共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
董小丹 《文化创新比较研究》2023,(31):104-107
在中华文化的发展历程中,竹编技艺曾留下浓墨重彩的一笔,它体现在人民生活中的方方面面,随着现代社会的迅猛发展,竹编制品被生产速度更快、产量更大的工业用品所取代。该文结合非遗竹编技艺的文化背景,分析竹编技艺的现状及其在数字媒体时代的发展趋势,并提出了数字化背景下竹编技艺的创新应用与实践策略,数字媒体技术为竹编技艺的传承与发展提供了新的思路和实践路径。通过创新应用数字媒体技术,可以推动竹编技艺的传承与发展,增强竹编产品的市场竞争力,促进竹编产业的可持续发展。同时,该研究也为其他非物质文化遗产的数字化保护与传承提供了借鉴和参考,有助于设计及制作具有独特魅力的竹编艺术品及文创品。 相似文献
2.
3.
1999年12月20日,南海又一颗明珠——澳门回到了祖国的怀抱,在举国欢庆的日子里,浙江省人民政府把一件大型竹编精品《沧海还珠》赠给了澳门特区政府。这件编织精致、气势宏浑、寓意深邃的竹编礼品,引起大家热切关注,它的创制者是素有“中外竹编第一家”之誉的嵊州市工艺竹编厂。 作品展现了两条矫健活泼的蟠龙,它们脚踩水波、祥云,挥舞龙爪,上下 相似文献
4.
宽敞的屋子里摆满了各种各样精巧可爱的竹编:玲珑剔透的竹篮、上圆下方的箩筐、圆圆的竹筛、尖尖的斗笠……
墙上挂满了琳琅满目的竹编书画,线条如行云流水、灵动飘逸……
江安然的竹编是临安昱岭关下一道美丽的风景。 相似文献
5.
6.
7.
“宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。”正如宋代名人苏东坡所言,竹子作为中国传统文化的载体,可谓撑得起高雅,接得上地气。自古以来,竹子与中国人的生活有着密不可分的关系,竹编造物,一根竹,百种用,贯穿古今之灵气,编织艺术之经纬。 相似文献
8.
由中国政府和世界文化遗产基金会共同投资近20亿元人民币、将历时18年的北京故宫大修工程正式启动,2004年12月1日,中国竹工艺美术大师、浙江省东阳市东风竹编厂董事长何福礼,面对国内专家和世界文化遗产基金会官员以及众多媒体,以满分成绩通过“考试”,取得了修缮故宫倦勤斋竹编部分的“入场券”。揭黄榜晋京献艺北京故宫大修开始后,堪称故宫内建筑最豪华和工艺最精细的乾隆御书房倦勤斋,在竹簧工艺上如何使其恢复历史原貌遇到了难题。倦勤斋建于清乾隆三十七年(1772年),是乾隆皇帝让位后的住所,这里所有的墙面都用竹丝镶嵌,一派江南风韵。… 相似文献
9.
10.
11.
浙江7000年的历史奏出“万古悠韵”,浙江的山水风物铺陈出“千山竞秀”,1840年至今的浙江现实讲述出“百年浙潮”……8月9日,一场视觉盛宴在新开馆的浙江美术馆上演,“历史的凝眸·浙江历史文化重大题材美术作品大展”在此开幕并举行颁奖晚会。113件美术精品与一场声、光、乐、电、舞结合的演出相映生辉,为历时3年半的浙江重大题材美术创作工程展开了宏伟的叙说。 相似文献
12.
13.
2月24日上午,杭州天目山下人声欢笑、雄狮腾跃、锣鼓喧天、气氛热烈。杭州天目山和台湾阿里山缔结姐妹山签约仪式在天目广场隆重举行,国台办主任王毅致电表示祝贺,浙江省、杭州市、临安市有关方面的领导和台湾嘉义市观光协会理事长许贤哲等21位来宾出席了签约仪式。 相似文献
14.
2009年1月12日上午,阳光明媚而温熙。北京大学百年纪念讲堂庄重而高深,一双双眼睛专注地投向讲台上一个头发皤然而精神抖擞的人。他演讲流畅,声调昂扬,不时爆发的掌声是最好的伴奏。尽管他的口音有明显的浙江磐安方言,人们还是强烈地感受到他“为百姓维权”的精神张力。 相似文献
15.
将民族音乐品牌推向世界,是每一个民乐人的梦想。7月13日,浙江歌舞剧院"彩蝶女乐"首访加拿大,承演了"枫华国际艺术节"的开幕式。作为浙江省的优秀民乐演出团队,她们通过对江南丝竹的精湛演绎,向世人展示中华民族音乐文化的博大精深。当地时间7月13日,2013枫华国际艺 相似文献
16.
2014年6月15日,位于约翰内斯堡的南非华文图书馆内,宾客云集。“浙江精品图书展暨‘悦读浙江-浙版图书海外百柜工程’南非站启动仪式”在这里举行。 相似文献
17.
从2012年4月至8月底,省对外文化交流协会、省对外友好协会和省广播电视集团将联合举办"外国友人拍浙江"摄影比赛,向所有在浙江省或曾经访问过浙江省的外国友好人士征集参赛作品,同时择机组织"我与浙江"摄影采风活动,邀请部分在浙外国友人到我省各地进行现场拍摄。 相似文献
18.
《文化交流》2011,(11):M0001-M0002
At the invitation of Zhejiang People's Association for Friendship with Foreign Countries, a friendship delegation from Indian Association for Global Cooperation and Cultural Relations visited Cultural Dialogue on October 18, 2011 during their stay in Hangzhou. The two sides engaged in a friendly and amiable dialogue and exchanged views on cooperation, information sharing, and friendship promotion. The meeting of the two sides enhanced mutual understanding and friendship between Chinese and Indian peoples. 相似文献
19.
20.
今年6月,中国国家主席习近平在中阿论坛上提及一位阿拉伯商人穆罕奈德,说他在义乌开了一家餐馆,把阿拉伯饮食文化带到了义乌,也在义乌的繁荣兴旺中收获了事业,把自己的人生之梦融入了中国百姓追求的幸福梦中。 相似文献