常被读错,这不仅影响现代汉语的规范化,也对知识的传承起到了非常坏的作用。我们必须正视这些现象,并找出解决的办法。这里的影视作品指的是运用汉语普通  相似文献   

9.
石伊琳  周阳 《高教论坛》2022,(12):35-38
在高校课程思政教育教学中,红色影视作品贯穿传媒类专业课程日益增多,教学模式优势明显。红色影视作品贯穿传媒类专业课程,通过专业教学与思政教育互促、课堂形式与课程内容出新、教师实践与红色文化互融,进一步完善了高校课程思政教育教学思路与体系。本文以广西民族大学传媒类专业“影视作品分析”课程教学为例,通过教学、实践案例探讨了红色影视作品贯穿到传媒类专业课程思政教学中的路径以及其对传媒类专业课程教学目的、教学内容、教学效果、课堂氛围等方面的影响与价值。  相似文献   

10.
随着我国影视作品质量的提升和国外对我国文化的需求,国产影视作品走出国门已然成为一种潮流,但是其间也存在着不少问题。其中翻译水平是制约国产影视作品持续、高质量传播的主要原因,本研究对翻译中存在的问题及其解决策略进行了探索。  相似文献   

11.
自20世纪90年代以来,我国的电视剧艺术市场有了长足的发展和进步,不仅产生了一系列引人注目的电视剧,而且引发出一连串的文化热点和谈论话题。国产电视剧业已成为当代中国人日常文化生活的重要组成部分,建构起了中国当代影视文化的一个重要景观,它包蕴着中国人对社会文化现实的感悟及思考,并有着境外影视无法替代的意义——所具有的文化亲和力。  相似文献   

12.
近年来,在华语影视剧市场愈渐繁荣,中国文化发展和传播愈渐火热的背景下,越来越多的华语电影出口到世界各地以及参加各个国际电影节。而以中国功夫为题材的影视剧又是提高外国观众兴趣、传播中国文化的主力军。因为该类影视剧题材、台词、文本的特殊性,其英译(特别是字幕翻译)的工作量和工作难度都给翻译工作者带来了不少挑战。电影字幕翻译的质量直接决定了电影传播中国文化的效果,但令人遗憾的是,不少中国功夫题材影视剧字幕的英译并不乐观,此类字幕翻译的研究并不全面,本文从理论基础到翻译实践,对该类影视剧的字幕翻译进行了研究,提出翻译策略,以期对中国功夫题材影视剧的字幕翻译有所帮助。  相似文献   

13.
Culture impacts the comprehension of semantic meanings. Based on the interrelationship between language, culture and Input Hypothesis, the author illustrates how to enhance cultural input in College English lexical teaching from the aspects of word origins, Bible and Greek Mythology, original English movies, TV programs and contrastive study between Chinese and western cultural patterns.  相似文献   

14.
20世纪90年代以来,韩国影视剧进入中国大众视野,并迅速占有相当高的收视率和大批的大学生观众。这些影视作品潜移默化地影响着学生们的价值观,有的反映出韩国文化的优秀性,有的夹杂着不利于学生身心健康的消极因素。在我国大力提倡社会主义核心价值观的当下,正确分析和把握韩国影视文化的各种潜在因素是十分重要的。  相似文献   

15.
大众传媒是人们获得信息的主要渠道。是社会文化和娱乐的提供者。电影、电视、网络等都属于大众传播媒体。它们以其独特的媒介特性吸引和影响着广大的受众。借鉴发达国家通过电视、电影及网络等大众传媒传播其语言和文化信息来增强国家实力和提高国际形象的做法对汉语语言文化的国际传播具有重要的实践指导意义。  相似文献   

16.
进入新的世纪科学技术正在越来越深刻地影响着人们的学习、工作和生活,而此时,科教影视能不能得到相应的快速发展?该文试图从科教影视对人的素质的影响的分析出发,指出科教发展从技术、内容到思想观念几个方面提供了科教影视发展的空间,只有提高科教影视工作者的素质,才能充分认识和拓展这些发展空间,推动科教影视业的发展。  相似文献   

17.
This thesis is a preliminary study of American legal culture.Nowadays more and more scholars see the importance of legal culture and do studies on it.The author selects a number of American legal TV plays and movies;analyzes their topics,main characters,and plots;then finds out why United States adopt the legal system;what kind of legal culture it has;and how the legal culture is reflected in those movies and TV plays.The author hopes this thesis can work not only as an insight into the American legal culture,but also a source of reference for china to improve its legal system.  相似文献   

18.
小说《教授太太的一天》以强烈的男权思想进行女性性别意识的复苏表达,这本身是极其荒谬的,而评论《戟指精英文化》却对其大加赞赏,这部小说及其评论与近年来一些影视作品一样,存在着蔑视知识、嘲弄知识分子的现象,这种反文化的意识形态倾向有其传统原型意识,在市场经济的条件下,它借助现代传媒和大众文化的方式,改头换面之后表现出来,潜移默化地影响和改变着人们对文化、对知识分子的态度,这是与时代发展背道而驰的,对社会发展产生着一定的负面影响,这种反文化的意识形态倾向值得提请人们注意。  相似文献   

19.
影视作品是语言与文化在大众生活中的有机结合和具体体现。影视片名的翻译方法有很多,而文化的异同是决定采用何种翻译方法的重要因素。本文试从文化对应、文化重叠、文化冲突和文化缺失四个方面,来举例具体分析荚汉民族文化的异同在影视片名翻译中的体现及其影响,以期找到一条研究荚汉语言与文化,增强荚汉交流的有效途径。  相似文献   

20.
在大众消费文化时代,影视等图像压挤了文学生存空间,文学有危机感,大学文学教学也遭遇困境。但有的作家如张爱玲在图像时代逆势上扬,文学教学可选择张爱玲这类作家为突破口以摆脱困境。在教学中,教学内容有张爱玲的传奇人生、张爱玲40年代创作的小说、根据张爱玲小说改编的影视等;每一个教学环节都有相应的原则与教学方法;重要的方法有"语图结合"教学法等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号