首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
文化和语言是密不可分的,语言是一种社会文化现象,是社会文化发展的产物.任何语言的生存和发展都离不开赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维和表达能力.文章通过对汉英文化差异在语言文化、非语言交际行为、思维方式、风俗习惯价值观念方面的差异的探讨,提出英美文化导入在大学英语教学中的方式方法.  相似文献   

2.
语言是文化的载体,而语汇是语言中最活跃的成分。通过英汉两种语言中动物词的文化涵义对比分析,即文化内涵重合,文化内涵碰撞,文化内涵空缺,并揭示形成这三种语言现象的社会文化心理。通过两种语言中的动物词文化内涵对比分析,我们力图归纳出共性与个性及它们对跨文化交际的影响。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,文化是语言的底座,语言和它赖以存在的文化之间有着极为密切的关系。语言教育在很大程度上应该是文化教育,本文通过分析文化意识及其重要性和对文化差异的剖析,指出我们的外语教学在教授语言基础知识的同时,必须培养跨文化意识,从而提高跨文化变际能力。  相似文献   

4.
蔡嘉 《内江科技》2009,30(4):20-20
习语是人们在劳动认知的过程中得出的思想结晶,是一种语言的精华。语言是文化保存的基础,它直接反映了文化。语言的存在与文化密不可分,而习语作为语言的一部分,可以使人们从不同的习语上了解到很多不同的文化。本文通过习语来讨论其反映的文化,从而使读者更好地和别人交流,了解相应的文化。  相似文献   

5.
周丽丽 《科教文汇》2010,(8):134-135
语言是文化的载体,学习语言必须与该语言国家的文化融合起来。在英语教学中,不能只注重知识的传授,还需要重视隐藏于语言背后的文化渗透,通过文化渗透来提高学生学习的积极性与主动性,培养学生的跨文化交际意识,强化学生对语言的理解,使语言在交际中运用得更加得体。  相似文献   

6.
赵琳 《科教文汇》2007,(2):21-21,30
文化和语言是密不可分的,语言是一种社会文化现象,是社会文化发展的产物。任何语言的生存和发展都离不开赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维和表达能力。文章通过对汉英文化差异在语言文化、非语言交际行为、思维方式、风俗习惯价值观念方面的差异的探讨,提出英美文化导入在大学英语教学中的方式方法。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,但同时它也是文化的产物,它具有深刻的文化内涵。而文化则不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化,成为语言表现的基本内容。习语既是语言的精华,又是语言的缩影。英汉习语文化内涵十分丰富,但又迥然不同。本文试图通过实例说明英汉习语中蕴含的文化及其差异。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。在英语教学中,中西文化差异易导致语言学习和理解的困难。因此,英语教学不应仅是语言知识的传授,也应包含文化知识的传播。针对当前大学英语教学中存在的忽视文化教学等问题,从语言、文化、教学的关系出发,通过自身在第一线教学的工作实践,提出了在大学英语教学中,加强文化教学的必要性及几点建议。  相似文献   

9.
孙宏彬 《科教文汇》2010,(28):164-164,193
未来旅游业的竞争主要是旅游文化方面的竞争,旅游英语专业的学生就要在旅游文化服务上提高竞争力。这就要求学生不仅要有扎实的语言基本功,而且要具备广博的旅游文化知识。英语学习,三分语言,七分文化,语言与文化密不可分,语言承载着文化,又折射出文化的魅力。本文从旅游英语教学出发,通过讨论旅游文化的内涵,旅游文化渗透在教学中的意义,思考如何在旅游英语教学中将语言教学与文化渗透更好地结合起来。  相似文献   

10.
在大学英语教学中,文化教学是不可缺少的一部分。语言与文化密不可分。语言是文化的载体,文化又对语言起着制约作用。目前的大学英语教学中,许多教师仍注重对学生语言知识的输入,忽视了对学生跨文化交际能力的培养。通过阐述语言与文化的关系,强调了大学英语教学中文化教学的重要性。并提出了实现文化教学的几种途径以及注意文化差异的比较,更透彻地理解文化知识。  相似文献   

11.
高职教育的特色和核心理念就是培养学生的行业应用能力,高职英语教学就是以培养学生英语交际应用能力为教学目标。语言和文化是相辅相成的,语言是文化的传承载体;文化是语言的内核。缺失文化知识的了解对于语言的学习尤其是语言应用能力的形成必然会遇到极大的阻力。然而,在实际的英语课堂教学中,文化导入没有得到完全的重视。本文通过对语言与文化的关系入手,分析和介绍高职英语教学的现状,揭示了文化导入对于高职英语教学的必要性,阐述了教学中进行文化导入的教学方法。  相似文献   

12.
语言与文化是密不可分的,语言体现着文化,文化也始终贯穿于并影响着语言运用的各个方面,文化教学应贯穿语言教学的整个过程。本文通过实证调查的方式,找到对外汉语教学中文化教学的内容和方法。  相似文献   

13.
崇尚“沉默”的日语语言文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
在各种不同的语言交流中,人们对各语言要素的理解和运用是不一样的。本文通过从日语语言和日本传统文化中体现出的沉默文化,以及"沉默"文化影响下的日本社会两个方面,对日语语言的这一特点进行了分析。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,而语汇是语言中最活跃的成分。通过英汉两种语言中动物词的文化涵义对比分析,即文化内涵重合,文化内涵碰撞,文化内涵空缺,并揭示形成这三种语言现象的社会文化心理。通过两种语言中的动物词文化内涵对比分析,我们力图归纳出共性与个性及它们对跨文化交际的影响。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,但同时它也是文化的产物,它具有深刻的文化内涵.而文化则不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化,成为语言表现的基本内容.习语既是语言的精华,又是语言的缩影.英汉习语文化内涵十分丰富,但又迥然不同.本文试图通过实例说明英汉习语中蕴含的文化及其差异.  相似文献   

16.
金代 《科教文汇》2008,(8):181-181
在英汉两种语言中都有大量的动物寓意的成语。由于英汉两个民族不同的思维定式和文化背静,有时相去甚远,甚至完全相悖。翻译无非是通过一种语言转达另一种语言的文化信息,任何翻译都离不开文化。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,文化是语言的底蕴。对于德语学习者来说,仅掌握德语知识是不够的,更要理解语言背后所承载的文化信息。教师应在教学过程中注重对德国文化的导入和渗透,培养学生的跨文化交际的能力。笔者在德语教学过程中,通过讲解法、比较法和实践法,就如何将德国文化导入到外语教学中和培养学生跨文化交流意识进行了探索和尝试。  相似文献   

18.
程圆  林丹 《科教文汇》2009,(5):129-129
语言是人类重要的交流工具,人际间的交流是通过两种形式进行的,一是通过语言交际手段,二是通过非语言交际手段。在实际应用中,人们多关注的是语言行为的正确性、合理性和可接受性,却忽略了非语言交际行为的文化差异性,所以在跨文化交际中的误解和冲突时有同、出现,  相似文献   

19.
张俊强 《科教文汇》2008,(16):179-179
在汉英两种语言中,颜色词蕴涵着极为丰富的含义。在语言和文化两个层面上,颜色词具有或同或似或异的特征。本文从语言文化学的角度,通过对比研究的方法,探讨了汉英两种语言中基本颜色词的语言和文化意义的异同,尤其是重点讨论了黄色和蓝色在两种语言中象征意义和文化联想的巨大差异及其原因。  相似文献   

20.
本文通过分析语言与文化的关系 ,表明了文化在语言教学中的重要性 ,并阐述了由于语言差异而引起的文化差异 ,强调了语言教学与文化教学并重的重要性  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号